Руководство по эксплуатации Graco 1464

Руководство по эксплуатации для устройства Graco 1464

Устройство: Graco 1464
Категория: Плита
Производитель: Graco
Размер: 1.87 MB
Добавлено: 6/25/2013
Количество страниц: 24
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Graco 1464. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Graco 1464.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Graco 1464 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Graco 1464 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Graco 1464 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Graco 1464 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Graco 1464 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Graco 1464. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Please send other correspondence to:
Place
First-Class
Stamp
Graco Children’s Products Inc.
Here
Main Street
Post Office will
P.O. Box 100
not deliver
Elverson, PA 19520-0100 without proper
postage
238 A
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
!802010040401!
IMPORTANT!
PRODUCT REGISTRATION CARD
THANK YOU
FOR CHOOSING
Swing

Owner’s Manual Please save for future use.
Balançoire
Please take a moment to
Manuel d’utilisateur
complete this card today to:
Veuillez garder

Краткое содержание страницы № 2

✃ IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT! 238 A 1. Mr. 2. Mrs. 3. Ms. 4. Miss ! First Name: Initial: Last Name: WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Address: (Number and Street) Apt. #: Thank you for your purchase of a Graco Failure to follow these Manquer de suivre ces Si no se obedecen estas product. Your input regarding this warnings and the avertissements et les advertencias y se siguen las City: State: Zip Code: product is very important to us. assembly instructions instru

Краткое содержание страницы № 3

Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a Customer Service Department with any notre département du service à la clientèle nuestro Departamento de Servicio al Cliente questions you may have concerning parts, avec des questions que vous pourriez avoir con cualquier pregunta que pueda tener sobre use, or maintenance. When you contact us, concernant les pièces, l'uti

Краткое содержание страницы № 4

Assembly Assemblage Montaje Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada) This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado Complete the form below. Your swing Complete el formulario a continuación. El To purchase parts in Canada, a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global model number MUST be included on the número de modelo de su columpio D

Краткое содержание страницы № 5

Problem Solving Solutions aux problèmes Resolución de problemas SWING WON’T OPERATE: LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. No batteries in swing. 1. Aucune pile dans la balançoire. 1. El columpio no tiene pilas. 4X 2. Batteries dead. 2. Piles épuisées. 2. Las pilas están gastadas. 3. Speed setting too low. 3. Vitesse trop lente. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”.

Краткое содержание страницы № 6

2X 2X 4X 4X Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. 49 Pull up on tray to be sure it is latched. 3 Front tube Tube avant Tubo delantero MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout temps lorsque bébé est dans la balançoire. Tirez sur le plateau pour vous assurez qu’il est bien enclenché. The feet to use with each tube can be identified by the text “FRONT BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them. ADVERTENCIA La

Краткое содержание страницы № 7

Uso del reloj 6 7 Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) velocidades) 48 Front base tube Tube de base avant Tubo delantero de la base Motor housing You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que Boîtier du moteur a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se apague después de cierto período de CHECK that all tubes are securely

Краткое содержание страницы № 8

After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el 11 12 it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante SNAP! to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el ENCLENCH

Краткое содержание страницы № 9

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 46 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres velocidades lentas. velocidades rápidas TIMER

Краткое содержание страницы № 10

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades 2X Styles may vary 4X 43 44 45 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de r

Краткое содержание страницы № 11

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: the edge of the swing tray. 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades Inclinez le plateau de jouets et mettez-le sur le Check that toy is 40 41 42 plateau de la balançoire. firmly inserted by Enclenchez les deux pulling on the toy. pinces autour du bord du plateau de la balan

Краткое содержание страницы № 12

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 39 35 36 With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le couvercle du compartiment à piles en compartimento de la pila insertando una nickel

Краткое содержание страницы № 13

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 39 35 36 With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le couvercle du compartiment à piles en compartimento de la pila insertando una nickel

Краткое содержание страницы № 14

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: the edge of the swing tray. 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades Inclinez le plateau de jouets et mettez-le sur le Check that toy is 40 41 42 plateau de la balançoire. firmly inserted by Enclenchez les deux pulling on the toy. pinces autour du bord du plateau de la balan

Краткое содержание страницы № 15

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades 2X Styles may vary 4X 43 44 45 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de r

Краткое содержание страницы № 16

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 46 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres velocidades lentas. velocidades rápidas TIMER

Краткое содержание страницы № 17

After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el 11 12 it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante SNAP! to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el ENCLENCH

Краткое содержание страницы № 18

Uso del reloj 6 7 Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) velocidades) 48 Front base tube Tube de base avant Tubo delantero de la base Motor housing You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que Boîtier du moteur a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se apague después de cierto período de CHECK that all tubes are securely

Краткое содержание страницы № 19

2X 2X 4X 4X Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. 49 Pull up on tray to be sure it is latched. 3 Front tube Tube avant Tubo delantero MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout temps lorsque bébé est dans la balançoire. Tirez sur le plateau pour vous assurez qu’il est bien enclenché. The feet to use with each tube can be identified by the text “FRONT BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them. ADVERTENCIA La

Краткое содержание страницы № 20

Problem Solving Solutions aux problèmes Resolución de problemas SWING WON’T OPERATE: LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. No batteries in swing. 1. Aucune pile dans la balançoire. 1. El columpio no tiene pilas. 4X 2. Batteries dead. 2. Piles épuisées. 2. Las pilas están gastadas. 3. Speed setting too low. 3. Vitesse trop lente. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”.


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Graco 4510 Руководство по эксплуатации Плита 0
2 Graco ISPS002AC Руководство по эксплуатации Плита 2
3 Graco 1466 Руководство по эксплуатации Плита 0
4 Graco 3180 Руководство по эксплуатации Плита 0
5 Graco 1464 Руководство по эксплуатации Качели для детей 0
6 AEG 34942G Руководство по эксплуатации Плита 19
7 AEG 231GR-M Руководство по эксплуатации Плита 8
8 AEG 34611C Руководство по эксплуатации Плита 3
9 Sony BM-575 Руководство по эксплуатации Плита 2
10 AEG FM600KM-B Руководство по эксплуатации Плита 2
11 AEG 61000M Руководство по эксплуатации Плита 10
12 AEG 33620 DK-M Руководство по эксплуатации Плита 4
13 AEG 41056VH-MN Руководство по эксплуатации Плита 72
14 Sony BM-577 Руководство по эксплуатации Плита 2
15 AEG 6524gm-m Руководство по эксплуатации Плита 3