Краткое содержание страницы № 1
User Manual /
Manual del Usuario
Espresso, Cappuccino and Latte Maker
Para preparar café espresso, capuchino y latte
BVMC-ECMP1000 / BVMC-ECMP1001C / BVMC-ECMP1001R
BVMC-ECMP1001W
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciti
Краткое содержание страницы № 2
THIS UNIT IS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be FOR HOUSEHOLD USE ONLY. followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2. DO NOT touch hot surfaces . Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, DO NOT immerse cord, plug or appliance in water or other liquids. SPECIAL CORD SET INSTRUC
Краткое содержание страницы № 3
TABLE OF CONTENTS DIAGRAM OF PARTS Important Safeguards 2 6 12 Diagram Of Parts 5 Introduction 7 13 Important Safety Instructions 7 7 1 Before Using Your Appliance For The First Time 8 8 2 9 Selecting The Right Coffee 9 3 10 Operating Instructions 10 ® Cleaning Your Mr. Coffee Café Barista 15 4 ® Troubleshooting Your Mr. Coffee Café Barista 17 5 Service And Maintenance 18 11 Warranty Information 18 15 16 17 14 2 1. Brew Head 10. Removable Milk Resevoir 2. Porta-Filter 11. On/Off Switch “I/O” (
Краткое содержание страницы № 4
Control panel INTRODUCTION Congratulations! You have selected the new and innovative ® A Mr. Coffee Café Barista (espresso, cappuccino & latte maker). This unique appliance has been designed to help you prepare delicious espressos, cappuccinos and lattes quickly, conveniently, and automatically with the touch of a button. B ESPRESSO A unique method of coffee brewing in which hot water is forced through finely ground coffee. Popular in Europe, it is a far richer and more full-bodied brew t
Краткое содержание страницы № 5
HOW TO SELECT THE RIGHT CUP BEFORE USING YOUR APPLIANCE Please make sure to select your cup according to the following chart: FOR THE FIRST TIME BEVERAGE AMOUNT CLEANING AND PRIMING THE UNIT PRIOR TO FIRST USE Single ( ) Espresso 1.25 oz Please refer to the “Diagram of Parts” section to familiarize yourself with the Double ( ) 2.5 oz product. Single ( ) Cappuccino 6 oz 1. Please make sure the unit is off “O” by pressing the on/off “I/O” button Double ( ) 10 oz located on the right side of the
Краткое содержание страницы № 6
FILLING WITH COFFEE OPERATING INSTRUCTIONS a. Fill the filter with fresh, fine ground espresso coffee (do not overfill). b. Tamp and compress the ground coffee firmly and evenly. Coffee should FILLING THE WATER RESERVOIR be 1/8-inch below top of filter after tamping. A. Lift the removable water reservoir from the unit and Figure 1 c. Clean any excess coffee from the rim to ensure proper fit under brew head fill with fresh water up to the “MAX” line. Do not fill and avoid leaks. past the “MAX”
Краткое содержание страницы № 7
TURNING THE UNIT ON PREPARING CAPPUCCINO a. Make sure unit is plugged in. Prior to preparing your cappuccino, adjust the amount of frothing milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right for b. Turn unit on “I”. more froth and to the left for less froth. For Cappuccino, it is recommended b. a. that the Froth Control Knob be turned to the Cappuccino setting. MORE FROTH LESS FROTH The 3 control panel lights will start pulsing during heating until the brew and
Краткое содержание страницы № 8
a. b. CLEANING YOUR CAFÉ BARISTA CLEANING THE MILK RESERVOIR AND FROTHING TUBE x1 x2 Even though you can store the milk reservoir with leftover milk in the refrigerator, it is important to clean the reservoir and frothing tube regularly to avoid clogging and building residues. In order to clean the milk reservoir, please follow the instructions listed below: NOTE: For a small cup, use the single shot filter. For a large cup, use the 1. Place a large empty cup under the frothing tube. double
Краткое содержание страницы № 9
DELIMING TROUBLESHOOTING YOUR Mineral deposits built-up in the unit will affect the operation of the appliance. ® Your appliance must be delimed when you begin to notice an increase in the MR. COFFEE CAFÉ BARISTA time required to brew espresso, or when there is excessive steaming. Also, you may notice a build-up of white deposits on the surface of the brew head. PROBLEM CAUSES SOLUTIONS The frequency of cleaning depends upon the hardness of the water used. The following table gives the sug
Краткое содержание страницы № 10
What are the limits on JCS’s Liability? SERVICE AND MAINTENANCE JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Replacement Parts Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in • For other replacement parts – Call 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) duration to the duration of the above
Краткое содержание страницы № 11
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA PRECAUCIONES IMPORTANTES Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones SOLO PARA USO DOMÉSTICO. personales, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ELECTRODOMÉSTICO. 2. NO toque las superficies calientes . Utilice las asas o las perillas. INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL CABLE 3.
Краткое содержание страницы № 12
CONTENIDO DESCRIPCION DEL APARATO Precauciones importantes 1 6 12 Descripcion del aparato 4 Introducción 6 13 Instrucciones de seguridad importantes 6 7 1 Antes de usar el aparato por primera vez 7 8 2 9 Cómo seleccionar el café adecuado 8 3 10 Instrucciones para el funcionamiento 9 ® Limpieza de su Mr. Coffee Café Barista 14 4 ® Solución de problemas para su Mr. Coffee Café Barista 17 5 Reparación y mantenimiento 18 11 Información de garantía 19 15 16 17 14 2 1. Cabezal de colado 9. Palanca
Краткое содержание страницы № 13
Panel de control INTRODUCCIÓN ® ¡Felicitaciones! Ha seleccionado el nuevo e innovador Mr. Coffee Café Barista A (para preparar café espresso, capuchino y latte). Este electrodoméstico excepcional ha sido diseñado para brindarle deliciosas tazas de café espresso, capuchinos o lattes de forma rápida y automáticamente con el toque de un botón. ESPRESSO B El espresso es un método exclusivo para colar café en el cual el agua caliente penetra a presión a través de un café molido finamente. El ca
Краткое содержание страницы № 14
5. PARA LIMPIAR EL TUBO DISPENSADOR DE LECHE ESPUMADA: coloque una 9. Presione el botón de Capuchino “ ” nuevamente para detener el proceso. jarra o una taza grande (con una capacidad mínima de 325 mL/11 onzas) 10. Las tres luces del panel de control se encenderán y quedarán fijas para debajo del tubo. Use la palanca del tubo para espumar, dirija el tubo indicar que la unidad está lista para usar. dispensador de leche con espuma hacia el centro de la taza. Gire la perilla La unidad ha qued
Краткое содержание страницы № 15
NOTA: Para remover y limpiar el filtro, gírelo hacia la izquierda o hacia la INSTRUCCIONES PARA EL derecha para alinear la muesca del filtro en el orificio del portafiltro. ADVERTENCIA: Asegúrese que el filtro se haya enfriado antes de tratar de FUNCIONAMIENTO removerlo del portafiltro. CÓMO LLENAR CON EL CAFÉ CÓMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA a. Llene el filtro con café recién molido finamente para espresso (no llene A. Levante el tanque de agua desmontable de la unidad y llénelo con agua ex
Краткое содержание страницы № 16
La unidad comenzará a colar el espresso de acuerdo con lo que haya c. a. b. elegido. La unidad se apagará automáticamente y las luces quedarán fijas indicando que el ciclo ha terminado. Su delicioso espresso habrá quedado listo para su disfrute. NOTA: para colar menos café que la porción preestablecida, presione el botón de función para detener el proceso de colado cuando llegue a la cantidad de café deseada. CÓMO PREPARAR UN CAPUCHINO ENCIENDA LA UNIDAD Antes de preparar su capuchino,
Краткое содержание страницы № 17
CÓMO PREPARAR UN LATTE IMPORTANTE - DESPUÉS DE PREPARAR SUS BEBIDAS CON LECHE Antes de preparar su café latte, ajuste la cantidad de espuma según su Una vez que haya terminado de preparar su bebida con leche, puede preferencia. Para esto, gire la perilla de control de espuma a la derecha guardar directamente el depósito de leche en la nevera (para su uso para obtener más espuma y a la izquierda para obtener menos. Para el café posterior) o tirar la leche que haya sobrado. latte, se recomienda
Краткое содержание страницы № 18
3. Retire el portafiltro y deseche los posos del café o el sobre utilizado. PARA ELIMINAR LOS RESIDUOS MINERALES DE LAS PIEZAS Lave tanto el portafiltro como el filtro con agua tibia jabonosa y INTERNAS: enjuáguelos bien. No lave el portafiltro ni los filtros en el lavaplatos. 1. Asegúrese de eliminar primero los residuos minerales del tanque 4. Limpie la parte inferior del cabezal de colado de la unidad con un paño de agua, siguiendo los pasos descritos anteriormente en la sección húmedo
Краткое содержание страницы № 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA SU REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO ® Partes de Repuesto MR. COFFEE CAFÉ BARISTA • Para otras piezas de recambio – llame al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES en los Estados Unidos o 1-800-667-8623 en Canadá. También puede encontrar una lista de partes de repuesto en www.mrcoffeebarista.com. No sale café. • No hay agua en el tanque. • Añada agua. Reparaciones • Se ha molido demasiado • Muela el café a un grosor finamente el ca
Краткое содержание страницы № 20
Cómo Solicitar el Servicio en Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer En los Estados Unidos Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza garantía, llame al 1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de que por un período de un año a partir d