Краткое содержание страницы № 1
' 2000, 2001 by Senco Products, Inc.
LGST040 Revised October 3, 2001
(Replaces 6/27/01)
Краткое содержание страницы № 2
Espanol Francais English TABLE OF TABLA DE TABLE DES CONTENTS MATERIAS MATIERÈS Uso de la Herramienta 2 Utilisation de l’outil 2 Tool Use 2 Accessories 7 Accesorios 7 Accessoires 7 Maintenance 8 Mantenimiento 8 Entretien 8 Troubleshooting 9 Identificación de Dépannage 9 Fallas 9 Options 10 Options 10 Specifications 12 Opciones 10 Spécifications 12 Especificaciones 12 RESPONSABILIDADES DEL EMPLOYER’S RESPONSABILITÉS DE EMPLEADOR RESPONSIBILITIES L’EMPLOYEUR El empleador debe hacer Employer must e
Краткое содержание страницы № 3
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Espanol Francais Mantenga la herramienta Maintenez l’outil pointé à l’écart Keep tool pointed away from apuntando en la dirección yourself and others and connect d’autres personnes et de vous- air to tool. opuesta de usted y de otros y même et conecte el aire a la manguera. raccordez l’air à l’outil. To Load: Para cargar: Pour charger : SFW08/SJ10 Push latch and slide rail open. Empuje el cerrojo y deslice el Tirer le loq
Краткое содержание страницы № 4
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Lay strip of staples onto rail. Use Coloque una tira de grapas en Mettez une bande de projectiles DFP/F50 only genuine SENCO fasteners el riel. Use solamente grapas dans le chargeur. N’utilisez que (see Parts Chart). Do not load SENCO genuinas (ver la Tabla de véritables projectiles SENCO with trigger depressed. de Partes). No cargue la (voir Tableau des Pièces). herramienta con el gatillo N’appuyez pas sur la
Краткое содержание страницы № 5
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Espanol Francais To drive fasteners: Para clavar las grapas: Pour agrafer : SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 Position tool against work Coloque la herramienta contra la Position l’appareil contre la surface and pull the trigger. superficie de trabajo y apretar el surface de travail et presser sur gatillo. la gâchette. To drive fasteners: Para clavar las grapas: Pour agrafer : DFP/F50/F75 Insert material to be fastened Insert
Краткое содержание страницы № 6
Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol Francais Remueva el sujetador atascado. Enlevez le projectile coinçé. Remove jammed fastener. SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 Lay strip of staples onto rail. Use Mettez une série d’agrafes dans Coloque una tira de grapas en el only genuine SENCO fasteners le chargeur. N’utilisez que de riel. Use solamente grapas (see Parts Chart). Do not load véritable agrafes SENCO (voir SENCO genuinas (ver la Tabla with trigger depressed.
Краткое содержание страницы № 7
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use English Espanol Francais Cycle Speed Adjustment Ajuste del cyclo de velocidad Règlage de la vitesse de cycle. SFT10 Enlever les agrafes du chargeur. First remove fasteners from the Primero retire los sujetadores del Tourner le bouton de règlage de la magazine. Turn speed cargador. Gire la perilla de ajuste adjustment knob de velocidad hacia la izquierda vitesse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en counterclockwise to
Краткое содержание страницы № 8
R Maintenimiento Entretien Maintenance Espanol Francais English Read and understand “SAFETY Antes de usar la herramienta lea Lisez et assimilez le manuel INSTRUCTIONS” manual y comprenda el manual “INSTRUCTIONS DE shipped with this tool before “INSTRUCCIONES DE SÉCURITÉ” livré avec cet outil using tool. SEGURIDAD” despachado con avant de l’utiliser. ella. All screws should be kept tight. Todos los tornillos tienen que Toutes les vis doivent être Loose screws result in unsafe mantener
Краткое содержание страницы № 9
Identificación de Fallas Dépannage Troubleshooting English Espanol Francais WARNING AVERTISSEMENT ALERTA SJ10 Repairs other than those described Les réparations autres que celles Las reparaciones, fuera de aquellas here should be performed only by descritas aquí, deben de ser décrites ici doivent être réalisées A B trained, qualified personnel. Contact llevadas a cabo solamente por uniquement par du personnel SENCO for information at personal entrenado y calificado. qualifié ayant reçu la format
Краткое содержание страницы № 10
Options Opciones Options English Espanol Francais Double Length Magazine Cargador de Doble Largo— Ensemble Magasin Double SJ10 Assembly—Includes everything Incluye todo lo necessario para Longeur—Comprend toutes les necessary to double the staple doblar la capacidad de carga de pièces nécessaires pour doubler loading capacity of your tool. grapas de su engrapadora. la capacité de chargement Remove two screws on guide Extraiga los dos tornillos del d’agrafes. Enlever les deux vis body and
Краткое содержание страницы № 11
Options Opciones Options Espanol Francais English Sencomatic Conversion Kit— Conversion Sencomatic— Modification Sencomatic— SJ10 Includes everything necessary Incluye todo lo necessario para Comprend toutes les pièces to convert a standard tool to a convertir una engrapadora nécessaires à la modification de C Sencomatic tool. normal a engrapadora l’appareil standard en version (Magazine and piston/driver Sencomatic. Sencomatic. (Magasin et B assembly not included.) (El cargador y el con
Краткое содержание страницы № 12
English SFW10 SFW08 SJ10 DFP F50/F75 TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure 60–95 psi 4.1–6.5 bar 70–95 psi 60–95 psi 4.1–6.5 bar 70–90 psi 4.6–8 bar 70–90 psi 4.8–6 bar Air Consumption (60 cycles per minute) .77 scfm 21.8 liter .84 scfm 1.01 scfm* (95psi) 28.5 liter* (95psi) – – – – 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Air Inlet ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT Maximum Speed (cycles per minute) 15 (Sencomatic) 15 (Sencom
Краткое содержание страницы № 13
Francais F50/F75 SFW08 SJ10 DFP SFW10 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pression de travail min. et max. 4,1–6,5 bar 4,8–6,5 bar 4,1–6,5 bar 4,6–8 bar 4,8–6 bar Consommation d’air (60 cycles par minute) 21,8 liter 23,5 liter 28,5 liter* (95psi) – – 1 1 1 1 1 Admission d’air ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT ⁄4 in. NPT Vitesse maximum (cycles par seconde) 15 (Sencomatic) 3 15 (Sencomatic) – – Poids 0,7 kg 0,9 kg 0,9 kg 1,2 kg 2,0 kg Capacité de projectiles par magasin 110-185 155-190 110-1
Краткое содержание страницы № 14
Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais Tool: 480001 (C04–C10) Tool: 480003 (B04–B08) SFW08/SFW10/ 480007 480016 SFT10 480015 2B0012N (B04-B08) 2B0002N (C04-C10) .030" .030" 3/8" 1/2" ,77 mm ,77 mm 9,5 mm 12,7 mm A A .0215" ,55 mm .0215" ,55 mm A A Code(s) mm inches Code(s) inches mm 1 B04 A510250 /4 6 1 6 C04 A500250 /4 5 8 B05 ------------ /16 5 8 C05 ------------- /16 3 10 3 B06 A510380 /8 C06 A500380 /8 10 1 B08 A510500 /2 13 7
Краткое содержание страницы № 15
Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais SFW10/SJ10 15
Краткое содержание страницы № 16
SENCO TOOL & PARTS WARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. TOOL AND PARTS WARRANTY: The length of this guarantee is one year from date of purchase by the original retail purchaser. During this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco’s option, any original part or parts for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in materials or workmans