Краткое содержание страницы № 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
Single-Serve
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea
Краткое содержание страницы № 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must appliance manufacturer may cause injuries. be taken, as burns can occur from touching hot parts or from 9. Do not use outdoors. spilled, hot l
Краткое содержание страницы № 3
® Removable K-Cup * Pack Holder Parts and Features (punches hole on bottom of pack) Reservoir Brew Basket Handle and Lock Piercing Nozzle Removable Holder for Finely Ground Coffee (fits into brew basket for brewing) Brew Basket (holds ground coffee or pod) Drip Tray Multilevel Cup Rest ON/OFF (I/O) Button 3 8 840225000 ENv03.indd 3 40225000 ENv03.indd 3 1 12/11/12 11:05 AM 2/11/12 11:05 AM
Краткое содержание страницы № 4
w CAUTION Cut Hazard. ® * ® Removable K-Cup * pack holder has a How to Brew a K-Cup Pack sharp blade. Use caution when handling. NOTE: It can take up to 2 minutes before brewed coffee starts “SNAP” dispensing into your cup or travel mug. Total brew time average is 4 minutes. For best results, allow the coffeemaker to cool for at least 2 minutes between brewing cycles. w WARNING Burn Hazard. To avoid contact with hot coffee or water: 1 2 3 � Do not fill
Краткое содержание страницы № 5
® * How to Brew a K-Cup Pack (cont.) 6 7 8 9 Use the taller cup position for a Fill reservoir with cup or travel larger cup, such as a travel mug. mug into which the coffee will be brewed. Coffeemaker will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed. Press the ON/OFF (I/O) button again to STOP brewing midcycle. Allow 2 minutes to cool in between brews. ® Brew basket and K-Cup * pack holder should be rinsed after every use. 10 11 12 Press ON/OFF (I/O) butt
Краткое содержание страницы № 6
How to Brew Ground Coffee or Soft Pod This unit is for use with Melitta‡ pods, available in the coffee aisle of your local grocery store. NOTE: It can take up to 2 minutes ® before brewed coffee starts To remove K-Cup * pack holder, ® dispensing into your cup or travel press down on the K-Cup * pack mug. Total brew time average is holder tab; then lift out. 4 minutes. For best results, allow the coffeemaker to cool for at w CAUTION Cut Hazard. least 2 minutes between brewing
Краткое содержание страницы № 7
How to Brew Ground Coffee or Soft Pod (cont.) 6 7 8 9 Fill reservoir with cup or travel Use the taller cup position for a mug into which the coffee will larger cup, such as a travel mug. be brewed. Coffeemaker will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed. If finer ground coffee is used, coffee will continue to drip after the light has gone off. Press the ON/OFF (I/O) button again to STOP brewing midcycle. Allow 2 minutes to cool in between brews. 10 11 ® B
Краткое содержание страницы № 8
Shock Hazard. w WARNING Do not immerse cord, plug, or coffeemaker in any liquid. Care and Cleaning All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). 1 2 3 4 Pour 1/2 cup (125 ml) of plain Place a cup underneath to catch Press the ON/OFF (I/O) button white vinegar and 1/2 cup (125 ml) the water/vinegar solution. once. After 30 seconds, unplug of cold water into reservoir. unit and allow vinegar to clean. After 30 minutes, plug in unit and allow
Краткое содержание страницы № 9
Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Coffee tastes bad. � Coffeemaker needs cleaning. � Coffee ground too coarsely or too finely. Set coffee grinder to automatic drip grind. � Poor coffee quality and freshness. � Poor water quality (use filtered or bottled water). Water on counter under � Overfilled water reservoir. Also check cup used to fill reservoir. Some mugs/cups do not pour unit. cleanly and can dribble water down the side of the cup and onto counter. Coffeemaker will not � Make sure
Краткое содержание страницы № 10
Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE � Piercing nozzle is clogged with coffee grounds. Turn unit off; unplug. Allow unit to cool Coffee not dispensing. completely. To remove any built-up coffee grounds, insert end of bent paper clip into eye of piercing nozzle. � Unit hasn’t cooled down. Allow 2 minutes between brewing cycles. Water reservoir fills too ® slowly. � Try filling water reservoir before pushing down brew basket handle to pierce K-Cup * pack. Start brewing cycle. ® ® F
Краткое содержание страницы № 11
Notes 11 8 840225000 ENv03.indd 11 40225000 ENv03.indd 11 1 12/11/12 11:09 AM 2/11/12 11:09 AM
Краткое содержание страницы № 12
Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are res
Краткое содержание страницы № 13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou d’électroménagers peut causer des blessures. les boutons. La prudence s’impose ca
Краткое содержание страницы № 14
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
Краткое содержание страницы № 15
Support amovible de la dosette Pièces et caractéristiques MD K-Cup * (perforateur de trou au fond de la dosette) Réservoir Poignée et verrouillage du panier-filtre Perforateur Filtre amovible pour café finement moulu (à insérer dans le panier-filtre lors Panier-filtre d’une infusion) (récipient pour café moulu ou dosette) Plateau d’égouttage Socle de tasse à hauteur réglable Bouton MARCHE/ARRÊT (I/O) 15 8 840225000 FRv03.indd 15 40225000 FRv03.indd 15 1 12/11/12 11:10 AM 2/11/12
Краткое содержание страницы № 16
MD * Comment infuser la dosette K-Cup w MISE EN GARDE Risque de coupures. MD Le support amovible de la dosette K-Cup * contient une lame coupante. Manipuler avec soin. REMARQUE : Il peut s’écouler “CLIC” jusqu’à 2 minutes avant que le café infusé commence à couler dans la tasse ou le gobelet à emporter. La durée moyenne du cycle d’infusion complet est d’environ 4 minutes. Pour de meilleurs résultats, laissez refroidir la cafetière pendant au moins 2 minutes entre les c
Краткое содержание страницы № 17
MD * Comment infuser la dosette K-Cup (suite) 6 7 8 9 Remplir le réservoir avec la tasse Utiliser la position de tasse plus ou le gobelet à emporter dans haute pour une tasse plus grande, lequel sera infusé le café. comme un gobelet à emporter. La cafetière se coupe automatiquement et le voyant s’éteint lorsque le cycle d’infusion est terminé. Appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT (I/O) pour interrompre l’infusion à la moitié du cycle. Laisser refroidir 2 minutes entre chaque c
Краткое содержание страницы № 18
Comment infuser le café moulu ou les dosettes souples Pour enlever le support de la MD dosette K-Cup *, abaisser la languette du support de la Ce modèle doit être utilisé avec les MD MD dosette K-Cup *; puis soulever dosettes Melitta ‡, en vente dans pour enlever. le rayon de café de votre épicerie. REMARQUE : Il peut s’écouler w MISE EN GARDE jusqu’à 2 minutes avant que le Risque de coupures. café infusé commence à couler dans la tasse ou le gobelet à Le support am
Краткое содержание страницы № 19
Comment infuser le café moulu ou les dosettes souples (suite) 6 7 8 9 Remplir le réservoir avec la tasse Utiliser la position de tasse plus ou le gobelet à emporter dans haute pour une tasse plus grande, lequel sera infusé le café. comme un gobelet à emporter. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (I/O). Le voyant d’alimentation s’allume pour indiquer que la cafetière est sous tension. La cafetière se coupe automatiquement et le voyant s’éteint lorsque le cycle d’infusion est terminé. Si l’o
Краткое содержание страницы № 20
Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas immerger le cordon, la fiche ou Entretien et nettoyage la cafetière dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). 1 2 3 4 Verser 125 ml (1/2 tasse) de Placer une tasse en dessous pour Appuyer une fois sur le bouton vinaigre blanc ordinaire et de récupérer la solution eau/vinaigre. MARCHE/ARRÊT (I/O). Au bout mise en 125 ml (1/2 tasse) d’eau de 30