Краткое содержание страницы № 1
2540
2540 /2560 Titel 31.08.01 Farbe
5596278_S.1.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 1:56 13
off on
lock
longhair trimmer
Краткое содержание страницы № 2
5596278_S.2.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 2:39 14 Braun Infoline D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Deutsch 4, 41, 51 Rufen Sie an: (in Deutschland und A Österreich zum Nulltarif) English 6, 41, 51 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE Français 8, 41, 51 CH 08 44 - 88 40 10 Español 10, 42, 51 Português 12, 43, 51 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Italiano 14, 44, 51 P Serviço ao Consumidor para Portugal: Nederlands 16, 44, 5
Краткое содержание страницы № 3
2540, 2560 universal mn, 30.08.01 93 mm br. /132 mm h KURTZ DESIGN 5596278_S.3.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 1:55 13 ab 1 cd 2 3 4 e f 5 6 7 g h 8 9 2540 off on lock longhair trimmer
Краткое содержание страницы № 4
5596076_S.4-58.fm Seite 4 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht • Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken, verwenden. • Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues er- setzen, wenn e
Краткое содержание страницы № 5
5596076_S.4-58.fm Seite 5 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Tips für eine optimale Rasur • Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist. • Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. • Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren. 4 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform 4.1 Reinigung • Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, das Schermagazin 2 abnehmen (e) und ausklopfen. • Den Klingenblock 3 m
Краткое содержание страницы № 6
5596076_S.4-58.fm Seite 6 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Caution • Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.). • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket. 1 Description 1 Foil p
Краткое содержание страницы № 7
5596076_S.4-58.fm Seite 7 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Tips for the perfect shave • We recommend to shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing. • Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. • Stretch your skin and shave against the direction of beard growth. 4 Keeping your shaver in top shape 4.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Remove the foil frame 2 (e) and gently tap it out on a flat surface. • Then tho
Краткое содержание страницы № 8
5596076_S.4-58.fm Seite 8 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que votre nouveau rasoir Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Précautions • Ne pas utiliser le rasoir à proximité d’un point d’eau (lavabo rempli, baignoire, douche …) • Pour des raisons de sécurité, vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation
Краткое содержание страницы № 9
5596076_S.4-58.fm Seite 9 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 (100 – 240 V ). (Si le rasoir ne se met pas en marche immédiatement, le mettre en charge pendant environ 1 minute avec l’interrupteur en position « off » = arrêt.) Conseils d’utilisation pour un rasage parfait • Se raser de préférence avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide. • Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage. • Tendre la peau et se r
Краткое содержание страницы № 10
5596076_S.4-58.fm Seite 10 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Atención • No use la afeitadora cerca o sobre recipientes llenos de agua (bañeras, duchas, etc.). • Por razones de seguridad, periódicamente compruebe que el cable no está dañado y sustitúyalo s
Краткое содержание страницы № 11
5596076_S.4-58.fm Seite 11 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Recomendaciones para una perfecto afeitado • Es recomendable afeitarse antes de mojarse la cara, ya que después la piel se hincha ligeramente. • Mantenga la afeitadora perpendicular a la piel (90°). • Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del pelo. 4 Mantenga su afeitadora en perfecto estado 4.1 Limpieza • Después del afeitado, apague la afeitadora. Quite el armazón de la
Краткое содержание страницы № 12
5596076_S.4-58.fm Seite 12 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Português Os nossos produtos estão concebidos para alcançar os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos, que tire o máximo partido do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Atenção • Não use a máquina de barbear próximo de recipientes cheios de água (banheiras, duches, etc.). • Por razões de segurança, verifique periodicamente se o cabo não está danificado e substitua se este não enc
Краткое содержание страницы № 13
5596076_S.4-58.fm Seite 13 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Recomendações para um barbear perfeito • É recomendável barbear-se antes de molhar a cara, já que a pele dilata ligeiramente. • Mantenha a máquina de barbear perpendicular á pele (90°). • Estique a pele e deslize a máquina de barbear em direcção contraria ao do crescimento dos pêlos. 4 Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado 4.1 Limpeza • Depois de su barbear, desligue a máquina de barbear. Retire a estrutura da rede
Краткое содержание страницы № 14
5596076_S.4-58.fm Seite 14 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Italiano I nostri prodotti sono progettati per perseguire i più elevati standard di qualitá, fun- zionalità e design. Ci auguriamo quindi che il Vostro nuovo rasoio Braun Vi possa soddisfare pienamente. Precauzioni • Non usate il rasoio vicino, o sopra, lavelli pieni o bagnati d’acqua (ad esempio, vas- ca da bagno, doccia, ecc.). • Per motivi di sicurezza, controllate periodicamente che il cordone di alimentazione non sia danne
Краткое содержание страницы № 15
5596076_S.4-58.fm Seite 15 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 (Se il rasoio non dovesse avviarsi immediatamente, è sufficiente caricarlo per circa 1 minuto con l’interruttore sulla posizione «off» = spento.) Suggerimenti per una rasatura perfetta • E’ consigliabile radersi prima di lavara il viso, poichè la pelle tende ad essere meno elastica dopo averla lavata. • Impugnate il rasoio mantenendo la giusta angolazione (90°) rispetto alla pelle. • Tendete leggermente la pelle e radete in sen
Краткое содержание страницы № 16
5596076_S.4-58.fm Seite 16 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing • Gebruik uw scheerapparaat niet in de buurt of boven een ruimte gevuld met water (bijvoorbeeld: badkuip, douche, etc.). • Om veiligheidsredenen dient u het snoer regelmatig te controleren op beschadiging. Vervang het sn
Краткое содержание страницы № 17
5596076_S.4-58.fm Seite 17 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Tips voor een perfect scheerresultaat • Wij raden u aan zich te scheren vóór het wassen van het gezicht omdat de huid na het wassen licht gezwollen is. • Houdt het scheerapparaat altijd loodrecht (90°) op de huid. • Span de huid licht en scheer tegen de richting van de baardgroei in. 4 Houdt uw scheerapparaat in topconditie 4.1 Reiniging • Zet na het scheren het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerbladhouder 2 (e) en klop d
Краткое содержание страницы № 18
5596076_S.4-58.fm Seite 18 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvaliteit, anvendelig- hed samt design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun shaver. Vigtigt • Anvend ikke shaveren i nærheden af områder med vand (over håndvasken, i bade- karet, i bruserummet osv.). • Af sikkerhedshensyn anbefales det med mellemrum at kontrollere, om ledningen er i orden. Udskift ledningen, hvis den sidder løst i ledningsindg
Краткое содержание страницы № 19
5596076_S.4-58.fm Seite 19 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Tips til den perfekte barbering • Vi anbefaler, at du barberer dig, før du vasker dig, da din ansigtshud kan være lidt hævet efter afvaskning. • Hold shaveren vinkelret (90°) mod huden. • Stram huden lidt ud, og barbér imod skæggets vækstretning. 4 Sådan holder du din shaver i topform 4.1 Rengøring • Efter barbering slukkes shaveren. Tag skærebladsrammen 2 af (e), og bank det let imod en glat overflade. • Rengør lamelkniven 3 m
Краткое содержание страницы № 20
5596076_S.4-58.fm Seite 20 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Advarsel • Bruk ikke barbermaskinen i nærheten av eller over vaskeservant fylt med vann (f. eks. badekar, dusj etc.). • Af sikkerhetsmessige årsaker bør ledningen sjekkes jevnlig for skader, og byttes dersom den er løs i nettinntaket til maskinen. 1 Besk