Краткое содержание страницы № 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
1.7L Electric Stainless Steel Kettle
Hervidor eléctrico de 1,7 L
en acero inoxidable
Bouilloire électrique
de 1,7 l en
acier inoxydable
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Registre su producto por Internet en Web www.prodprotect.com/applica
y te
Краткое содержание страницы № 2
GRoUNdEd PLUG IMPoRtANt SAFEGUARdS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact When using electrical appliances, basic safety precautions should always a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. be followed, including the following: t
Краткое содержание страницы № 3
Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This unit is for household use only. GEttING StARtEd • Remove all packing material and any stickers from the product. • Before first use, wash the interior of the kettle and the scale filter with hot soapy water and rinse well until water is clear. • Select a level surface where this unit is to be used allowing enough space for steam to escape without damage to counters, cabi,nets and walls. • Uncoil power cord from power
Краткое содержание страницы № 4
6. Plug the kettle into a standard electrical outlet. The tRoUBLESHootING power light at the base of the kettle under the handle PRoBLEM PoSSIBLE CAUSE SoLUtIoN comes on (F). 7. Press the I/O (On/Off) switch button to the I position Kettle is not heating. Kettle is not plugged in. Check to be sure (there will be a click) and the water begins to heat (G). Kettle is not properly appliance is plugged placed on power base. into a working outlet, 8. When water boils the kettle will automa
Краткое содержание страницы № 5
Care and Cleaning INStRUCCIoNES IMPoRtANtES This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. dE SEGURIdAd CLEANING Al utilizar equipos electrodomésticos, siempre se deben respetar las • Before cleaning, be sure the base is unplugged and the kettle has cooled precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: completely. Empty any remaining water from the kettle. ❑ Lea todas las instrucciones. • Pull out the scale filter for cleaning
Краткое содержание страницы № 6
ENCHUFE d E t IERRA Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. toRNILLo dE SEGURIdAd Advertencia: E
Краткое содержание страницы № 7
4. Coloque el hervidor sobre la base de modo que el Como usar elemento de la parte inferior quede encajado y sujeto Este aparato es para uso doméstico solamente. sobre la base (E). PASoS PRELIMINARES 5. Oriente el hervidor de modo que la boquilla apunte en dirección opuesta a las paredes, los gabinetes y a usted. • Retire todo el material de empaque y las etiquetas del producto. 6. Conecte el hervidor a una toma de corriente estándar. • Antes del primer uso, lave el interior del herv
Краткое содержание страницы № 8
• La alimentación está conectada únicamente a la base. Esto permite transportar Cuidado y limpieza el hervidor fácilmente hacia la mesa. (Recuerde utilizar un posafuentes debajo del hervidor cuando está caliente.) Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo por personal de servicio autorizado. • No intente mantener el interruptor en la posición de encendido (I) cuando el agua haya hervido. • Antes de limpiarlo, asegúrese de que la base
Краткое содержание страницы № 9
FICHE MISE À LA tERRE IMPoRtANtES MISES EN GARdE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses Lors de l'utilisation de tout appareil électroménager, il faut toujours électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la observer des précautions de base, y compri
Краткое содержание страницы № 10
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. PoUR CoMMENCER • Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil. • Avant la première utilisation, laver l’intérieur de la bouilloire et le filtre anti tartre amovible avec de l’eau chaude et savonneuse, puis rincer jusqu’à ce que l’eau de rinçage soit claire. • Choisir une surface de niveau où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamme
Краткое содержание страницы № 11
4. Placer la bouilloire sur la base d’alimentation, de • Ne jamais dépasser la quantité maximale d’eau (1,66 l (7 tasses)). Noter que le sorte que l’élément situé à la base de la bouilloire repose niveau d’eau maximal (MAX) est indiqué par une ligne sur la bouilloire. solidement sur la base d’alimentation (E). • Seule la base d’alimentation est connectée au courant électrique, ce qui 5. Placer la bouilloire de manière à ce que le bec soit permet de déplacer facilement la bouilloire s
Краткое содержание страницы № 12
NotES/NotAS Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NEttoYAGE • Avant de nettoyer la bouilloire, s’assurer que la base est débranchée et que la bouilloire est complètement refroidie. Vider l’eau qui reste dans la bouilloire. • Retirer le filtre anti tartre pour le nettoyer. Nettoyer le filtre avec de l’eau chaude et savonneuse et le rincer ou le placer dans le compartiment à usten
Краткое содержание страницы № 13
NEEd HELP? NotES/NotAS For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please do Not return the product to the place of purchase. Also, please do Not mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. o ne-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workm
Краткое содержание страницы № 14
BESo IN d ’AId E? ¿NECESIt A AYUd A? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster el producto al establecimiento de compra. No e
Краткое содержание страницы № 15
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1500 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 A TC Y P OE N 1 L Y 1 60 W 6 0 1 H 2z0 V Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China R12008/3-12-35E/S/F Printed in People’s Republic of China Fabricado en la Re