Краткое содержание страницы № 1
848JG493A0 (712)
English
Owner’s manual
Brushcutters
Thank you for purchasing a Husqvarna Zenoah
product.
Before using our brushcutter, please read this manual
carefully to understand the proper use of your unit.
Español
BC4500DW
Manual de usuario
Motoguadañas
Gracias por comprar este producto Husqvarna
Zenoah.
Antes de usar nuestros productos, lea detenidamente
este manual a fin de familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
Краткое содержание страницы № 2
15m (50ft) English Español 1. Explanation of pictorials 1. Explicación de la simbología (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Read owner’s manual before operating this machine. (1) Lea el Manual de usuario antes de utilizar la máquina. (2) Wear head, eye and ear protection. (2) Utilizar protección en cabeza, ojos y oídos. (3) Wear foot protection. (3) Utilizar protección en los pies. (4) Wear gloves. (4) Utilizar guantes. (5) Beware of thrown objects. (5) Tenga cuidado con los objetos lanzados por la
Краткое содержание страницы № 3
English Español 2. For safe operation 2. Para un Funcionamiento Seguro the unit where footing is unsteady or slippery. cualquier accidente ocasionado por golpes con obstáculos escondidos tales como tocones, piedras, latas o césped. 13.Keep cutting attachment below waist level. 11.Mantenga a los transeúntes y animales al menos 15 14.Keep all parts of your body away from the rotating cutting metros lejos del punto de operación, si se acercan, attachment and hot surfaces. inmediatamente detenga e
Краткое содержание страницы № 4
English Español 3. Setup 3. Montaje ■ ENGINE ■ MOTOR Using attached 4 socket screws, secure Utilizando los 4 tornillos insertados, F3-1 the connection firmly with equal force. asegure la conexión firmemente con la misma fuerza. ■ HANDLE 1. Remove the upper cap from the ■ MANGO bracket. 1. Retire la tapa superior del soporte. 2. Loosen the 4 bolts on the clamp and 2. Afloje los 4 tornillos de la abrazadera F3-2 insert the handles equally. Retighten e inserte los mangos the bolts. uniformemente.
Краткое содержание страницы № 5
English Español 4. Fuel 4. Combustible WARNING ADVERTENCIA • Keep open flames away from the • Evite llamas vivas en lugares en area where fuel is handled or que se maneje o almacene stored. combustible. • Mix and store fuel only in an • Mezcle y almacene el combustible approved gasoline container. sólo en recipientes para combustible aprobados. Mix a regular grade gasoline (leaded or unleaded, alcohol-free) and a quality- Mezcle gasolina de grano regular (con o proven motor oil for air cooled 2
Краткое содержание страницы № 6
English Español 5. Use 5. Funcionamiento ■ STARTING THE ENGINE ■ ARRANCAR EL MOTOR Take care that the cutting head will start Tenga cuidado con el cabezal de corte F5-1 rotating upon the engine starts. ya que empezará a girar una vez que el motor arranque. 1. Push the primer pump(1) several times until overflown fuel flows out 1. Oprima el cebador del motor (1) in the clear tube. (F5-1) varias veces hasta que fluya 2. Move the choke lever(2) to the combustible por el tubo. (F5-1) a 2 closed posi
Краткое содержание страницы № 7
English Español 5. Use 5. Funcionamiento nut loose. (F5-7) c) Para el funcionamiento normal, mantenga la tuerca de mariposa floja. F5-8 ■ CUTTING WORK ■ CORTE • By using the shoulder strap, hang • Utilice la correa para el hombro y the unit on your right side. Adjust the cuelgue la unidad de su lado strap length so that the cutting head derecho. Ajuste la longitud de la may become parallel to the ground. correa de tal manera que el cabezal • Choose a suitable recommended de corte esté paralelo
Краткое содержание страницы № 8
English Español 6. Maintenance 6. Mantenimiento ADVERTENCIA WARNING Before cleaning, inspecting, or Antes de limpiar, inspeccionar o repairing the unit, make sure that the reparar la unidad, asegúrese de que el engine has stopped and is cool. motor se haya detenido y se encuentra frío. ■ BLADE ■ HOJA Check the blade and the fasteners for Compruebe la hoja y los sujetadores y looseness, cracking, or bending. determine si están sueltos, agrietados o doblados. ■ AIR FILTER ■ FILTRO DE AIRE A clogge
Краткое содержание страницы № 9
English Español 6. Maintenance 6. Mantenimiento ■ MAINTENANCE BEFORE STORAGE ■ MANTENIMIENTO ANTES DEL • Old fuel left in the carburetor may ALMACENAMIENTO cause starting failure. When a series • Si deja combustible en el carburador of operation finished, make sure to podría ocasionar fallas en el empty the fuel tank and drain the arranque. Cuando termine una serie carburetor. de trabajos, asegúrese de vaciar el • Check all parts and the functions. If tanque de combustible y purgar el the failur
Краткое содержание страницы № 10
English 7. Specifications MODEL CODE Unit BC4500DW NOTE Overall size Length mm 1860 Width mm 630 Height mm 510 Dry Weight Kg 7.3 Engine Model G45L-D Displacement cc 41.5 Carburetor Diaphragm Fuel (Mixture ratio) 25:1 (Gasoline and 2cycle oil) Fuel Tank capacity litter 0.94 Service range rpm 5000~8000 Spark plug BPMR7A Clutch system Two-shoe Centrifugal-Type Anti-vibration system Housing Yes Handle-bracket Yes Gearhead Neck angle deg 60 Reduction ratio 1.400 Blade Rotation Counter-clockwise Han
Краткое содержание страницы № 11
Español 7. Especificaciones Modelo Unidad BC4500DW NOTA Tamaño total Longitud mm 1860 Anchura mm 630 Altura mm 510 Peso en seco Kgf 7,3 Modelo del motor G45L-D 3 Desplazamiento cm 41,5 Carburador Diafragma Combustible (Proporción de mezcla) 25:1 (Gasolina y aceite de 2 ciclos) Capacidad del tanque de combustible litro 0,94 Intervalo de Mantenimiento rpm 5000-8000 Bujía NGK BPMR7A Sistema de embrague Del tipo centrífugo de dos zapatas Sistema antivibratorio Armazón Si Soporte-Mango Si Engranaj
Краткое содержание страницы № 12
Head Office: 1-9, Minamidai, Kawagoe-city, Saitama, 350-1165 Japan Telephone: (+81)49-243-1117 Telecopier: (+81)49-243-7197