Краткое содержание страницы № 1
Cordless Drill & Driver
Perceuse et tournevis sur batterie
Taladro y destornillador sin cable eléctrico
Operating Instructions
Instructions d’utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY7411
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Краткое содержание страницы № 2
Index/Index/Indice English: Page 4 Français: Page 16 Español: Página 30 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS ( ) R DESCRIPCIÓN FUNCIONAL (A) (B) (S) ( ) ( ) P Q ( ) C (T) (O) ( ) L (D) (N) ( ) (M) K (F) (E) (J) (I) ( ) (U) X (H) (G) ( ) W ( ) V - - EY7411(UL).indb 2 2007/02/05 14:56:33
Краткое содержание страницы № 3
(A) Speed selector switch Sélecteur de vitesse de rotation Conmutador selector de velocidad (B) Main switch lock Verrou de l’interrupteur principal Bloqueo de interruptor principal (C) Forward/Reverse switch Sélecteur de marche avant/marche Conmutador de avance/marcha arrière (D) Buzzer sound part Pièce de l’alarme Parte de sonido de zumbador (E) Battery pack (EY9L10) Batterie autonome (EY9L10) Batería (EY9L10) (F) Control panel Panneau de commande Panel de controle (G) Reset button Bouton de re
Краткое содержание страницы № 4
Personal Safety I. GENERAL SAFE 1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when opera TY RULES ting a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the WARNING! Read all instructions influence of drugs, alcohol or medi Failure to follow all instructions listed cation. below may result in electric shock, fire A moment of inattention while operating and/or serious injury. The term “power power tools may result in personal injury. tool” in all of the
Краткое содержание страницы № 5
3) Disconnect the plug from the power Shorting the battery terminals together source and/or the battery pack from may cause burns, or a fire. the power tool before making any 5) Under abusive conditions, liquid may adjustments, changing accessories, be ejected from battery; avoid con or storing power tools. tact. If contact accidentally occurs, Such preventive safety measures flush with water. If liquid contacts reduce the risk of starting the power tool eyes, additionally seek medical
Краткое содержание страницы № 6
5) To reduce risk of damaging the electric Symbol Meaning plug and cord, pull by plug rather than cord when disconnecting charger. Volts V 6) Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or Direct current otherwise subjected to damage or stress. 7) An extension cord should not be used No load speed n0 unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could -1 Revolutions or reciprocations per … min result in a risk of fire and electric shock. minut
Краткое содержание страницы № 7
summer), which can lead to deterioration IV. ASSEMBLY & of the storage battery. 16) Do not charge battery pack when the OPERATION temperature is BELOW 0°C (3 °F) or ABOVE 40°C (104°F). This is very impor- Hexagonal Bit Chuck tant in order to maintain optimal condition Attaching the bits of the battery pack. NOTE: 17) Do not incinerate the battery pack. It When attaching or removing drill can explode in a fire. bits, disconnect the battery pack 18) Avoid dangerous environm
Краткое содержание страницы № 8
Reference for Adjusting Torque ● When the set number of screws to be driven is reached, a buzzer sounds Setting Torque Use and the count value is reset. Approx: 0.9 N ·m 1 (3.0 kgf-cm or .6 in-lbs) ● The buzzer sound can be selected from 3 types of sound. Approx: 0.8 N ·m 5 (8.4 kgf-cm or 7.3 in-lbs) ● Double tightening counting prevention Approx: 1.35 N·m function 9 (13.8 kgf-cm or 1 .0 in-lbs) For driving Work (double tightening and screw screws Approx: 1.88 N·m 13 driving confir
Краткое содержание страницы № 9
Count system setting Operation Display Sound Frequency b3 High pitched sound Press . “UP” or “DOWN” will begin (Approx. 4 kHz) to flash. Next select (“UP”) or b Medium pitched (“DOWN”). sound (Approx. 3 kHz) ● Press and hold the ( ) or ( ) but- b1 Low pitched sound tons to vary the value continuously. (Approx. kHz) < Count System “UP” > b0 No sound (OFF) ● Displays the count for the number ● If is pressed while in the buzzer of screws driven. mode, the buzzer sound saved Set n
Краткое содержание страницы № 10
to be driven can be changed within . Attach the clutch lock cover. the range of the screw count val- ● Align the triangle mark on the ues. cover with the graduation selec- 3. To prevent changes in the set values tion mark on the drill and attach. due to operational errors. Triangle mark Graduation selection ● Turn the HOLD switch mark ON to ON. ■ While setting, if no operations are conducted for 60 or more seconds or when the battery is removed Removing the cover ● Operation for the set val
Краткое содержание страницы № 11
Forward Forward Reverse Reverse Speed Selector Switch To suit the application of this tool, two different rotational speeds are avail- able. Depending upon use, either the high or low speed should be select- ed. ● The light will automatically turn HIGH LOW off if the drill is not used for 5 minutes. ● The light uses an extremely small amount of current. Using the light has a negligible effect on the operational capacity of the drill. Speed selection Torque ● The LED is incapable of ligh
Краткое содержание страницы № 12
3. After charging has been completed, Battery Recycling remove the battery pack from the ATTENTION: charger and connect it to the tool. FOR Liion Battery Pack, EY9L10 Disconnect the charger from the A Li-ion battery that is recyclable powers power source when not in use. the product you have purchased. Please call 18008BATTERY for infor- mation on how to recycle this battery. [Battery Charger] NOTE: Use under extremely hot or cold Charging conditions will reduce operating capacity p
Краткое содержание страницы № 13
time the charging lamp does not flash NOTE: quickly in green, consult an authorized Sparks may be produced when the dealer. plug is inserted into the AC power supply, but this is not a problem in 9. If a fully charged battery pack is in- terms of safety. serted into the charger again, the charging lamp lights up. After several . Slide the battery dock cover back to minutes, the charging lamp may flash allow insertion of the Li-ion battery quickly to indicate the charging is pack. comp
Краткое содержание страницы № 14
5. When charging is completed, the 7. If a fully charged battery pack is in- charging lamp will start flashing quick- serted into the charger again, the ly in green color. charging lamp lights up. After several minutes, the charging lamp may flash 6. If the power lamp does not light im- quickly to indicate the charging is mediately after the charger is plug- completed. ged in, or if after the standard charg- ing time the charging lamp does not flash quickly in green, consult an au- thorized
Краткое содержание страницы № 15
Use only bits suitable for size of drill’s 9.5 mm (3/8") – 6.35 mm 13 mm (33/64") (1/4") chuck. VII. SPECIFICATIONS MAIN UNIT Model EY7411 Machine screw M.5 - M5 Screw driving Capacity Wood screw ø 3.8 × 38 mm (5/3 " × 1-9/64 ") Drilling For metal ø 5 mm (13/64") spc t = 1.6 mm Motor 3.6 V DC -1 LOW: 00 min (rpm) No load speed -1 HIGH: 600 min (rpm) Maximum clutch torque 3.0 N·m (30 kgf-cm, 6 in-lbs) Overall length 83 mm (11-5/3 ") Weight (with battery pack) 0.5 kg (1.1 lbs) BATTERY PACK
Краткое содержание страницы № 16
4) Ne malmenez pas le cordon. N’utilisez I. CONSIGNES DE SECU jamais le cordon pour transporter, pour tirer ou pour débrancher l’outil RITE GENERALES mécanique. Gardez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, d'objets aux AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou bords coupants ou de pièces en mou tes les instructions. vement. Si les instructions détaillées ci-dessous ne Les cordons endommagés on emmêlés sont pas observées, cela peut entraîner une augmentent le risque d'électrocution. é
Краткое содержание страницы № 17
6) Habillez vous correctement. Ne portez De nombreux accidents sont provoqués pas de vêtements lâches ou de bijoux. par des outils mécaniques mal entre- Gardez vos cheveux, vêtements et tenus. gants éloignés des pièces en mouve 6) Maintenez les outils de coupe affûtés ment. et propres. Des vêtements lâches, des bijoux ou Les outils de coupe bien entretenus des cheveux longs peuvent se faire avec des lames bien affûtées ont moins prendre dans les pièces en mouvement. de chances de grippe
Краткое содержание страницы № 18
entre en contact avec les yeux, con Symbole Signification sultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut V Volts entraîner des irritations ou des brûlures. Courant continu Réparation 1) Faites réparer votre outil mécanique n Vitesse sans charge 0 par du personnel de réparation quali fié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. -1 Tours ou mouvements alternatifs … min par minute Ceci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique. Capacité électrique de la b
Краткое содержание страницы № 19
le chargeur de batterie, la batterie au- 10) Ne démontez pas le chargeur; si des tonome et le produit utilisant la batterie travaux d’entretien ou de réparation sont autonome. nécessaires, confiez-le à un technicien 3) MISE EN GARDE – Pour réduire le ris- qualifié. Si vous le remontez incorrecte- que de blessures, chargez la batterie ment, vous risquez de causer une élec- autonome Panasonic seulement comme trocution ou un incendie. indiqué à la dernière page. 11) Pour réduire le risque d’élec
Краткое содержание страницы № 20
3) Ne court-circuitez pas la batterie au- IV. ASSEMBLAGE & tonome. Un court-circuit de la batterie risquerait de faire passer un courant de FONCTIONNEMENT forte intensité, et une surchauffe, un in- cendie ou des blessures risqueraient de Mandrin de mèche hexagonal s'ensuivre. Fixation des mèches 4) REMARQUE: Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être REMARQUE: remplacé exclusivement dans un atelier Lors de la fixation ou de l’enlève- agréé par le fabricant, car