Краткое содержание страницы № 1
840133400 ENv00.qxd 1/21/05 8:36 AM Page 1
™
READ BEFORE USE
Walk-n-Cut
™
Walk-n-Cut À LIRE AVANT UTILISATION
™
LEA ANTES DE USAR
Walk-n-Cut
Contains nickel-cadmium
rechargeable batteries.
Batteries must be recycled
or disposed of properly.
Call 1-800-8-BATTERY for
nearest retail collection site.
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 9
Canada : 1-800-267-2826
Español ..........................
Краткое содержание страницы № 2
840133400 ENv00.qxd 1/21/05 8:36 AM Page 2 17. Unplug the charger from the power outlet when not in use, IMPORTANT SAFEGUARDS or before attempting any routine cleaning of the charger. 18. This product contains nickel-cadmium batteries, which must When using electric appliances, basic safety precautions should be recycled or disposed of properly at the end of the life of always be followed, including the following: the appliance (see section on battery removal and disposal). 1. Read all in
Краткое содержание страницы № 3
840133400 ENv00.qxd 1/21/05 8:36 AM Page 4 5. Press the piercing lever all the way down to energize the Charging Instructions can opener and pierce the can. It is not necessary to hold IMPORTANT: The appliance is not fully charged when packed the lever down once cutting begins. Except for short cans in the carton. Charge unit for at least 24 hours before first use. or cans with a small diameter, you can let the can opener rotate freely around the top of the can without holding it. 1. Connect
Краткое содержание страницы № 4
840133400 ENv00.qxd 1/21/05 8:36 AM Page 6 NOTE: If the batteries have leaked, put on protective rubber Battery Removal and Disposal gloves before touching the batteries. Under extreme conditions, This product uses nickel-cadmium rechargeable and recyclable leaks from batteries can occur. If the battery liquid gets on batteries. When the unit can no longer be recharged, the the skin, wash quickly with soap and water or neutralize area batteries should be removed from the product and recycled
Краткое содержание страницы № 5
840133400 ENv00.qxd 1/21/05 8:36 AM Page 8 Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the back of your appliance. This infor- mation will help us answer your question much more quickly. MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________ The following warranty applies only to product purchased
Краткое содержание страницы № 6
840133400 FRv00.qxd 1/21/05 8:38 AM Page 9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES En cas d’utilisation d’appareils électriques, des précautions d’usage doivent être respectées, y compris les instructions suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou un autre liquide. 3. Une surveillance étroite est indiquée en cas d’utilisation d’un appareil par des enfants ou dans leur voisinage. 4. N’utiliser l’appareil
Краткое содержание страницы № 7
840133400 FRv00.qxd 1/21/05 8:38 AM Page 10 14. Ne pas ouvrir des boîtes métalliques sous pression (du type Pièces et caractéristiques aérosol). 15. Ne pas ouvrir des boîtes métalliques de liquides inflammables 1. Levier de perçage comme l’essence à briquet. 2. Corps de l’ouvre-boîtes 16. Ne pas utiliser l’appareil à une fin autre que celle prévue. 17. Débrancher le chargeur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas 3. Guide de l’ouvre-boîtes utilisé, ou avant toute tentative de nettoyage de
Краткое содержание страницы № 8
840133400 FRv00.qxd 1/21/05 8:38 AM Page 12 Utilisation de l’ouvre-boîtes Nettoyage de l’ouvre-boîtes MISE EN GARDE : S’assurer que l’appareil est éteint et que 1. Débrancher le chargeur de la prise le moteur est complètement arrêté avant de placer ou de de courant et de l’ouvre-boîtes. retirer le levier de perçage et avant de procéder au nettoyage. 2. Retirer le bloc de coupe en tournant 1. Débrancher le chargeur de l’ouvre-boîtes. Ne pas utiliser le levier de perçage dans le sens l’ouvre
Краткое содержание страницы № 9
840133400 FRv00.qxd 1/21/05 8:38 AM Page 14 Enlèvement : Élimination : Le fabricant d’appareils électriques a à cœur la protection de 1. À l’aide d’un petit tournevis Phillips, l’environnement et a par conséquent enlever les vis situées à l’arrière de choisi de participer au programme de l’ouvre-boîtes. Retirer le couvercle recyclage de la Société des piles arrière. ® rechargeables au Canada (SPRC ). La ® SPRC est un organisme sans but lucratif dont les programmes de recyclage sont conformes
Краткое содержание страницы № 10
840133400 FRv00.qxd 1/21/05 8:38 AM Page 16 Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons
Краткое содержание страницы № 11
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 17 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para proteger contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque la unidad, cable, enchufe o cargador en agua o en ningún otro líquido. 4. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niño
Краткое содержание страницы № 12
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 18 17. No use el aparato para un propósito diferente para el cual fue Instrucciones de carga diseñado. 18. Desconecte el cargador del tomacorriente cuando no esté en IMPORTANTE: Este aparato no está completamente cargado uso, o antes de intentar cualquier rutina de limpieza del al empacarse en la caja. Cargue la unidad por al menos 24 cargador. horas antes del primer uso. 19. Este producto contiene baterías de níquel-cadmio, las cuales se 1. Conecte el
Краткое содержание страницы № 13
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 20 5. Presione la palanca perforadora completamente hasta Remoción y desecho de las baterías abajo para dar energía al abridor y perforar la lata. No es Este producto usa baterías recargables y reciclables de níquel- necesario sostener la palanca hacia abajo una vez que cadmio. Cuando ya no sea posible recargar la unidad, se empiece a cortar. Excepto para latas pequeñas o latas de deben remover las baterías del producto y reciclarse o diámetro pequeño,
Краткое содержание страницы № 14
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. EXCEPCIONES Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: Col. Palmitas Polanco a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. México, D.F. C.P. 11560 (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alt
Краткое содержание страницы № 15
840133400 SPv00.qxd 1/21/05 8:44 AM Page 24 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Plutarco Elias Cailes Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 1499 No. 5289 Local 2 A. Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Int. Hipermart Tel: 01 55 5235 2323 Alamos de San Lorenzo Fax: 01 55 5243 1397 CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Fax: 01 656 617 8030 Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F.