Краткое содержание страницы № 1
840123500 ENv03.qxd 2/19/04 4:59 PM Page 1
READ BEFORE USE
Can Opener
À LIRE AVANT UTILISATION
Ouvre-boîtes
Abrelatas
LEA ANTES DE USAR
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 10
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 18
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840123500
Краткое содержание страницы № 2
840123500 ENv03.qxd 2/19/04 4:59 PM Page 2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance is intended for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug always be followed, including the following: has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical 1. Read all instructions. outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce
Краткое содержание страницы № 3
840123500 ENv03.qxd 2/19/04 4:59 PM Page 4 Parts and Features Installation This can opener is designed to be installed under a cabinet or 1. Mounting Screws (4) shelf. When selecting a location for installation, consider the 2. Mounting Washers (4) following: • An electrical outlet should be within easy reach of the plug 3. Mounting Spacers (2) so the cord does not drape over a heating or cooking appli- 4. Cutting Assembly ance, a sink or basin, or get in the way of your normal work Release
Краткое содержание страницы № 4
840123500 ENv03.qxd 2/19/04 4:59 PM Page 6 Using Your Can Opener Cleaning Your Can Opener 1. Unplug cord from electrical outlet. To open cans: 2. To remove the cutting head assembly, 1. Plug cord into electrical outlet. press release button. 2. Raise piercing lever up. 3. Wash cutting head assembly in hot 3. Hold can against opener support. soapy water. Rinse and dry thoroughly. 4. Place rim of can firmly under can guide Cutting head assembly may also be pin and against the geared wheel. pla
Краткое содержание страницы № 5
840123500 ENv03.qxd 2/19/04 4:59 PM Page 8 The following warranty applies only to product purchased in the Tips and Hints for Best Use United States and Canada. • The can opener will easily open all standard size cans. LIMITED WARRANTY • If there is a bump, dent, or heavy seam in the rim of the This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton can, open the other end of t
Краткое содержание страницы № 6
840123500 FRv03.qxd 2/19/04 4:56 PM Page 10 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSOMMATEURS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions d’usage Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. doivent être respectées, y compris les instructions suivantes : Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche 1. Lire toutes les instructions. présente une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être 2. Enlever la boîte
Краткое содержание страницы № 7
840123500 FRv03.qxd 2/19/04 4:57 PM Page 12 Pièces et caractéristiques Installation Cet ouvre-boîtes est conçu pour être installé sous une armoire 1. Vis de montage (4) ou une tablette. Lors de la sélection d'un emplacement pour 2. Rondelles de montage (4) l'installation, veuillez considérer ce qui suit : • Une prise de courant électrique doit être facilement acces- 3. Butoirs de montage (2) sible pour le cordon de sorte que celui-ci ne passe pas par- 4. Bouton de dégagement dessus un appare
Краткое содержание страницы № 8
840123500 FRv03.qxd 2/19/04 4:57 PM Page 14 Utilisation de l'ouvre-boîtes Comment nettoyer l’ouvre-boîtes 1. Débrancher le cordon de la prise Ouverture de boîtes : Enlever de courant. 1. Brancher la fiche du cordon sur une prise électrique. 2. Appuyer sur le bouton pour enlever la 2. Soulever le levier de perçage. tête de coupe. 3. Tenir la boîte contre le support de 3. Laver la tête de coupe dans de l'appareil. l’eau chaude savonneuse. Rincer 4. Mettre le rebord de la boîte sous et bie
Краткое содержание страницы № 9
840123500 FRv03.qxd 2/19/04 4:57 PM Page 16 Cette garantie s’applique seulement au produit acheté aux Conseils pour une utilisation optimale É.-U. ou au Canada. • L’ouvre-boîtes ouvre facilement toutes les boîtes de tailles standard. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant • En présence d’une bosse, d’un renfoncement ou d’un une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour les produits Hami
Краткое содержание страницы № 10
840123500 SPv03.qxd 2/19/04 4:53 PM Page 18 INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Cuando se estén utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. 1. Lea todas las instrucciones. Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el d
Краткое содержание страницы № 11
840123500 SPv03.qxd 2/19/04 4:54 PM Page 20 Piezas y características Instalación Este abrelatas está diseñado para ser usado debajo de un 1. Tornillos de montaje (4) armario o estante. Al elegir el lugar donde lo instalará, tenga 2. Arandelas de montaje (4) en cuenta lo siguiente: • Deberá haber un tomacorriente cerca del enchufe para que 3. Espaciadores de montaje (2) el cable no cuelgue sobre un artefacto de calefacción o de 4. Botón para expulsar el cocción, una tina o lavamanos o que int
Краткое содержание страницы № 12
840123500 SPv03.qxd 2/19/04 4:54 PM Page 22 Cómo utilizar el abrelatas Cómo limpiar su abrelatas 1. Desenchufe el cable del tomacorriente. Para abrir latas: 2. Para quitar el ensamblaje de corte, 1. Enchufe el cable en un tomacorriente. oprima el botón de expulsión. 2. Levante la palanca perforadora hacia arriba. 3. Lave el ensamblaje de corte en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque 3. Sostenga la lata contra el soporte del abrelatas. meticulosamente. También se lo puede colocar en la b
Краткое содержание страницы № 13
840123500 SPv03.qxd 2/19/04 4:54 PM Page 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Consejos y sugerencias para un mejor uso Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco • El abrelatas abrirá con facilidad todas las latas de tamaño México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 estándar. Fax. 52 82 3167 • Si hay un bulto, una abolladura o una unión muy pesada en PÓLIZA DE GARANTÍA el borde de la lata, abra la lata por el otro extremo o empiece a cortar justo después del área con problemas.
Краткое содержание страницы № 14
840123500 SPv03.qxd 2/19/04 4:54 PM Page 26 EXCEPCIONES (continuación) RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Distrito Federal Chihuahua El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantí
Краткое содержание страницы № 15
840123500 SPv03.qxd 2/19/04 4:54 PM Page 28 See Installation Instructions for information on how to use this template. Voir les instructions d'installation pour des renseignements sur l'utilisation de ce schéma. Vea las instrucciones de instalación para obtener información acerca de cómo usar esta plantilla. Drill 4 holes with 3/16-inch (5 mm) diameter drill bit as shown. Percer 4 trous de 3/16 po (5 mm) de diamètre aux endroits indiqués. Perfore 4 orificios con una broca de barrena de 3/16