Руководство по эксплуатации Graco ISPP066AA

Руководство по эксплуатации для устройства Graco ISPP066AA

Устройство: Graco ISPP066AA
Категория: Вертеп
Производитель: Graco
Размер: 2.18 MB
Добавлено: 3/20/2014
Количество страниц: 20
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Graco ISPP066AA. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Graco ISPP066AA.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Graco ISPP066AA непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Graco ISPP066AA на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Graco ISPP066AA на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Graco ISPP066AA Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Graco ISPP066AA а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Graco ISPP066AA. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Replacement Parts • Warranty Information (USA) Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
(EE.UU.)
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
In
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
To purchase parts or Para comprar piezas o
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA

Краткое содержание страницы № 2

Notes • Notas Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pushed down, and the mattress/pad is flat and secured by the hook and loop straps. Always follow the instructions in the owner’s manual to set up

Краткое содержание страницы № 3

Cuidado y mantenimiento Avoiding Suffocation Hazards DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las ® As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco . suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y le

Краткое содержание страницы № 4

Care and Maintenance Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Installer le parc ® Graco replacement parts. • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. IF PLAYARD IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. playard, including th

Краткое содержание страницы № 5

41 Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y a un risque que la tête d’un enfant reste coincée entre le matelas e

Краткое содержание страницы № 6

ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos o estrangulación. Quite la Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las capota con los juguetes cuando el bebé empiece a apoyarse en sus instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. manos y rodillas. Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. Al instalar el corralito • Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. fuera del

Краткое содержание страницы № 7

Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur • Capota interior Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito WARNING posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del • Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy with corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene toys when baby begins to push up on hands and knees. m

Краткое содержание страницы № 8

Parts list • Liste des pièces Parent Organizer • Organisateur pour • Lista de las piezas parent • Organizador de los padres This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some features pas inclure certaines incluir algunas de las shown below. Check caractéristiques illustrées características que se WARNING indican a that you have all the ci-dessous. Vérifiez Always keep objects out of child’s reach. Remove the accessory when continuación. parts for this model que vous av

Краткое содержание страницы № 9

Setup • Assembler • Installar Diaper Organizer • Rangement pour couches • Organizador de pañales 1 WARNING Always keep objects out of child’s reach. Remove the accessory when child is able to pull himself up in the playard. MISE EN GARDE Garder les objets hors de la portée de l’enfant. Enlevez ce accessoire quand l'enfant est capable de se lever lui-même dans le parc. ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. Quite este 2 accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el c

Краткое содержание страницы № 10

WARNING To avoid 4 32 SNAP! possible strangulation, ENCLENCHEZ! ALWAYS secure ALL flaps ¡CHASQUIDO! to the playard. MISE EN GARDE Pour éviter les risques de strangulation, TOUJOURS fixer TOUS les rabats au parc. ADVERTENCIA Para evitar una posible estrangu- lación, SIEMPRE asegure • When setting up, lock rails BEFORE lowering center. TODAS las aletas al corralito. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they Label 33 are rigid. If top rails do not latch, lift the cente

Краткое содержание страницы № 11

6 ADVERTENCIA Always use mattress/pad PELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir una lesión seria o la muerte, soft side up. • Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mudador. Jamas deje a su hijo solo. Utilisez toujours le matelas avec le côté • El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta el corralito Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro doux vers le haut. superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien Use siempre el l

Краткое содержание страницы № 12

To Fold • Pour plier • Para plegar Changing Table • Table à langer • Mudador WARNING 9 FALL HAZARD- To prevent death or serious injury, • Always stay within arm’s reach of your child when using the changing table. Never leave child unattended. • The changing table is designed for use only with this Graco playard. Do not use on the floor, bed, counter or other Release two straps. surfaces. Before each use make sure the changing table is properly Libérer les duex courroies. secured to the play

Краткое содержание страницы № 13

VOLUME— With each press of the volume button, 11 the volume will increase by one preset level. Once at the highest level, the next press will stop the music. VOLUME - À chaque pression du bouton du volume, le volume augmentera d’un niveau préréglé. Une fois au niveau le plus fort, la prochaine pression du bouton arrêtera la musique. VOLUMEN. Cada vez que oprime el botón del volumen, el nivel del volumen aumentará una cantidad prefijada. Una vez que llega al nivel más alto, la próxima vez que

Краткое содержание страницы № 14

LIGHTS— Press once to turn top light (A) on, 12 press twice to turn both lights on, press three times to turn bottom light (B) on, and four times to turn lights off. LUMIÈRES— Presser une fois pour allumer la (A) lumière supérieure (A), presser deux fois pour allumer les deux lumières, presser trois fois pour allumer la lumière inférieure (B) et quatre fois pour les éteindre. LUCES— Oprima una vez para encender la luz de arriba (A), dos veces para encender ambas (B) luces, tres veces para encend

Краткое содержание страницы № 15

To Cover • Pour recouvir Using Electronics Module • Para cubrir • Usage du module électronique • Cómo usar el módulo electrónico Changing table 15 Table à langer The vibration unit L'unité de vibration La unidad may ONLY be used peut être utilisé de vibración Mudador with the bassinet. SEULEMENT avec SOLAMENTE puede la couchette. usarse con el moisés. WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA You must remove the module from the unit Vous devez enlever le Debe quitar el OR when your child can modul

Краткое содержание страницы № 16

Accessories (On certain models) Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • Des accessories (Sur certains modèles) Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas • Accesorios (En ciertos modelos) las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may not (carbono-cinc)

Краткое содержание страницы № 17

Gardez les piles hors de la portée des enfants. MISE EN GARDE Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou • Sur une douillette molle. rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et NE JAMAIS ajouter un matelas,

Краткое содержание страницы № 18

For Safe Battery Use ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • Pour un usage sécuritaire des piles • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • Para el uso seguro de las pilas • En ropa de cama blanda. NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Keep the batteries out of children’s reach. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. • PELIGRO DE CAÍDAS: Pare ayudar a prevenir caídas, no use este Any battery may leak batter

Краткое содержание страницы № 19

17 27 Long Vibrator strap and Long cord tunnel. Largo Courroie du vibrateur et tunnel du cordon. Correa del vibrador y túnel para cables. You will need to remove the 18 mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. CHECK: Two tubes MUST be 28 installed before placing mat- tress/pad in bassinet. Vous devrez enlever le SNAP! matelas/coussin du fond ENCLENCHEZ! du parc portatif pour l'utiliser ¡CHASQUIDO! dans votre berceau. 19 VÉRIFIEZ: Les deux tubes DOIVENT être in

Краткое содержание страницы № 20

Open the battery compartment lid by Vibrator must be fastened tight 24 inserting a coin (penny, nickel or dime) into and centered on the webbing the coin slot. Insert one “D” cell battery (not strap to work properly. included). Le vibrateur doit être bien attaché et doit être centré Replace lid. sur la sangle pour fonctionner Ouvrez le couvercle du compartiment à pile correctement. en insérant une pièce de monnaie (un sous, 21 El vibrador debe estar bien cinq cents ou dix cents) dans la fente


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Graco ISPP066AA Руководство по эксплуатации Аксессуары для детей 0
2 Graco 8833 Руководство по эксплуатации Вертеп 46
3 Graco Руководство по эксплуатации Вертеп 9
4 Graco 8840 Руководство по эксплуатации Вертеп 10
5 Graco 9842 Руководство по эксплуатации Вертеп 3
6 Graco 9415 Руководство по эксплуатации Вертеп 5
7 Graco 9852 Руководство по эксплуатации Вертеп 3
8 Graco ISPP046AC Руководство по эксплуатации Вертеп 3
9 Graco ISPP008AB Руководство по эксплуатации Вертеп 9
10 Graco ISPP046AC 04 Руководство по эксплуатации Вертеп 1
11 Graco ISPP089AB Руководство по эксплуатации Вертеп 1
12 Graco PD120168B Руководство по эксплуатации Вертеп 3
13 Graco PD147439C Руководство по эксплуатации Вертеп 2
14 Graco PD171330A Руководство по эксплуатации Вертеп 1
15 Graco PD222491A Руководство по эксплуатации Вертеп 3
16 Samsung 225UN Руководство по эксплуатации Вертеп 7
17 Avaya SM020-2 Руководство по эксплуатации Вертеп 0
18 Badger Basket 00876 Руководство по эксплуатации Вертеп 1
19 Badger Basket 00889 Руководство по эксплуатации Вертеп 1
20 Badger Basket 00870 Руководство по эксплуатации Вертеп 1