Краткое содержание страницы № 1
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
Краткое содержание страницы № 2
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1 $15.00 NEVER LEAVE YOUR CHILD USE JUMPER when you have a UNATTENDED. Always keep door frame which will properly your child in view. support the jumper. DO NOT leave jumper in USE JUMPER when your baby doorway when not in use. can sit upright unaided and Store out of children’s reach. hold his head upright
Краткое содержание страницы № 3
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Complete the form below. Your Complete el formulario a jumper model number MUST be continuación. El número de N’UTILISEZ PAS quand votre NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE included on the form to ensure modelo de su brincador DEBE enfant peut marcher sans aide. ENFANT SANS SURVEILLANCE. proper replacement parts. Your incluirse e
Краткое содержание страницы № 4
Notes Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN NO use si la bandeja del ATENCIÓN. Mantenga siempre brincador está más abajo su niño a la vista. que el nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se NO deje el brincador en la para en el brincador. puerta cuando no lo use. Guardar lejos del alcance USAR SU BRINCADOR de los niños. cuando tiene un marco de la puerta
Краткое содержание страницы № 5
Parts list Liste des pièces Care and Maintenance Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and have all the parts toutes les pièces illustrées con todas las piezas drip-dry. NO BLEACH. shown BEFORE AVANT de commencer mostradas ANTES de TO CLEAN JUMPER, use only household soap and warm water. NO assembling l'assemblage de votre montar su producto. BLEACH or detergent. your product. If any produi
Краткое содержание страницы № 6
If jumper is to close to floor: Attaching Seat Fixation du siège 11 1) Pull on small loop as shown until Instalar la silla the sewn end of the loop passes 1 through the slot in the adjustment buckle. 2) Continue to pull out the small loop as shown until the strap is proper length. Si le sautoir trop prés du plancher: 1) Tirez sur la petite boucle tel qu’illustré jusqu’à ce que l’extrémité piquée de la boucle 1 passe dans la fente de la boucle d’ajustement. 2) Continuez à tirer sur la petite
Краткое содержание страницы № 7
Adjusting the Jumper Ajustement du Test seat assembly by pushing down 4 hard on seat. sautoir Cómo ajustar el brincador Vérifiez l’assemblage du siège en poussant fermement sur le siège Adjust the slide buckle, so that only vers le bas. 10 the front of your baby's foot touches Pruebe el armado de la silla empujando the floor. el asiento con fuerza hacia abajo. Ajustez la boucle à glissière, afin que seul le bout du pied de votre bébé touche le sol. Ajuste la hebilla deslizante para que O
Краткое содержание страницы № 8
Hanging the Jumper Suspendre le sautoir 6 Cómo colgar el brincador ½" (1.25 cm) minimum flat surface at 8 top of molding. Surface minimum disponible de ½ po (1,25 cm) dans le haut du chambranle. Pull the 7 short straps through the slots until the loops are completely through the slots. The two loops on the short straps Superficie plana de ½ pulgada must overlap edges of the slots as shown. (1,25 cm) encima de la moldura. Tirez sur les 7 petites courroies à travers les fentes jusqu’à ce qu
Краткое содержание страницы № 9
Hanging the Jumper Suspendre le sautoir 6 Cómo colgar el brincador ½" (1.25 cm) minimum flat surface at 8 top of molding. Surface minimum disponible de ½ po (1,25 cm) dans le haut du chambranle. Pull the 7 short straps through the slots until the loops are completely through the slots. The two loops on the short straps Superficie plana de ½ pulgada must overlap edges of the slots as shown. (1,25 cm) encima de la moldura. Tirez sur les 7 petites courroies à travers les fentes jusqu’à ce qu
Краткое содержание страницы № 10
Adjusting the Jumper Ajustement du Test seat assembly by pushing down 4 hard on seat. sautoir Cómo ajustar el brincador Vérifiez l’assemblage du siège en poussant fermement sur le siège Adjust the slide buckle, so that only vers le bas. 10 the front of your baby's foot touches Pruebe el armado de la silla empujando the floor. el asiento con fuerza hacia abajo. Ajustez la boucle à glissière, afin que seul le bout du pied de votre bébé touche le sol. Ajuste la hebilla deslizante para que O
Краткое содержание страницы № 11
If jumper is to close to floor: Attaching Seat Fixation du siège 11 1) Pull on small loop as shown until Instalar la silla the sewn end of the loop passes 1 through the slot in the adjustment buckle. 2) Continue to pull out the small loop as shown until the strap is proper length. Si le sautoir trop prés du plancher: 1) Tirez sur la petite boucle tel qu’illustré jusqu’à ce que l’extrémité piquée de la boucle 1 passe dans la fente de la boucle d’ajustement. 2) Continuez à tirer sur la petite
Краткое содержание страницы № 12
Parts list Liste des pièces Care and Maintenance Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and have all the parts toutes les pièces illustrées con todas las piezas drip-dry. NO BLEACH. shown BEFORE AVANT de commencer mostradas ANTES de TO CLEAN JUMPER, use only household soap and warm water. NO assembling l'assemblage de votre montar su producto. BLEACH or detergent. your product. If any produi
Краткое содержание страницы № 13
Notes Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN NO use si la bandeja del ATENCIÓN. Mantenga siempre brincador está más abajo su niño a la vista. que el nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se NO deje el brincador en la para en el brincador. puerta cuando no lo use. Guardar lejos del alcance USAR SU BRINCADOR de los niños. cuando tiene un marco de la puerta
Краткое содержание страницы № 14
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Complete the form below. Your Complete el formulario a jumper model number MUST be continuación. El número de N’UTILISEZ PAS quand votre NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE included on the form to ensure modelo de su brincador DEBE enfant peut marcher sans aide. ENFANT SANS SURVEILLANCE. proper replacement parts. Your incluirse e
Краткое содержание страницы № 15
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 1 $15.00 NEVER LEAVE YOUR CHILD USE JUMPER when you have a UNATTENDED. Always keep door frame which will properly your child in view. support the jumper. DO NOT leave jumper in USE JUMPER when your baby doorway when not in use. can sit upright unaided and Store out of children’s reach. hold his head upright
Краткое содержание страницы № 16
Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,