Краткое содержание страницы № 1
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
Toaster-R-Oven™
Countertop Oven/Broiler
Horno/asador para el mostrador
Four de comptoir-rôtissoire
Register your product online at www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
For US residents only
Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la
oportunidad de GANAR $100,000!
Solamente
Краткое содержание страницы № 2
❑ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot IMPORTANT SAFEGUARDS grease. When using electrical appliances, basic safety precautions should ❑ Extreme caution should be used when using containers always be followed, including the following: constructed of other than metal or glass. ❑ Read all instructions. ❑ Do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or kno
Краткое содержание страницы № 3
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT Product may vary slightly from what is illustrated. THIS OVEN GETS HOT WHEN THISOVENGETSHOT.WHEN IN USE. ALWAYS USE OVEN 11 INUSE,ALWAYSUSEOVEN MITTS OR POT HOLDERS MITTSORPOT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY WHENTOUCHINGANYOUTER OUTER OR INNER SURFACE OF ORINNERSURFACEOF THE THE OVEN. OVEN 10 1 How to Use This product is for household use only. 9 2 GETTING STARTED 1. Wash all parts as instructed in the Care and Cleaning section. 3 2. Insert the crumb tray
Краткое содержание страницы № 4
Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface. TROUBLESHOOTING BROILING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. Insert the broil rack in the bake pan and place both on the slide rack (B). Unit is not heating or stops Electrical outlet is not Check to make sure heating. working or oven is outlet is working. Both 2. Turn time selector to 20 and then turn back or forward to desired unplugged. the temperature control broiling time, including 5 minute preheat. and the timer must b
Краткое содержание страницы № 5
❑ Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto INSTRUCCIONES IMPORTANTES mientras está en funcionamiento o si entra en contacto con cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y DE SEGURIDAD las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras está en uso. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas ❑ No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Краткое содержание страницы № 6
CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna 11 duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. CABLE ELÉCTRICO a) El p
Краткое содержание страницы № 7
Nota: Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 5 minutos. 3. Cuando termine de hornear, coloque el control de temperatura en la posición de apagado PRECAUCIÓN (OFF). 4. Si utiliza el cronómetro de 60 minutos para hornear, oirá un timbre cuando se cumpla el tiempo programado. Si no, cuando finalice el ciclo de cocción coloque el cronómetro en la posición 0 (apagado). La luz indicadora de encendido se apagará. THISOVENGETSHOT.WHEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO
Краткое содержание страницы № 8
ExTERIOR PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Importante: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Asegúrese de usar siempre El aparato despide olor a Hay residuos de comida en Consulte las guantes o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato. comida quemada o humea la bandeja de recolección o instrucciones en la cuando está en funcionamiento. en las paredes del horno. sección de CUIDADO Permita que el horno se enfrie totalmente antes de limpiar
Краткое содержание страницы № 9
❑ Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plateau IMPORTANTES MISES EN GARDE ou qu’on jette de la graisse chaude. ❑ Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter ni en verre. certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le ❑ Lire toutes les directives. fabricant dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas. ❑
Краткое содержание страницы № 10
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré. que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre. 11 C
Краткое содержание страницы № 11
Note: Pour obtenir de meilleurs résultats, toujours faire préchauffer le four pendant 5 minutes 3. Mettre la commande de température sur Off quand la cuisson est terminée. ATTENTION 4. Si on utilise la minuterie de cuisson de 60 minutes, on entendra une sonnerie quand l’heure choisie est atteinte. Autrement, mettre la minuterie sur 0 (arrêt) quand la cuisson est finie. Le témoin de fonctionnement s’éteint. 5. Utilisant un gant de cuisine, ouvrir la porte et faire glisser la grille coul
Краткое содержание страницы № 12
NEED HELP? RECIPIENTS POUR LA CUISSON For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 num- On peut utiliser du verre refractaire sans couvercle ou des ustensiles en ceramique dans ce four ber on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, Suivre les instructions du fabricant. S’assurer que le bord superieur du conteneur est a au moins please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center
Краткое содержание страницы № 13
¿NECESITA AYUDA? BESOIN D’AIDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. couverture. Ne pas retourner
Краткое содержание страницы № 14
Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación (Válida sólo para México) para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Duración consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. Tel. (507) 2360-236 Ar
Краткое содержание страницы № 15
Sello del Distribuidor: Comercializado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Fecha de compra: Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo Modelo: CP 11570 Mexico Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Cor