Краткое содержание страницы № 1
DBS 5558
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Dampfbügelstation
Stoomstrijkijzer • Station fer à repasser • Estación para planchar a vapor
Aparelho de engomar a vapor • Sistema stirante a vapore • Steam Ironing Unit
Żelazko z generatorem pary • Gőzölős vasaló • Парова праска
Краткое содержание страницы № 2
2 Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Indice Übersicht der Bedienelemente ..............................Seite 3 Elementi di comando ............................................Pagina 3 Bedienungsanleitung ...............................................Seite 4 Istruzioni per l’uso ..................................................Pagina 25 Technische Daten .......................................................Seite 6 Dati tecnici ................................................................P
Краткое содержание страницы № 3
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése Descrição dos elementos • Elementi di comando Огляд елементів управління
Краткое содержание страницы № 4
4 Deutsch Symbole in dieser Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie- gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. WARNUNG: Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
Краткое содержание страницы № 5
5 Deutsch ohne Abbildung Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaus- trittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen. RELEASE Taste unterhalb des Wassertanks. Entriegelung des Wassertanks Bedienung Anwendungshinweise Vor dem ersten Gebrauch Auspacken • Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht feuch- ten Tuch. • Entfernen Sie eventuell vorhandene Schutzfolien und • Um vor dem ersten Gebrauch alle Rückstände zu Aufkleber von der Bügelsohle. entfernen, bügeln Sie bitte einige Male über e
Краткое содержание страницы № 6
6 Deutsch ACHTUNG: INBETRIEBNAHME: ACHTUNG: • Warten Sie bis sich die Bügelsohle aufgeheizt hat. • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- Ist die Temperatur erreicht geht die Kontrollleuchte ernde Gegenstände. aus. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden • Drücken Sie nun die Dampfstoßtaste (2) für min- Reinigungsmittel. destens 1 Minute oder so lange bis Dampf aus der • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Bügelsohle austritt. Diese Zeit wird benötigt, damit
Краткое содержание страницы № 7
7 Deutsch Garantiebedingungen Garantieabwicklung 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch ab Kaufdatum. mitzuteilen. Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die An- Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, meldung über unser SLI (Service l ogistik International) gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für
Краткое содержание страницы № 8
8 Deutsch Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elekt- rogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Forme
Краткое содержание страницы № 9
9 Nederlands Symbolen in deze bedieningshandleiding Algemene veiligheidsinstructies Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei- gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding WAARSCHUWING: mee wanneer
Краткое содержание страницы № 10
10 Nederlands zonder afbeelding Bediening RELEASE-toets onder de watertank. Ontgrendeling van Vóór het eerste gebruik de watertank • Reinig de zoolplaat met een enigszins vochtige doek. • Om vóór het eerste gebruik alle verontreinigingen te Gebruiksaanwijzingen verwijderen, strijkt u meerdere malen over een oude, schone doek. Uitpakken • Verwijder eventueel voorhanden beschermfolies en Strijken zonder stoom stickers van de strijkzool. • Wikkel de kabel a.u.b. compleet af. OPMERKING: • S
Краткое содержание страницы № 11
11 Nederlands Reiniging OPGEl ET: INGEBRUIKNAME: • Druk nu gedurende minimaal 1 minuut op de WAARSCHUWING: stoomstoottoets (2) of totdat stoom uit de strijk- • Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de zool vrijkomt. Zolang duurt het totdat de stoom bij steker uit de contactdoos. het strijkijzer is aangekomen. • Wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld! • Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder OPMERKING OVER HET STOOMSTRIJKEN: water. Dit zou tot een elektrisch
Краткое содержание страницы № 12
12 Nederlands Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en
Краткое содержание страницы № 13
13 Français Symboles de ce mode d’emploi Conseils généraux de sécurité Les informations importantes pour votre sécurité sont Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’en- mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket dommagement de l’appareil: de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tro
Краткое содержание страницы № 14
14 Français 8 Réservoir d’eau avec filtre anti-calcaire N’utilisez en aucun cas d’eau de batterie, de sèche-linge 9 Poignée ni d’eau avec des produits ajoutés (comme de l’amidon, du parfum, de l’adoucissant ou des produits chimiques). sans illustration Vous risquez sinon d’endommager l’appareil en raison Touche RELEASE en dessous du réservoir d’eau. Déver- des dépôts pouvant se former dans la cuve à vapeur. Ces rouillage du réservoir d’eau dépôts risquent de s’échapper par les ouvertures d
Краткое содержание страницы № 15
15 Français • Retirez la fiche du secteur de la prise électrique. ATTENTION: MISE EN SERVICE: • Videz le réservoir d’eau. Pour ce faire, procédez comme suit: • Faites refroidir l’appareil avant de le ranger. • Remplissez le réservoir d‘eau jusqu‘à son marquage de remplissage maximum seulement. Évitez un trop Nettoyage plein! • Fermez le réservoir d’eau et remettez-le sur la base. DANGER: • Branchez la station de base sur une prise à contact • Débranchez toujours l’appareil avant le nettoya
Краткое содержание страницы № 16
16 Français Signification du symbole „Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez au
Краткое содержание страницы № 17
17 Español Símbolos en este manual de instrucciones Indicaciones generales de seguridad Advertencias importantes para su seguridad están seña- Antes de la puesta en servicio de este aparato lea ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste mente, para evitar accidentes y daños en el aparato: bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. AVISO: En caso
Краткое содержание страницы № 18
18 Español sin imagen Manejo Tecla RELEASE debajo del depósito de agua. Desbloqueo Antes del primer uso del depósito de agua • Limpie la suela de la plancha con un paño levemente humedecido. Indicaciones de uso • Para eliminar antes del primer uso todos los residuos, planche varias veces sobre un paño viejo pero limpio. Desembalar • Retire posibles láminas de protección y pegatinas de Planchar sin vapor la suela de la plancha. INDICACIÓN: • Por favor desenrolle el cable por completo. • S
Краткое содержание страницы № 19
19 Español l impieza ATENCIÓN: PUESTA EN SERVICIO: • Espere hasta que la suela se haya calentado. Si AVISO: tiene la temperatura deseada, la luz de control se • ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red apagará. de la caja de enchufe! • Pulse el emisor de vapor (2) por lo mínimo durante • ¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por 1 minuto o hasta que salga vapor de la suela de la completo! plancha. Este tiempo se necesita, para que el vapor • Para la limpieza, en n
Краткое содержание страницы № 20
20 Español Significado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado