Краткое содержание страницы № 1
ANGLE GRINDER
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Slå opp siden med illustrasjoner før bru
Краткое содержание страницы № 2
3 0 11 12 1 2 I 4 5 6 7 8 9 10 13 17 A B C 14 15 4 16 D E F 20 18 19
Краткое содержание страницы № 3
Table of Content Introduction P roper use .....................................................................................................................Page 6 F eatures and equipment ...............................................................................................Page 6 Included items ...............................................................................................................Page 7 Technical information ............................................
Краткое содержание страницы № 4
Introduction The following pictogrammes / symbols are used in these operating instructions: Read the operating instructions! Watts (effective power) W Always heed warning labels and Protection category II power tool; safety instructions! double insulated Caution - Danger of electric shock! Hazardous Wear hearing protection, dust protection mask, voltage – danger to life! protective glasses and protective gloves. Keep children and other unauthorised personnel Explosive material! at a safe di
Краткое содержание страницы № 5
Introduction / Safety Q 18 Roughing / grinding disk* Safety 19 Cutting disc for metal* 20 Cutting disc for masonry* * not included Safety advice J A ttention! In order to protect yourself from the Q Included it ems danger of electric shock, injury or fire when using electrical power tools, please observe 1 Angle grinder PWS 230 the following safety precautions. Read and 1 Auxiliary handle take note of these instructions and advice be- 1 Disc guard cover fore you use the device. Fa
Краткое содержание страницы № 6
Safety Q J K eep the device away from rain or mois- Personal safety ture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock. J R emain alert at all times and always watch what J Do not use the mains lead for any purpose for you are doing. Work carefully when using an which it was not intended, e.g. to carry the de- electrical power tool. Do not use the device if vice, to hang it up or to pull the mains plug out of you cannot concentrate or are tired or under the mai
Краткое содержание страницы № 7
Safety There is the danger of fire when working with repaired before you use the device. Many electrical devices that have a dust bag or can accidents have their origins in poorly maintained be connected to a vacuum dust extraction de- electrical power tools. vice. Under certain conditions the wood dust in J Use the electrical power tool, accessories, the dust extraction bag (or in the vacuum’s filter inserted tools etc. in accordance with these bag) can self-ignite, e.g. as a result of
Краткое содержание страницы № 8
Safety J If y ou use the device outdoors, always connect J Wear hearing protection, protective it through a residual current device (RCD) with glasses, a dust protection mask and a maximum trip current of 30 mA. If using an protective gloves. extension lead, always use one that is approved J F or longer periods of cutting or grinding wood, for outdoor use. metal or stone materials that give rise to dusts J Do no t suspend or carry the device by the that are hazardous to health, connect the
Краткое содержание страницы № 9
Safety hold the device in such a way that the sparks J A ttach a hand guard (not included) for machin- and grinding debris are thrown away from ing with external accessories, such as a rubber your body. sanding plate / cup brush / disc brush / flap disc. J Mak e sure that the dimensions of the disc are J Swit ch on the device before placing it against suitable for the device and that the disc is of a the workpiece. After machining lift the device type that fits properly on to the mounting fla
Краткое содержание страницы № 10
Safety / Preparing for use J Chec k the electrical power tool for damage. Cutting discs Before the electrical power tool is used any fur- Never use roughing or grinding ther, carefully check the safety equipment or discs for cutting! any slightly damaged parts to see that they are still working properly. Check that all moving parts on the tool are working properly, can m D a n g e r! Always guide the move freely and are not damaged. All parts device through the workpiece must be corre
Краткое содержание страницы № 11
Preparing for use / Operation j Inser t the disc cover guide 7 with the coded load speed of the device. projection 9 in the coded groove 16. j Press the spindle lock button 11 only after the j T urn the disc guard cover 7 into the desired mounting spindle 14 has reached a standstill. position (working position). The closed side of j Press the spindle lock button 11 to block the the disc guard cover 7 must always be facing drive. the operator. j R elease the clamping nut 13 using the spanne
Краткое содержание страницы № 12
Operation / Maintenance and cleaning / Disposal / Information Q Switching on continuous operation mode Disposal j Pr ess the safety lock-out 3 and keep it pressed. The packaging is wholly composed of Press the ON / OFF switch 2 in the area of environmentally-friendly materials that can the safety lock-out until the latter locks. be disposed of at a local recycling centre. Switching off continuous operation mode: Do not dispose of electric tools in j Pr ess and then release the ON / OFF
Краткое содержание страницы № 13
Information Q Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, 44867 Bochum, Germany, declare that this product complies with the following EU directives: Machinery Directive (98 / 37 / EC) EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) Type / device description: Angle grinder PWS 230 Bochum, 31.10.2007 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of furthe
Краткое содержание страницы № 14
16
Краткое содержание страницы № 15
Sisällysluettelo Yleistä Ohjeidenmukainen käyttö ............................................................................................Sivu 18 V a r u s t e l u ........................................................................................................................Sivu 18 Toimituksen sisältö ........................................................................................................Sivu 19 Tekniset tiedot .....................................................
Краткое содержание страницы № 16
Yleistä Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvakkeita / symboleja: Lue käyttöohje! Watti (vaikutusteho) W Suojausluokan II sähkötyökalu; kaksoissuojaeris- Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! tetty Käytä aina laitteella työskennellessäsi suojalase- Varo sähköiskua! Vaarallisia ja, kuulo- ja hengityssuojaimia sekä asianmukai- sähköjännitteitä – hengenvaara! sia työkäsineitä. Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyöka- Räjähdysvaara! lun käytön aikana. Ehkäise laitteen kastuminen. Veden
Краткое содержание страницы № 17
Yleistä / Turvallisuus Q Q Toimituksen sisältö Turvallisuus 1 kulmahiomakone PWS 230 1 lisäkahva Turvallisuusohjeet 1 laikansuojus 1 kiristysavain J Huomio! Sähkötyökaluja käytettäessä on 1 käyttöohje sähköiskun vaaran sekä loukkaantumis- ja palo- 1 “Takuu ja huolto“ -lehtinen vaaran takia noudatettava seuraavia turvalli- suusohjeita. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Näiden ohjeiden nou- Q Tekniset tiedot dattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähkö- iskun, t
Краткое содержание страницы № 18
Turvallisuus kaappeihin yms. Maadoitettuihin esineisiin kos- alaisena. Hetkellinenkin huomion herpaantumi- keminen kasvattaa sähköiskun vaaraa. nen saattaa johtaa vakaviin tapaturmiin. J Ehk äise laitteen kastuminen. Veden J Käytä aina henkilökohtaisia suojava- joutuminen laitteeseen aiheuttaa rusteita ja suojalaseja sähkötyökaluilla sähköiskun vaaran. työskennellessäsi. Henkilökohtaisten J Älä k anna tai ripusta laitetta virtajohdosta. Älä ir- suo javälineiden (esim. työkäsineet, silmä-
Краткое содержание страницы № 19
Turvallisuus takia ehdottomasti hiottavan tavaran ja laitteen J Kiinnit ä työstökappale. Käytä kiinnityksessä liikaa kuumentumista ja tyhjennä imurin pöly- tai kiinnityslaitteita / ruuvipuristinta. Työstökappale suodatinpussi ennen työskentelyyn tulevia taukoja. pysyy silloin varmemmin paikoillaan kuin käsin J Älä anna t oisten ihmisten koskettaa sähkötyö- pideltynä. kalua tai jatkojohtoa. J Älä missään t apauksessa kiinnitä laitetta ruuvi- puristimeen. J Älä missään t apauksessa tue käsiäsi
Краткое содержание страницы № 20
Turvallisuus suojus, älä koskaan käytä työkalua ilman tätä ovat pitkät, suojaa ne hiusverkolla tai sopivalla suojusta. päähineellä. J K un hiomatyökalu on varustettu kierreosalla, J Laite tta saa turvallisuussyistä käyttää vain lisä- varmista, että kierre on tarpeeksi pitkä karan kahvan kanssa. pituudelle. J Sääde ttävän laikansuojuksen on rouhinta- tai J Älä t yöskentele alueilla, joissa saattaa olla kät- katkaisulaikkojen käytön yhteydessä oltava kössä sähkö-, kaasu- tai vesijohtoja. Käytä