Краткое содержание страницы № 1
OWNER'SMANUAL
MANUELD'UTILISATEUR
MANUALDELPROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2008 Graco PD108602A 11/08
Краткое содержание страницы № 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S USE OF THE STROLLER with a MANUAL FOR FUTURE USE. child weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in ADULT ASSEMBLY (109 cm) will cause excessive REQUIRED. wear and stress on the stroller. NEVER LEAVE CHILD Use the stroller with only one unattended. Always keep child at a time. child in view while in stroller. DISCONTINUE USING YOUR AVOID SERIOUS INJ
Краткое содержание страницы № 3
NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller. NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy. STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc. ® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: ® USE ONLY A GRACO ® ® SNUGRIDE , SNUGRIDE 32 ™ OR INFANT SAFESEAT CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufac
Краткое содержание страницы № 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE L’USAGE DE LA POUSSETTE MANUEL D’UTILISATEUR avec un enfant pesant plus de POUR USAGE ULTÉRIEUR. 40 livres (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) ASSEMBLAGE PAR UN occasionnera une usure et une ADULTE REQUIS. tension excessive à la poussette. NE LAISSEZ JAMAIS votre Utilisez la poussette avec enfant sans surveillance. Ayez seulement un enfant à l
Краткое содержание страницы № 5
NE JAMAIS PLACER l’enfant UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ ® dans la poussette avec la tête GRACO AVEC LA vers l’avant de la poussette. POUSSETTE : NE JAMAIS UTILISER LA UTILISER UNIQUEMENT ® POUSSETTE comme un jouet. UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE , ® ™ SNUGRIDE 32 OU SAFESEAT LA POUSSETTE DOIT ÊTRE ® DE GRACO avec ce système de UTILISÉE pour la marche voyage. (Non conçu pour seulement. Ce produit n’est pas utiliser avec les dispositifs de conçu pour usage pendant la retenue pour nourrisson course à p
Краткое содержание страницы № 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVELO SI USA EL COCHECITO para EL MANUEL DEL un niño que pese más de PROPIETARIO PARA 40 libras (18,1 kg) o más alto UTILIZARLO EN EL FUTURO. que 43 pulgadas (109 cm) SE REQUIERE MONTAJE POR causará desgaste y tensión UN ADULTO. excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un NUNCA DEJE a su niño niño a la vez. desatendido. Siempre tenga su ni
Краткое содержание страницы № 7
NO DEJE QUE su niño USO DEL TRANSPORTADOR ® se pare en la canasta. Puede PARA BEBÉ GRACO CON desmoronarse y causar daño. EL COCHECITO: NUNCA COLOQUE el niño en USE SOLAMENTE UN el cochecito con la cabeza en la TRANSPORTADOR ® ® delantera parte del cochecito. SNUGRIDE , SNUGRIDE 32 ™ ® O SAFESEAT DE GRACO NUNCA DEJE QUE EL en este sistema de viaje. (No COCHECITO sea usado debe usarse con AUTOBABY como juguete. (Europa solamente) y asientos EL COCHECITO DEBE SER de automóvil para bebé US
Краткое содержание страницы № 8
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no This model may not pas inclure certaines incluir algunas de las include some caractéristiques illustrées características que se features shown ci-dessous. Vérifiez que indican a below. Check that vous avez toutes les continuación. you have all the pièces pour ce modéle Verifique que tiene parts for this model AVANT d'assembler todas las piezas de BEFORE assembling votre produit. S'il vous este modelo
Краткое содержание страницы № 9
To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito 1 2 SNAP! Carton Boîte Caja ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely latched open 3 3 before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée avant de continuer. Verifique que el cochecito esté completamente abierto SNAP! antes de continuar. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert canopy tubes into mounts on basket until, they click into place. 4 4 Insérer les tubes du baldaquin dans les montants du porte-bagag
Краткое содержание страницы № 10
Basket Le panier La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 6 Lift basket tube up. Soulever le tube du panier. Levante el tubo de la canasta hacia arriba. Push tube into holes as 6a shown until you hear buttons click into place. Pousser le tube dans les ouvertures tel qu’illustré, jusqu’à ce que les bou- tons s'enclenchent en place. Empuje el tubo por los agujeros como se indica hasta que escuche que los botones se trabaron en su lugar. 10
Краткое содержание страницы № 11
Pull handle out and down to lower basket. 7 Tirer et descendre la poignée pour abaisser le panier. Tire la manija hacia afuera y abajo para bajar la canasta. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull handle up to raise 8 basket. Tirer sur la poignée pour soulever le panier. Tire la manija hacia arriba para levantar la canasta. 11
Краткое содержание страницы № 12
Footrest and Front Wheels Le repose-pied et les roues avant Reposapies y las ruedas delanteras 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pull sleeve back (on certain models) to reveal metal button. Check that wheels are securely attached by pulling on 2X wheel assemblies. Retirez l'enveloppe (sur certains modèles) pour révéler le bouton 10 métallique. Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. Retire el manguito (en ciertos modelos) para ver el botón me
Краткое содержание страницы № 13
Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de Remove and enlevez et jetez estrangulación: immediately immédiatement les Saque y deseche discard plastic embouts de plastique inmediatamente las end caps on the sur l’essieu arrière. tapas de plástico del rear axle. After Après avoir enclenché eje trasero. Después snapping on rear l'essieu arrière, de conectar el eje axle, check that assurez-vous que trasero, veri
Краткое содержание страницы № 14
Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras 2X 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Rep
Краткое содержание страницы № 15
13 2X Cap Capuchon Tapacubos On certain models 13a Sur certains modèles 2X En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
Краткое содержание страницы № 16
Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño 14 15 16 17 To open Pour ouvrir Para abrir 16
Краткое содержание страницы № 17
Parents Tray and Fold Mechanism Le plateau pour adulte et le mèchanisme pour pliage La bandeja para y el mecanismo de plegar The parent’s tray includes the mechanism for folding the stroller. You should locate the following parts before attaching it: Tabs on each end secure the tray to the stroller handle. The release button and grip are the parts you will use to do the folding. Plastic straps will be hidden, but they actually fold the stroller. Le plateau pour parent inclut le mécanisme pou
Краткое содержание страницы № 18
18 Plastic straps must be to the rear. Les courroies de plastique doivent être à l'arrière. Las correas de plástico deben estar en la parte trasera. Check that parent’s tray is 19 securely attached by pulling up on parent’s tray. Assurez-vous que le plateau pour parent est bien attaché en SNAP! tirant fort sur le plateau. ENCLENCHEZ! Verifique que la bandeja para ¡CHASQUIDO! padres esté bien conectada, tirando de la misma hacia arriba. 18
Краткое содержание страницы № 19
Pull up sliding sleeves on 20 stroller handle and insert ends of plastic straps. Remontez les pochettes coulissantes sur le guidon de la poussette et insérez les extrémités des courroies de plastique. Tire hacia arriba los manguitos deslizantes de la manija del cochecito e inserte los extremos de las correas de plástico. Slide sleeves back down and pull plastic 21 straps all the way up as in figure 21A; DO NOT leave straps as shown in 21B. A Attaching plastic straps may unlatch stroller. Check t
Краткое содержание страницы № 20
To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño 5 Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos 22 23 To adjust harness. 24 To change shoulder harness slots see page 22. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 22. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 22. 20