Краткое содержание страницы № 1
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 1
UL-ES-5CC52-WH04(rev 1)
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
TM
Contractor's Choice
Item # / Ítem No.: Finish / Acabado:
78018 Antique Brass / Latón antiguo
78019 Brushed Pewter / Acabado de peltre
78020 Old Chicago / Chicago antiguo
78021 Polished Brass / Latón pulido
78022 Parchment White / Blanco pergamino
78024 White / Blanco
78025 White & Polished Brass / Blanco y latón pulido
N.W. : 7.3 KGS
78570 Cozumel Gold / Oro Cozumel
78571 Matte Black / Negro
Краткое содержание страницы № 2
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 2 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) SAFETY TIPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT
Краткое содержание страницы № 3
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 3 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) CONSEJOS DE SEGURIDAD HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VEN
Краткое содержание страницы № 4
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 4 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FEATURES CARACTERÍSTICAS VAULTED CEILING DOWNROD INSTALLATION INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN PARA INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN AL RAS CIELORRASOS ABOVEDADOS VARILLA VERTICAL For low ceilings May require a longer downrod For normal ceilings (sold separately) Para cielorrasos bajos Para cielorrasos normales Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) 4
Краткое содержание страницы № 5
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 5 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FEATURES CARACTERÍSTICAS COMBO-BLADE COMBO-MOTOR Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements The Combo-Motor feature allows you to choose between installing 4 or 5 blades onto your ceiling fan. your decor, or change the style with just a flip of the blade. For 4 blade installation, use the inside hole pattern on the motor. To install 5 blades, use the outside NOTE: Combo-Blad
Краткое содержание страницы № 6
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 6 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN 1 2 Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble). Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electric
Краткое содержание страницы № 7
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 7 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) MOUNTING BRACKET INSTALLATION MOUNTING OPTIONS INSTALACIÓN CON SOPORTE OPCIONES DE MONTAJE DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION 3 4 Elija una OPCIÓN DE MONTAJE FLUSH MOUNT OPTION If flush mount option is selected, proceed to page 8, step 5. OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS Si elige la opción de montaje al ras, proceda a la página 8, paso 5. NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan, proceed to page 9, step 8. OP
Краткое содержание страницы № 8
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 8 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL RAS 5 6 7 1 1 1 For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook Guide motor wires through the base of the canopy as shown. (1) from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This Attach canopy to motor housing using three flush mount will allow for hands free wiring. PROCEED DIRECTLY TO Remove three flush mount screws and lock PAGE 13 FOR WIRING OPTIONS. screw
Краткое содержание страницы № 9
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 9 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) NORMAL DOWNROD OPTION EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL OPCIÓN CON VARILLA PARA CIELORRASO NORMAL VERTICAL MÁS LARGA 8 9 3 5 2 6 1 4 5 3 4 1 6 Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) (included in the hardware bag) and downrod/ canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the 2 hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (4) through yoke and do
Краткое содержание страницы № 10
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 10 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 10 11 2 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. 1 If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the set screw into the pre-drilled hole in the extended downrod. If no pre-drilled hole
Краткое содержание страницы № 11
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 11 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA 12 5 2 6 4 3 5 4 1 6 Feed motor lead wires through canopy cover ring (1) (included in the hardware bag) and downrod/canopy assembly (2). Insert downrod into downrod yoke (3). Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (4) through yoke and downrod. Insert clamp pin (5) into cross pin until it snaps into place. Tighten set
Краткое содержание страницы № 12
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 12 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) MOUNTING MONTAJE 13 14 2 1 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje. following step for wiring instructions. Gire el ventilador hasta que la
Краткое содержание страницы № 13
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 13 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION 15 16 From Fan: From House: From Fan: From House: Wall Control White (common) (connect) White (common) White (common) (connect) White (common) Black (hot) (connect) Black (hot) Black (hot) (connect) Fan Switch (hot) Blue* (hot) Blue* (hot) (connect) Light Switch (hot) (connect) Main (ground) Green (ground) (connect) Main (ground) Green (ground
Краткое содержание страницы № 14
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 14 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) SECURE TO CEILING SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. 17 For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna c
Краткое содержание страницы № 15
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 15 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PALETAS 18 19 20 2 To install the canopy cover ring, peel the backing off the 1 adhesive tape strips on the inside of the cover ring. Slide the 1 cover ring up the downrod and secure to the canopy by gently pressing the adhesive tape to the bottom of the canopy. 2 CAUTION!: Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy. Removal and/or replacing of the cover
Краткое содержание страницы № 16
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 16 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) 21 Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling. Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes, a las cadenas del ventilador, introduciendo el extremo de la cadena larga en la pieza de unión. Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas, tirand
Краткое содержание страницы № 17
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 17 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) 17
Краткое содержание страницы № 18
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 18 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OPERATION AND MAINTENANCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse. Warm weather/down position - (Forward) Fan turns countercl
Краткое содержание страницы № 19
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 19 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del ventilador, el número de ventiladores, etc. El conmutador de tipo
Краткое содержание страницы № 20
UL_Contractors52 5/18/04 10:02 AM Page 20 UL-ES-5CC52-WH04(rev 1) If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot TROUBLESHOOTING GUIDE be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself. TROUBLE SU