Краткое содержание страницы № 1
655
RECHARGEABLE
Краткое содержание страницы № 2
English Page 4 • Keep pages 3, 40, 41, and 42 open when reading these operating instructions. Français Page 9 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 40, 41 et 42. Deutsch Seite 14 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seiten 40, 41 und 42 auf. Nederlands Pagina 19 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de pagina's 40, 41 en 42 op. Italiano Pagina 24 • Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e le pagine 40, 41 e 42 e leggete att
Краткое содержание страницы № 3
F f A H B G C E D 3
Краткое содержание страницы № 4
English ® You now own an excellent Philishave shaver featuring the unique Philishave Rotary Action shaving system. Important • Please read these instructions carefully in conjunction with the illustrations (pages 3, 40, 41 and 42) before using the appliance. • If using the Philishave system for the first time, please bear in mind that your skin may need about two weeks to become fully accustomed to the new shaving method. • Regular cleaning and maintenance ensures optimal performance and prolon
Краткое содержание страницы № 5
General description (fig. 1, page 3) A Shaving unit with three shaving heads. Each shaving head consists of a guard and a cutter. B Green pilot light. Illuminates whilst the shaver is connected to the mains supply (for charging or shaving directly from the mains). C On/Off switch. The shaver is prevented from being switched on accidentally by the locking device incorporated in the switch. - On: keep the locking knob on the switch pressed-in and slide the switch upwards. - Off: slide the switch d
Краткое содержание страницы № 6
• The trimmer has been especially designed for grooming sideburns, moustache and beard. The trimmer is not required for long hairs in the neck area; these hairs can easily be shaved off with the shaving unit. Charging • We advise you to charge the batteries at temperatures between 5° C and 35° C (40° F and 95° F respectively). Charging at temperatures outside this range will reduce the lifetime of the rechargeable batteries. • Keep the cassette open if you charge the appliance in it. - Slide the
Краткое содержание страницы № 7
the shaved stubble neatly inside the shaving unit. In general, the shaving unit needs cleaning only once a week. Every week Fig. 2. Clean the guard slots using the short bristled end of the brush. Fig. 3. Pull the shaving unit from the shaver. Fig. 4 and 5. Clean the inside using the long bristled end of the brush. Every three months If your skin is of an oily type or if you have been using a pre- shave lotion, this procedure should be carried out once a month. Fig. 6. Pull the shaving unit from
Краткое содержание страницы № 8
Fig. 16. If you have used a degreasing liquid (e.g. alcohol) to clean the shaving heads, or if your skin is very dry, lubricate the guards with one drop of light machine oil. Every six months Fig. 17. Put two drops of light machine oil on the teeth of the trimmer. Replacement shaving heads Worn or damaged shaving heads must be replaced only with the original Philips replacement heads type HP 1917. How to remove the built-in rechargeable batteries (when discarding the appliance) (fig. 18-21, pa
Краткое содержание страницы № 9
Français ® Vous êtes maintenant propriétaire d'un rasoir Philishave de hautes performances, utilisant un principe de rasage unique avec têtes rotatives. Important • Lisez attentivement ce mode d'emploi et regardez tous les dessins des pages 3, 40, 41 et 42 avant d'utiliser l'appareil. • Lorsque vous utilisez le système "Philishave" pour la première fois, il est important de savoir qu'une période d'adaptation de la barbe d'environ 2 semaines est nécessaire pour obtenir l'efficacité optimale du ra
Краткое содержание страницы № 10
Description générale (fig. 1, page 3) A Unité de rasage avec 3 têtes de rasage (grilles et couteaux). B Témoin lumineux vert. S'allume lorsque le rasoir est sous tension (pour recharge ou utilisation directe sur secteur). C Interrupteur marche/arrêt, avec sécurité contre la mise en marche involontaire. Mise en marche: appuyez sur la sécurité et faites glisser l'interrupteur vers le haut. Arrêt: faites glisser l'interrupteur vers le bas. D Cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation permet d'
Краткое содержание страницы № 11
• Pour obtenir un meilleur rasage, tendez la peau pour redresser les poils et rasez à rebrousse-poils avec des mouvements circulaires. • Utilisez la tondeuse pour les favoris, la moustache et la barbe. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la tondeuse pour éliminer les longs poils du cou; ceci peut être fait avec les têtes de rasage. Recharge • Les meilleures conditions thermiques de charge des accumulateurs sont atteintes à des températures ambian- tes situées entre 5° C et 35° C. Si toutefois vou
Краткое содержание страницы № 12
Entretien et nettoyage (fig. 2-17, pages 40 et 41) • Débranchez toujours l'appareil avant tout entretien. • Les têtes rotatives du rasoir Philips ont l'avantage de garder tous les poils coupés à l'intérieur de l'unité de rasage. En général, elle n'a pas besoin d'être nettoyée plus d'une fois par semaine. Une fois par semaine Fig. 2 Nettoyez les fentes des têtes de rasage avec les poils courts de la petite brosse. Fig. 3 Enlevez l'unité de rasage. Fig. 4 et 5 Brossez l'intérieur avec les poils l
Краткое содержание страницы № 13
son support et procédez de la même manière pour les deux autres têtes, une par une. Fig. 14 Appuyez puis tournez la molette vers la droite (sens inverse de la flèche) lorsque vous remontez l'ensemble des têtes sur le support. Fig. 15 N'appuyez pas sur les têtes lors du remontage de l'unité de rasage. Fig. 16 Si vous avez nettoyé les têtes avec de l'alcool, ou bien si vous avez une peau très sèche, lubrifiez les grilles avec une goutte d'huile pour machine à coudre. Tous les six mois Fig. 17 Mett
Краткое содержание страницы № 14
Deutsch ® Sie besitzen jetzt einen Philishave , einen Rasierapparat mit dem einzigartigen Philishave Rotations-Rasiersystem. Wichtig • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung gründlich durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen (Seite 3, 40, 41 und 42) an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. • Wenn Sie das Philishave-System zum ersten Mal anwenden, so beachten Sie bitte, daß Ihre Haut ca. zwei Wochen braucht, um sich voll an die neue Rasiermethode zu gewöhnen. • Regelmäßige Reinigung un
Краткое содержание страницы № 15
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Schereinheit mit drei Scherköpfen. Jeder Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einer Scherklinge. B Grüne Kontrollampe. Leuchtet auf, solange der Rasierer zum Aufladen oder zum Rasieren an das Stromnetz angeschlossen ist. C Ein-/Ausschalter. Eine zusätzliche Verriegelung schützt den Schalter vor unbeabsichtigtem Einschalten. - Einschalten: Drücken Sie den kleinen Knopf auf dem Schalter und schieben Sie den Schalter hoch. - Ausschalten: Schieben Sie den Sc
Краткое содержание страницы № 16
feuchter Umgebung rasieren. • Mit dem Philishave-System erzielen Sie eine gründliche, schnelle und mühelose Rasur, indem Sie den Rasierer rasch über die Haut bewegen. Bewegen Sie den Rasierer entgegen der Bartwuchs- richtung. • Der Langhaarschneider ist besonders für die Pflege von Koteletten, Bart und Schnurrbart entwickelt worden. Für die längeren Haare im Halsbereich ist der Langhaarschneider nicht erforderlich. Sie lassen sich mühelos mit dem Rasierer entfernen. Aufladen • Die Batterien soll
Краткое содержание страницы № 17
Reinigung und Pflege (s. Abbildungen auf den Seiten 40 und 41.) • Schalten Sie den Rasierer vor jeder Reinigung oder Wartung aus. • Die rotierenden Scherklingen des Philishave-Systems halten die abrasierten Bartstoppeln sauber im Scherkopf zurück. In der Regel brauchen Scherköpfe und Scher- kopfhalter nur einmal wöchentlich gereinigt zu werden. Wöchentliche Reinigung Abb. 2: Reinigen Sie die Schlitze der Scherköpfe mit dem kurzhaarigen Teil der Bürste. Abb. 3: Nehmen Sie den Scherkopfhalter a
Краткое содержание страницы № 18
Abb. 13: Setzen Sie den gereinigten Scherkopf wieder ein, und verfahren Sie mit den beiden anderen Scherköpfen einzeln in der gleichen Weise. Abb. 14: Setzen Sie den Einsatz wieder in den Scherkopfhalter zurück und sichern Sie ihn unter Niederdrücken mit einer Drehung des Kunststoff- rädchens im Uhrzeigersinn. Abb. 15: Drücken Sie beim Aufsetzen des Scherkopfhalters nicht auf die Scherköpfe. Abb. 16: Wenn Sie zum Reinigen ein fettlösendes Mittel (z.B. Alkohol) verwendet haben, oder wenn Ihre Ha
Краткое содержание страницы № 19
Nederlands ® Met de aankoop van dit Philishave model bent u in het bezit gekomen van een voortreffelijk apparaat met het unieke Philishave Rotary Action scheersysteem. Belangrijk • Sla de pagina's met de tekeningen open (pag. 3, 40, 41 en 42). Bekijkt u alle tekeningen goed bij het lezen. • Als u zich voor het eerst met het Philishave systeem scheert, houd er dan rekening mee dat uw huid ongeveer twee weken nodig kan hebben om aan de nieuwe scheermethode te wennen. • Regelmatig schoonmaken en go
Краткое содержание страницы № 20
Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3) A Scheerunit met drie scheerhoofden. Elk scheerhoofd bestaat uit een kapje en een mesje. B Groen controlelampje. Brandt als het apparaat is aangesloten op de netspanning (voor opladen of voor scheren via het stopcontact). C Aan/uit schakelaar. Een beveiliging voorkomt dat het apparaat toevallig wordt ingeschakeld. - Inschakelen: kleine knopje op de schakelaar ingedrukt houden, terwijl u de schakelaar naar boven schuift. - Uitschakelen: schakelaar naar bened