Краткое содержание страницы № 1
Краткое содержание страницы № 2
5 Objects and liquid entry - Take care that objects or WARNING liquids do not get inside the unit through the ventilation TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR openings. 6 Carts and stands - When placed or ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS mounted on a stand or cart, the unit should APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven ~~. @ surfaces may cause the unit or cart to overturn or fall. 7 Condensation - Moisture may form on the CD pickup lens when: - The
Краткое содержание страницы № 3
Remote Control (except CSD-ED37) Power Supply Insert two R6 (size AA) batteries o;2E/BA’j_T/D]R, OPE/BATT * . \~* R6 (AA) The OPE/BATT/DIR or OPE/BATT indicator lights up while When the reach of the remote control signal is less than 5 electric current flows to the unit. meters (16 feet), replace the batteries. The remote control may not operate correctly when: - The unit is exposed to intense light, such as direct sunlight - Objects block the remote control signal to the unit To use the buttons
Краткое содержание страницы № 4
- STOPIMEMORY~ REPEAT/ FM MODE/ @@ Osc – TUNING+ POWER (!)STANDBY BAND TAPE H ““’0 I-kL.J NOTE ~ Press *RADIO/BAND repeatedly to select the unit picks up noise from other electrical appliances If the desired band. nearby, like a TV or fluorescent lights, move the unit. ~FM--+AMT The power is turned on and the previously tuned station is received. The RADIO indicator lights up. You can preset up to 15 stations in each band. * or BAND on the remote control when the AC cord is connected (except CSD
Краткое содержание страницы № 5
MODE REPEAT - PLAY H+, m ■ STOP To select a track directly with the remote control (except Press CD. 1 CSD-ED37), press the numbered buttons O-9 and +1 O. CD The power is turned on and the CD indicator lights up. play starts from the selected track and continues to the last 2 Press OPEN to open the disc compartment. track. Place a disc with the printed side up and Example: close the disc compartment. To select number 25, press +10, +10 and 5. To select number 10, press +10 and O. After listening
Краткое содержание страницы № 6
POWER(!) STANDBY/TAPE —% CSD-ED67 DIR STOP/EJECT PLAY SD-ED57/CSD-ED37 plays the side facing out. Press +1➤ PLAY or < PLAY while the power is off. The power is turned on and play of the inserted tape begins. The volume level is displayed during tape operation. %ess W4 STOP/EJECT to open the cassette holder -q md insert a tape with the exposed side up. WA STOP/EJECT – S
Краткое содержание страницы № 7
Insert a tape with the side to be recorded facing out. Get ready to record from the source. To record from a CD, press CD and load the disc. To record from a radio broadcast, press RADIO/ BAND and tune to a station. NOTE (CSD-ED67 only) Make sure that ~ of the OPE/BATT/DIR indicator is on. If it is not on, press DIR to turn it on. Press ● REC to start recording, 4* PLAY or 4 PLAY is pressed simultaneously. When the selected function is CD, CD play and recording starts simultaneously, For CSD-ED6
Краткое содержание страницы № 8
STOP/MEMORY ~ ,,-,====4==,4 ,4 LL—’716 m, w REPEAT/FM M“DE/ \\..——— ,— T “’c Iml=ra \ 3-MODE EQUALIZER — Y T-BASS ~ QSOUND The unit can be turned off automatically at a specified time. VOLUME ● While CD function is selected, operate the following Press VOLUME A or V. The volume level is displayed procedures in stop mode. as a number from O to MAX (25). ● The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more. 1 Press REPEAT/FM MODE/OSC ~
Краткое содержание страницы № 9
Maintenance To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner. To clean the heads When the tape heads are dirty; - high frequency sound is not emitted - the sound is not adequately high - the sound is off-balance - the tape cannot be erased - the tape cannot be recorded on After every 10 hours of use, clean the tape heads with a head cleaning cassette. Use separately sold dry-type or wet-type clean
Краткое содержание страницы № 10
- NO instalar el aparato en una Iibrerfa, estanteria o muebie ADVERTENCIA donde la ventilation sea deficient. PARA REDUCIR EL RIESGO DE 5 Entrada de objetos y agua – Tener cuidado de que no entren objetos extrahos ni Iiquidos por Ias rejillas de INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, ventilation. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA 6 Carros y mostradores – Cuando el aparato se coloque sobre un carro o mostrador, es LLUVIA NI A LA HUMEDAD. necesario tener cuidado con Ios movimientos. Las paradas bruscas, fue
Краткое содержание страницы № 11
A,limentacion Control Remoto (excepto CSD-ED371 Insertar dos pilas R6 (tamafio AA). o[,E/BATT/DIR, OPE/BATT El indicador OPE/BATT/DIR o OPE/BATT se enciende Cambiar Ias pilas cuando la distancia de funcionamiento del mientras se alimenta energia electrica al aparato. control remoto sea inferior a 5 metros. El control remoto pudiera no funcionar correctamente en Ias situaciones siguientes: Ccmectar el cable de alimentacion con se ilustra abajo. - Cuando el aparato esta expuesto a una fuerte Iuz,
Краткое содержание страницы № 12
REPEAT/ FM MODE/ Osc 1 Pulsar RADIO/BAND de modo que se indique FM. 1 Pulsar repetidamente *RADIO/BAND para 2 Pulsar simultaneamente ■ y RADIO/BAND de modo que se seleccionar la banda deseada. indique la frecuencia de AM. ~FM-+AMT Cuando se cambia el intervalo de sintonia de AM se borrar Ias emisoras que se han memorizado. Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba sintonizada en el memento de apagarlo NOTA previamente. Cuando el aparato capte ruidos de otros aparatos Se enciend
Краткое содержание страницы № 13
CSD-ED671CSD-ED57 MODE o-9, +10 — REPEAT BAND — b PLAY II PAUSE — Ejemplo: I Pulsar CD. Para seleccionar el ntimero 25, pulsar +10, +10 y 5. Se enciende el aparato y se ilumina el indicador CD. Para seleccionar el numero 10, pulsar +1 O y O. :2 Pulsar OPEN para abrir el compartimiento del disco. Colocar un disco con el Iado impreso Despues de la escucha, pulsar POWER L!)STANDBY para hacia arriba y cerrar el compartimiento. apagar et aparato. NOTA ● No usar discos de formas irregulars (ejemplo: o
Краткое содержание страницы № 14
POWER (!)STANDBY/TAPE -n CSD-ED67 CSD-ED571CSD-ED37 PAUSE STOPIEJECT F FWO REWINO PLAY REC Utilizar solamente cintas de tipo I (normales). CSD-ED67 reproduce Ios dos lades de la cinta. CSD-ED571CSD-ED37 reproduce el Iado de la cinta Pulsar <› PLAY o ~ PLAY mientras el aparato esta encarado hacia afuera. apagado. El aparato se enciende y empieza a reproducirse la cinta que se ha insertado. El nivel de volumen se presenta durante la reproduction de Pulsar ■/4 STOP/EJECT para abrir el portacasete e
Краткое содержание страницы № 15
Observar que la grabacion se hate solamente en un Iado de la cinta. ? Insertar una cinta con el Iado que se va a grabar encarado hacia afuera. z Preparar la grabacion desde la fuente de sonido. Para grabar desde un CD, pulsar CD y cargar un disco. Para grabar un programa de radio, pulsar RADIO/ BAND y sintonizar una emisora. NOTA (CSD-ED67 solamente) Asegtirese de que Q del indicador OPE/BATT/DIR esta encendido. Si no 10esta, pulsar DIR de modo que se encienda. B Pulsar ● REC para empezar a grab
Краткое содержание страницы № 16
REPEAT/FM M“DE/ WI 3-MODE EQUALIZER —— 1 T-BASS - QSOUND El aparato puede apagarse automaticamente a una hors VOLUMEN Pulsar VOLUME A o V. El nivel de volumen se indica designada. o Seguir Ios pasos siguientes en la modalidad de parada en la pantalla en forma numerics desde O hasta MAX (25). ● Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se mientras esta seleccionada la funcion CD. ajusta automaticamente en 14 si se ajusto en 150 mas. 1 Pulsar REPEAT/FM MODE/OSC ~ al Indication del nivel de v
Краткое содержание страницы № 17
Nlantenimiento Limpieza del cuerpo del aparato Usar un pafio suave Iigeramente humedecido con una solution de detergente suave. No utilizar solventes fuertes como alcohol, bencina o diluyente. L.impieza de Ias cabezas Cuando Ias cabezas estan sucias, no se reproduce sonidos de altas frecuencias el sonido no es adecuadamente alto el sonido se desequilibra no se pueden borrar cintas no se pueden grabar cintas Limpiar Ias cabezas de la cinta con una casete Iimpiadora cada 10 horas de utilization. ~
Краткое содержание страницы № 18
5 Penetration d’objets et de Iiquides - Veiller ace qu’aucun ATTENTION objet ni aucun Iiquide ne penetre a I’interieur de I’appareil par Ies events de ventilation. POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE 6 Chariots et socles - Si I’appareil est place sur OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER un socle ou un chariot, Ie deplacer avec precaution. CET APPAREIL A LA PLLJIE OU A Des arr&s brusques, une force excessive et L’HUMIDITE. Vy des surfaces irrdgulieres pourraient provoquer @ A **** I Ie renversement
Краткое содержание страницы № 19
T61ecommande (sauf CSD-ED37) Alimentation Inserer deux piles R6 (taille AA). OF’E/BATT/DIR, OPEIBATT * . \$& R6 (AA) L’indicateur OPE/BATT/DIR ou OPE/BATT s’allume Iorsque Quand la portee du signal de telecommande est inferieure a Ie courant electrique circule clans I’appareil. 5 metres, remplacer Ies piles. La telecommande peut ne pas fonctionner correctement si : Raccorder Ie cordon secteur comme indique ci-dessous. - L’appareil est expose a une Iumiere vive, par exemple Ies rayons du soleil.
Краткое содержание страницы № 20
❑a m PLAYIPAUSEIPRESET - REPEAT/ STOPIMEMORy~ FM MODE/ Q@ Osc –TUNING + POWER b STANDBY BAND TAPE RADIO [ n [M’ 2 Appuyer sur W tout en appuyant sur RADIO/BAND pour ~ Appuyer de faqon repetee sur *RADIO/BAND afficher la frequence AM. pour selectionner la gamme. Quand on modifie I’intervalle d’accord AM, Ies stations ~FM+-AMT prereglees s’effacent. L’appareil se met sous tension et la station REMAR@JE prealablement accordee est reque. Si I’appareil capte des parasites d’autres appareils L’indicat