Краткое содержание страницы № 1
ISLAND CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION POUR CUISINE CONFIGURÉE
EN ÎLOT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANT:
Installer: Leave ins
Краткое содержание страницы № 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE . . . . . . . . . . . . . .16 INSTALLATION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 EXIGENCES D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое содержание страницы № 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave the surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON w
Краткое содержание страницы № 4
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the safety instructions provided with any tools Canopy hood location should be away from strong draft areas, listed here. such as windows, doors and strong heating vents. Tools needed: Grounded electrical outlet is required. See “Electrical Requirements” section. ■ level The hood must be fastened t
Краткое содержание страницы № 5
Venting Methods Venting Requirements Vent system must terminate to the outside. This canopy hood is factory set for venting through the roof. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed An 8" (20.3 cm) round vent system is needed for installation (not area. included). The hood exhaust opening is 8" (20.3 cm) round. Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. Vent system can terminate either through the roof or wall. To vent Use metal vent only. Rigid metal vent is recomme
Краткое содержание страницы № 6
■ A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is required. A time-delay fuse or circuit breaker is also Electrical Requirements recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided. WARNING ■ Do not ground to a gas pipe. ■ Check with a qualified electrician if you are not sure range hood is properly grounded. ■ Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. ■ The range hood must be connected with copper wire only. ■ The range hood shoul
Краткое содержание страницы № 7
Prepare Location Hood Frame Assembly WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Use two or more people to move and install range hood. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in back or other injury. 1. If possible, disconnect and move freestanding or slide-in 1. Slide the frame assembly down over the motor housing. range from cabinet opening to provide easier access to 2. Lift the fra
Краткое содержание страницы № 8
Make Electrical Connection Non-Vented (Recirculating) Installation 1. Assemble the 3 parts of the deflector with 2 screws provided. WARNING When assembled the deflector should be 14³⁄₄" (37.5 cm) wide. 14³⁄₄" (37.5 cm) A Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. A. Deflector Failure to do so can result in death or electrical shock. 2. Attach the deflector to the bracket with 4 screws. 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cov
Краткое содержание страницы № 9
5. Connect lamp and control panels cable connectors to the blower motor connectors. WARNING A Electrical Shock Hazard B Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 8. Use twist-on connectors and connect green or bare wire with A. Control panel connection yellow-green wire. B. Lamp connection 5. Reconnect power. 9. Replace terminal box cover. 6. Check lights and blower operation. See “U
Краткое содержание страницы № 10
3. Screw the upper covers together using 8 screws provided. 9. Assemble the lower (narrow) trim strips to the lower vent cover assembly. A A A. Screw 4. Push the upper cover assembly up against ceiling. 5. Attach the upper cover assembly to the vent cover support brackets with two screws (one on each side). B 6. Place the lower vent covers around the chimney structure so that the cover with the captive nuts is to the rear of the hood. A. Upper trim strip B. Lower trim strip B A 10. Cut the upper
Краткое содержание страницы № 11
RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE Cleaning Operation Be sure lights are cool before cleaning the hood. The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Exterior surfaces before cooking and allow it to operate several minutes after the Clean the range hood with a mild detergent and soft cloth. Do not cooking is complete to clear all smoke and odors from the use abrasive cleanser or steel wool pads. kitchen. Metal grease fil
Краткое содержание страницы № 12
5. Install charcoal filter on rear of metal filter with metal wires provided in filter packaging. Accessories To replace the metal grease filters: Replacement Charcoal Filter........Part Number 4396850 A C B A. Metal wires B. Charcoal filter C. Metal filter 6. Insert back edge of filter into rear track of the filter opening. 7. Push handle toward the rear and push filter up. 8. Pull filter toward the front and insert into front track. To replace charcoal filter 1. Turn blower and lights off. 2.
Краткое содержание страницы № 13
REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. If you need assistance or service in Canada Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll-free at For product related questions, please call the Whirlpool Canada 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you. Inc. Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. – 6:00 p.m. (EST). When calling: Please know the purchase date, and the complete Saturday 8:30 a.m. – 4:30 p
Краткое содержание страницы № 14
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or ® furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT
Краткое содержание страницы № 15
7654 3 2 1 WIRING DIAGRAM BE06CA L N RED YELLOW Y/G RED YELLOW BE07AA YELLOW WHITE BLACK Y/G Y/G Y/G Y/G YELLOW 6 WHITE WHITE WHITE 5 M YELLOW RED RED RED 4 GREY GREY GREY 3 BLACK BLACK 2 BLUE BLUE BLUE 1 YELLOW YELLOW BROWN BROWN 15 BLACK WHITE RED RED 6 5 YELLOW 120V 4 RED 120V TRANSFORMER 12V 3 TRANSFORMER RED 12V YELLOW YELLOW 2 YELLOW YELLOW 1
Краткое содержание страницы № 16
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte
Краткое содержание страницы № 17
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla
Краткое содержание страницы № 18
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. indiqués ici. Installer la hotte d'extraction à distance de toute zone exposée à des courants d'air telle que fenêtres, portes et bouches de Outillage nécessaire : chauffage. ■ niveau On doit disposer d'une prise
Краткое содержание страницы № 19
Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) Exigences concernant l'évacuation S'il n'est pas possible d'évacuer les vapeurs de cuisson à ■ Le circuit d'évacuation de l'air doit se terminer à l'extérieur. l'extérieur, on peut utiliser la version sans décharge à l'extérieur (recyclage) avec filtre à charbon actif et déflecteur. Les vapeurs ■ Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un espace fermé de cuisson sont alors recyclées à travers la grille supérieure. (grenier ou autre). ■ Ne
Краткое содержание страницы № 20
■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, 60 Hz, CA seulement, 15 ampères, protégé par fusible. On Spécifications électriques recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé. Il est recommandé d'alimenter la hotte par un circuit distinct qui n'alimente que cet appareil. AVERTISSEMENT ■ Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre. ■ En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte, consulter un électricien qu