Краткое содержание страницы № 1
VENTILATION
USE AND CARE MANUAL
MODELS: HMWN30
HMWN36
HMWN48
LI3J0A Ed. 08/08
Краткое содержание страницы № 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING d) Use an extinguisher ONLY if: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP 1) You know you have a class ABC GREASE FIRE. extinguisher, and you already know how to a) Never leave surface units unattended at high operate it. settings. Boilovers cause smoking and greasy 2) The fire is small and contained in the area spillovers that may ignite. Heat oils slowly on where it started. low or m
Краткое содержание страницы № 3
FEATURES 3 1 2 4 5 1. Blower and lights controls 2. Halogen lamp housings Lamps are not supplied. Use ONLY 120 Volt, 50 Watt (maximum) 50° halogen light made or a GU10 base, suitable for use in open luminarie. CAUTION! 5. Drip trays Note: section in this manual for their installation. 3
Краткое содержание страницы № 4
CONTROL PANEL 8 ON / OFF KEY: -KEY , +KEY: CHARCOAL FILTER: GREASE FILTER: 40 LAMP KEY: A The motor turns on in speed 1 and after 10 minutes is turned off. If Delay button is pressed again, DELAY: the motor is turned off. If the button “+” is touched during the timer countdown the delay option is cancelled and the motor is in the 2nd speed. If the button “-” is touched during the timer countdown the delay option is cancelled and the motor is turned off. _ _ _ C Note: Always turn o
Краткое содержание страницы № 5
CARE AND CLEANING The efficiency of the range hood system depends on the cleanliness of the intake and filters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking. WARNING: T WARNING: Filters and drip trays and drip trays. on the cooktop from damaging the inside of the hood. For this reason, the metal filters must ALWAYS To Clean Filters and Drip Trays Figure 1 cleaned once a month, or as needed. To clean the metal filters and drip trays, drain the metal. T
Краткое содержание страницы № 6
LIGHTS CAUTION: Should read before replace the lamps, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. operate be sure lights are inserted correctly before calling service. Note! Lamps are not supplied and must be purchased separately. Replace Lights Watt CLEANING THE HOOD A ys use the mildest cleaner that do the job. se clean, so loths, s s or paper t s. he . Wipe area dry to a oid ter mar . er c , place al
Краткое содержание страницы № 7
Trouble Shooting Issue Cause What to do After installation, the 1. The power source is not turned ON. 1. Make sure the circuit breaker and the unit doesn’t work? unit’s power is ON. 2. The power line and the cable locking 2. Check the power connection when the connector is not connecting properly. unit is connected properly. 3. The switch board and control board 3. Make sure the wirings between the wirings are disconnected. switch board and control board are connected properly. 4. The switch bo
Краткое содержание страницы № 8
CUSTOMER SERVICES Before Calling for Service If the blower does not operate: Ensure that the electrical cord is properly connected and the supply circuit is energized. Make sure that the blower speed control indicators are not in the OFF position. 8
Краткое содержание страницы № 9
property damage concerns, Thermador highly STATEMENT OF LIMITED recommends that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an un-authorized service provider; PRODUCT WARRANTY Thermador will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized service. If you What this Warranty Covers & Who it choose to have someone other than an authorized service provider work on your Product, THIS WARRANTY WILL Applies to AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VO
Краткое содержание страницы № 10
• Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT accumulations, or other substances that accumulate LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS on, in, or around the Product. WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY • Any external, elemental and/or environmental forces IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY and factors, including without limitation, rain, wind, OR FITNESS FOR A PARTICUL
Краткое содержание страницы № 11
Service a la clientele IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ LIZES TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE DE VOTRE ÉLECTROMENAGÉ LIZES ET GARDEZ CETTES INSTRUCTIONS b)NE JAMAIS PRENDRE OU SOULEVEZ UNE CASSE- ATTENTION ROLLE EN FLAMMES. Vous risquez de vous bruler. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE c)NE PAS UTILISER D’EAU, ni meme de chiffons de DU AUX GRAISSSES CULINAIRES. cuisine humides ou mouillés ou de serviettes : il s’en a) Ne vous éloigner pas et ne laisser jamais vos suivrait une viol
Краткое содержание страницы № 12
CARACTÉRISTIQUES 3 3 1 1 2 2 4 5 4 5 1.Ventilateur et interrupteurs d’éclairage. 2.Compartiment des lampes hallogènes Les lampes ne sont pas fournies. UTILISER UNIQUEMENT des lampes hallogènes de 120 VOLTS d’une puissance de 50 Watts (maximum) à 50 degrés ou à base GU10, adaptée à l’utilisation en ATTENTION! luminaire ouvert. 3.Poignée de manipulation des filtres de graisse 4.Grille d’égouttement Remarque : Les filtres de graisse et les grilles d’écoulement ne sont pas installés, veuillez vou
Краткое содержание страницы № 13
TABLEAU DE COMMANDES LIGHT ON/OFF 8 Interrupteur Interrupteur Marche Inrerrupteur - Indicateur Inrerrupteur + Temporisation d’eclairage Arrêt a diode luminescent MARCHE/ARRÊT: Appuyer une fois sur ce bouton met en route le ventilateur. La hotte démarrera en niveau 2. Appuyer une fois sur “Interrupteur –“ lorsque la hotte fonctionne a haute Vitesse fait passer le ventilateur a INTERRUPTEUR - INTERRUPTEUR + vitesse lente. Chaque fois pression successive du bouton “interrupteur+” fait augmenter
Краткое содержание страницы № 14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE LL’éfficacité de votre hotte aspirante dépend de la propreté des dispositifs d’aspiration de l’air ainsi que de celle des filtres. La fréquence de nettoyage dépendra de la quantité ainsi que du type de cuissons que vous réaliserez. Ne pas utliser l’appareil si les filtres ne sont pas en place ou si la surface des filtres est chargée de graisses ATTENTION: Fin d’éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, ne pas utiliser de solvants ou de produits inflam- ables. Veillez
Краткое содержание страницы № 15
LUMIERES ATTENTION : Avant de remplacer les lampes, coupez le courant au moyen du tab- leau de commande de afin d’éviter que le courant ne soit rétabli accidentellement. Remarque : Coupez les lumières et les ventilateurs. Laissez refroidir les lampes avant de les toucher. Si les nouvelles lampes ne s’allument pas, assurez-vous qu’elles sont correctement insérées à leur place avant d’appeler le service après-vente. NOTE: Les ampules ne sont pas fournies avec la hotte et doivent donc etre achet
Краткое содержание страницы № 16
IDENTIFICACION DES PANNES Panne Cause possible Que faire 1. Assurez-vous que le coupe Après l’installation, 1. L’alimentation électrique circuit et le courant électrique la hotte ne fonctionne n’est pas branchée sont branchés (ON). pas 2. La ligne électrique et la prise du 2. Vérifiez que lel cable d’alimentation câble d’alimentation ne électrique soit correctement branché sont pas correctement branchées 3. Le câblage entre la console de 3. Remplacez la console de contrôle ou contrôle
Краткое содержание страницы № 17
Avant d’appeler le Service Clients: Si la hotte ne fonctionne pas : 17
Краткое содержание страницы № 18
de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et ÉNONCÉ DE GARANTIE cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de Thermador LIMITÉE DU PRODUIT en vertu des présentes est de réparer seulement le produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise d'un Couverture de la garantie et à qui elle prestataire de services agréé Thermador aux heures normales de travail. Pour des questions de sécurité et de s'applique domm
Краткое содержание страницы № 19
négligence, exploitation irrégulière, manquement à planchers, étagères, etc.) ; et remise en fonction des l'entretien, installation inadéquate ou négligée, coupe-circuits ou fusibles. altération, manquement à observer les instructions de DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA fonctionnement, manipulation sans précaution, service PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE VOS RECOURS non autorisé (y compris le "bricolage" fait soi-même ou EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA l'exploration du fonctionnemen
Краткое содержание страницы № 20
négligence, exploitation irrégulière, manquement à planchers, étagères, etc.) ; et remise en fonction des l'entretien, installation inadéquate ou négligée, coupe-circuits ou fusibles. altération, manquement à observer les instructions de DANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET, LA fonctionnement, manipulation sans précaution, service PRÉSENTE GARANTIE ÉNONCE VOS RECOURS non autorisé (y compris le "bricolage" fait soi-même ou EXCLUSIFS À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA l'exploration du fonctionnemen