Краткое содержание страницы № 1
R
Removable Face High-Power Cassette/Receiver with Changer Control
Récepteur/lecteur de cassettes à puissance élevée avec contrôleur
de changeur et panneau avant amovible
Cassette de alta potencia con placa frontal
Removible/Receptor con mando de cambiadiscos
CQ-R221U
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ca manuel pour l’utilisation ultérieu
Краткое содержание страницы № 2
E Safety Information N G L I S Radio Frequency Interference Statement H (Part 15 of the FCC-Rules): Applies only in U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automobile installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the ins
Краткое содержание страницы № 3
Consignes de sécurité Información para seguridad MISE EN GARDE: ADVERTENCIA: POUR RÉDUIRE LES RISOUES D'INCEN- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEND- DIE OU D'ÉLECTROCUTION N'EXPOSEZ IOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA L'HUMIDITÉ. LLUVIA NI A LA HUMEDAD. F R A N AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISOUE D'INC- PARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIOS Ç ENDIE OU D'INTERFÉRECES, UTILISER O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, Y PARA A I UNIQUEMENT LES COMPOSANTS FOUR- EVITAR LAS INTE
Краткое содержание страницы № 4
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this product will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and E N mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by G people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built L into this product, you too will be proud to be a member of our family. I S H ❏ Use This Product Safely
Краткое содержание страницы № 5
Contents E N G L Radio Frequency Interference Statement I (Part 15 of the FCC Rules)......................................................................2 S H Use This product Safely .........................................................................4 Power and Sound Controls ..............................................................10 ❏ How to adjust the volume, Mute, balance, and tone for best listening ❏ Radio Basics..................................................................
Краткое содержание страницы № 6
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des composants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la val
Краткое содержание страницы № 7
Table des matières Précautions à prendre............................................................................6 Interrupteur et commandes de réglage de la sonorité ..................31 ❏ Réglage des volume, Mute (assourdissement), balance et tonalité pour F la meilleure écoute R A N Ç ❏ Fonctionnement de la radio .............................................................33 A I Synotonisation manuelle et automatique, sélection de la bande et S stations en mémoire ❏ Fonctionnement du lec
Краткое содержание страницы № 8
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la c
Краткое содержание страницы № 9
Indice Use este equipo de manera segura ......................................................8 Alimentación y mandos de sonido..................................................51 ❏ Para ajustar el volumen, el silenciamiento, el balance, y el tono para conseguir una buena recepción ❏ Operación básica del radio ..............................................................54 Sintonía manual y automática, selección de la banda, estaciones presintonizadas E ❏ Operación básica del tocacintas de cass
Краткое содержание страницы № 10
E N Power and Sound Controls G L I S H 1 Power Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights. Press [PWR] to switch on the power. Notes: When a cassette is inserted with all power connected, the unit power will automatically turn on and tape loading begins and plays. When power is turned off while the time is displayed, the clock mode remains on. When the [PWR] is pressed again, the system is completely off. Before you leave your car that has no ACC, be sure to switch p
Краткое содержание страницы № 11
E N G L I Press and hold S•HDB (Super High Definition Bass) S H Especially for rock music, the bass-sound will be more powerful Press and hold [MUTE] (S•HDB) for more than 2 seconds to be 2 able to listen to super high-definition bass. Press and hold [MUTE] (S•HDB) for more than 2 seconds again to return to the normal tone. Changing Audio Modes Press [SEL] to switch the audio mode as follows. VOL BAS TRE a a (Volume) (Bass) (Treble) cd FAd BAL b (Fader) (Balance) Bass and Treble Press [SEL]
Краткое содержание страницы № 12
E N Radio Basics G L I S H 3 Change to the tuner mode Press [MODE] to switch the operation mode as follows. TUNER a TAPE a CD Changer Control (When Tape is inserted) (When connecting CD Changer) cd Selecting a Band Press [BAND] to select the bands as follows. FM1 a FM2 a FM3 a AM cd “ST” indicator lights if the station is broadcasting in stereo. Manual Tuning Press [TUNE j j] or [TUNE i i] to move to a higher or lower frequency. Hold and release Seek Tuning Press and hold [TUNE j j] or [TUNE i i
Краткое содержание страницы № 13
E N G L I Preset Station Setting S H Up to 24 stations can be preset in the station memory as follows; 4 FM1 FM2 FM3 AM 6 stations 6 stations 6 stations 6 stations Caution: For safety reasons, do not attempt to program while driving. Manual Station Preset Press [BAND] to select a desired band. Use manual or seek tuning to find a station that you want to program into memory. Press and hold one of the station selector buttons 1 through 6 until the display blinks. The memory is now set for
Краткое содержание страницы № 14
E N Cassette Tape Player Basics G L I S H 5 Loading a Cassette Insert the cassette with the exposed tape side facing to the right. Gently push the cassette in until the loading begins. The cassette will be loaded in place and playback starts. Program Indicator (This indication “ ” rotates.) Exposed Tape Side Rewind and Fast Forward Press either [ ] to rewind or [ ] to fast forward the tape. To stop rewind or fast forward, press []. Fast Forward If you rewind the tape fully, it will play
Краткое содержание страницы № 15
E N G L I Blank Skip S H Press [5] (SKP) to skip long unrecorded portions on the tape. 6 This is most convenient if you quickly want to skip the remaining unrecorded portions at the end of the tape and fast forward to the beginning of the first music on the reverse side of the tape. To turn it off, press [5] (SKP) again. Notes: “B·SKIP” indicator lights. However, the blank skip operation will not work if REPEAT is on. The repeat function has priority over that of the blank skip function. Als
Краткое содержание страницы № 16
E N Cassette Tape Player Basics continued G L I TPS Operation (Tape Program S H Search) 7 Press [3] (TPS) to activate the tape program search mode. d From the current selection, decide which program you want to select. Now, press [ ] several times forward (up to 9 programs) or press [] several times backward (up to 8 ) to select the corresponding program number. (Rewind:) (Fast forward:) 8019 c c EX1. To select the current program or again press [3] (TPS), and press [ ] once. E
Краткое содержание страницы № 17
E N CD Changer Basics G L Note: I CD changer functions are applicable to units with optional CD changer unit. S (sold separately) H 8 To Changer mode While a disc magazine inserted in the CD changer, press [MODE] to switch to changer mode. Play starts from the first track. Track Number Play Disc Number Time Selecting a Disc Press [i iDISC] or [DISCj j] to select discs in descending or ascending order. Selecting a Track Press [TRACK ] once to go to the next track. Press repeatedly to step forw
Краткое содержание страницы № 18
E N CD Changer Basics continued G L I Repeating a Track S H Press [4] (REPEAT) to repeat the current selection. “REPEAT” indicator lights. 9 The current selection continues to repeat until you press [4] (REPEAT) again. Random Selection Press [5] (RANDOM) to random selection of music is played from all available CDs. “RANDOM” indicator lights. To turn it off, press [5] (RANDOM) again. Scanning Tracks Press [3] (SCAN). The track number blinks and the first 10 seconds of each track on the dis
Краткое содержание страницы № 19
E N Clock Basics G L (The clock system is 12-hours.) I S H 10 Press and hold Initial Time Setting Press and hold [DISP] for more than 2 seconds. “AdJ” is displayed. Press and hold [DISP] again for more than 2 seconds. “12” blinks indicating the time setting mode is activated. d To set hours, press [j j] or [i i]. Press again [DISP] for minute setting. To set minutes, press [j j] or [i i]. Hold [j j] or [i i] to change numbers rapidly. d When you have set the time, press [DISP
Краткое содержание страницы № 20
E N Remote Control Unit Preparation G L I Battery Installation S H Remove the battery holder. (Back side) Lithium battery 11 Take hold of the holder at position B and pull it out by pushing position A in the direction shown by the arrow. Install the battery on the battery holder. Set a new battery properly with its (+) side facing up as shown in the figure. Position B Insert the battery holder. Push in the battery holder back into its original position. Battery holder Position A Battery No