Краткое содержание страницы № 1
CASSETTE RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KS-F345
FM
S.BASS
AM
SEL
SSM
DISP EX
MO SCM
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав
потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении
которого он может представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде”
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является
временем, в течение которого потребитель данного товара может
безопасно им пользов
Краткое содержание страницы № 2
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ............................... 2 SOUND ADJUSTMENTS ................... 10 Adjusting the sound .................................. 10 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 3 Turning on/off the super bass function ...... 10 Control panel........................................
Краткое содержание страницы № 3
LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window i o ; a s d 125 3 4 6 789 p FM S.BASS AM SEL SSM EX DISP MO SCM q w e r t y u 1 (standby/on/attenuator) button Display window 2 S.BASS (super bass) button i FM band indicators 30 (eject) button (FM1, FM2, FM3) 4 Display window o AM band indicator 5 Cassette compartment . ; S BASS (super bass) indicator 61/¡ (PROG:program) buttons a Main display 7 AM button s Sound mode indicators 8 EX (extra) button (BEAT, SOFT, POP) 9 FM button d Tuner recept
Краткое содержание страницы № 4
BASIC OPERATIONS FM S.BASS AM SEL SSM EX DISP MO SCM 2 13 Turning on the power 3 Adjust the volume. 1 Turn on the power. To increase the volume To decrease the volume Notes on One-Touch Operation: • When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. • If the cassette is already in the cassette Volume level appears. compartment, tape play starts automatically. However, it is not recommended to leave the cassette i
Краткое содержание страницы № 5
FM S.BASS AM SEL SSM EX DISP MO SCM 2 Adjust the minute. Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the display. SEL 4 Finish the setting. SEL 2 Set the hour. 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the display. To check the current clock time or change the display mode CLOCK H CLOCK M Press DISP (display) repeatedly. DISP Each time you press the button, the display mode changes as follows: 2 Adjust the hour. • During tuner operat
Краткое содержание страницы № 6
RADIO OPERATIONS FM S.BASS AM SEL SSM EX DISP MO SCM Listening to the radio 2 Start searching a station. You can use either automatic searching or To search stations of higher manual searching to tune in to a particular frequencies station. To search stations of lower Note: frequencies When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette When a station is received, searching stops. from the cassette compartment to listen to the radio. To stop
Краткое содержание страницы № 7
Storing stations in memory 2 Press and hold or until “M” (manual) starts flashing on the You can use one of the following two methods to display. store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations 3 Tune in to a station you want while FM station automatic preset: SSM “M” (manual) is flashing. You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM3). To tune in to stations of
Краткое содержание страницы № 8
Manual preset 4 Repeat the above procedure to store other stations. You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually into the Notes: number buttons (1 – 6). • A previously preset station is erased when a new • You can also preset an FM or AM station (such station is stored in the same preset number. as your favorite station or traffic announcement • Preset stations are erased when the power supply to station) into the EX (extra) button, and recall it the memory circu
Краткое содержание страницы № 9
TAPE OPERATIONS FM S.BASS AM SEL SSM EX DISP MO SCM To stop play and eject the cassette Listening to a cassette Press 0. You can play back type I (normal) tapes. Tape play stops, the cassette automatically ejects from the cassette compartment. The source changes to the previously selected one. 1 Turn on the power. • You cannot change the source if the cassette is still in the cassette compartment. To change the source, you must eject the cassette first. • You can also eject the cassette by press
Краткое содержание страницы № 10
SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound 2 Adjust the level. You can adjust the sound characteristics to your To increase the level preference. 1 Select the item you want to adjust. To decrease the level Each time you press the SEL button, the adjustable items change as follows: BAS TRE FAD Ex.: When you select “TRE” (treble) (bass) (treble) (fader) BAL VOL Note: (volume) (balance) Normally, the + and – buttons work as the volume control buttons. So you do not have to select “VOL” Indication To do:
Краткое содержание страницы № 11
Selecting preset sound modes 1 Call up the sound mode you want to adjust. SCM You can select a preset sound adjustment • See on the left column for suitable to the music genre. details. Select the sound mode you want. SCM Each time you press the button, 2 To adjust the bass or treble level. the sound mode changes as 1 Select “BAS” (bass) or “TRE” (treble). follows: SEL SCM OFF (BEAT) (SOFT) (POP) 2 Adjust the level. Ex.: When you select “BEAT” Indication For: Preset values BAS TRE S.BASS SCM OFF
Краткое содержание страницы № 12
DETACHING THE CONTROL PANEL You can detach the control panel when leaving Attaching the control panel the car. When detaching or attaching the control panel, 1 Insert the left side of the control be careful not to damage the connectors on the panel into the groove on the panel back of the control panel and on the panel holder. holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 1 Unlock the control panel. 2 Press the right side of the control pa
Краткое содержание страницы № 13
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • Sound is sometimes Connections are incorrect. Check the cords and interrupted. connections. • Sound cannot be heard The volume level is set to the Adjust it to the optimum level. from the speakers. minimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • The unit does not work at The built-in microcomputer While holding SEL (
Краткое содержание страницы № 14
MAINTENANCE This unit requires very little attention, but you will To keep the tape clean be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the head • Always store the cassettes in their storage cases after use. • Do not store cassettes in the following places: – Subject to direct sunlight – With high humidity – At extremely hot temperatures • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). CAUTION
Краткое содержание страницы № 15
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CASSETTE DECK SECTION Maximum Power Output: Wow & Flutter: 0.15% (WRMS) Front: 45 W per channel Fast-Wind Time: 190 sec. (C-60) Rear: 45 W per channel Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz Continuous Power Output (RMS): (Normal tape) Front: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz Signal-to-Noise Ratio: 52 dB to 20 000 Hz at no more than Stereo Separation: 40 dB 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than G
Краткое содержание страницы № 16
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу J C V EN, RU 1202KKSMDTJEIN © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Cover001AKS-F345[EE]f.p65 2 11/14/02, 3:44 PM
Краткое содержание страницы № 17
184 mm 53 mm KS-F345 Installation/Connection Manual Руководство по установке/подключению GET0112-002A 1202KKSMDTJEIN J C V [EE] EN, RU ENGLISH РУССКИЙ • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. • Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с минусом на массе. INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ) • The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments
Краткое содержание страницы № 18
• When using the optional stay • When installing the unit without using the sleeve • При использовании дополнительной стойки • При установке устройства без использования муфты In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. В автомобилях “Toyota” , например, сначала удалите автомобильную магнитолу, затем установите на ее место Washer это устройство. Шайба Stay (option) Fire wall Стойка Flat type screws (M5 x 6 mm)* Стена (дополнительно) Крепежные винты (M5
Краткое содержание страницы № 19
ENGLISH РУССКИЙ ELECTRICAL CONNECTIONS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить отрицательный разъем To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой устройства. Если Вы не знаете точно, electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it как следует устанавливать эт
Краткое содержание страницы № 20
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be • НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе seriously damaged. устройство будет повреждено. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory • Правильно подключите черный провод (земля), желтый