Краткое содержание страницы № 1
AS/PS
MUT
X
T N
/MENU
CD3610 50 WATTSX4
AUX IN
U E
CD RECEIVER
REL
B
SU -W
SCAN
AS/PS
Preparation
Getting Started
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Tools and Supplies
CD3610
The following tools and supplies are needed to install the radio.
• Torx type, Flat-head and Phillips screwdrivers
Owner’s Manual
• Wire cutters and strippers
• Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)
•Electrical tape
• Crimping tool
• V
Краткое содержание страницы № 2
CD3610 Guide d'Utilisateur Manual del Usuario ¡Gracias! Merci! Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual instrucciones Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instructions claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá cómo utilizar dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre . Prenez quelques minutes à le consulter, todas las funciones de su nuevo radio Jensen para
Краткое содержание страницы № 3
CD3610 Preparation (continued) Install Half-Sleeve Connect Wires Instalación de la Camisa Conecte los cables Install Half-Sleeve Installation du demi-manchon Raccordement des fils 1. Install adapter and dash kit if necessary (optional). Jensen Connector 2. Install half-sleeve into adapter or dashboard. 3. Push tabs out to secure half-sleeve in the radio opening. 4 4. Install support strap to make unit more stable. 3 Wiring 1 Wiring with a Wiring Adapter (Purchased Separately) 1 Connect Wires 2 Y
Краткое содержание страницы № 4
CD3610 Préparation (continué) Preparación (continuado) Installation du demi-manchon Instalación de la Camisa 1. Installez l’adaptateur et kit de tableau de bord si nécessaire (facultatif). 1. Instale el adaptador y kit del tablero de instrumentos, si es necesario (opcional). 2. Installez le demi-fourreau dans l’adaptateur de la planche de bord. 2. Instale la media camisa en el adaptador o en tablero de instrumentos. 3. Poussez les pattes vers l’extérieur pour fixer le demi-fourreau dans l’ouvert
Краткое содержание страницы № 5
AS/PS MUT X TUNE / MENU CD3610 50 WATTSX4 AUX IN CD RECEIVER REL SUB-W SCAN AS/PS MENU X CD3610 50 WATTSX4 AUX IN TUNE CD-R/RW CD RECEIVER DN SCAN UP CHANGER CD3610 Installation Final Installation Final Installation Instalación Finale Installation Finale 1. Connect wiring adapter to existing wiring harness. 4 2. Connect antenna lead. 5 3. Slide radio chassis into half-sleeve. 4. Secure radio to bracket using nut (if possible). 5. Replace any items you removed from the dashboard. Final ISO-DIN In
Краткое содержание страницы № 6
AS/PS CD3610 Basic Operation Operación Básica 1. Potencia 1. Power Presione PWR (1) o cualquier otro botón en el frente del radio (excepto el botón de expulsar) para Press PWR (1) or any other button on the front of the radio (except Open/Eject) to turn the unit encender la unidad. Presione PWR nuevamente para apagar el radio. on. Press PWR again to turn the unit off. 2. Modo 2. Mode Presione MODE (2) para seleccionar un modo diferente de operación como se indica en la pantalla. Los modos d
Краткое содержание страницы № 7
CD3610 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 4. Volume / Audio Control (continued) 4. Volumen / Regulador Audio (continuado) Sonidos Graves Bass Presione la perilla de control de volumen tres veces, y rótelo hacia el lado de las agujas del Press the volume control three times, then rotate it clockwise or counter clockwise to adjust reloj o al revés para ajustar los sonidos graves de -6 a +6. “00” representa una respuesta bass from -6 to +6. “00” represents a flat response.
Краткое содержание страницы № 8
CD3610 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 5. iX-Bass 5. iX-Bass Press iX-BASS (5) momentarily to activate the iX-BASS feature. When listening to music at Presione iX-BASS (5) momentáneamente para activar la función de iX-BASS. Cuando escuche low volume levels, this feature will boost the bass and treble ranges to compensate for the música en niveles de volumen bajo, esta función potenciará los rangos bajos y agudos para characteristics of human hearing. When this featu
Краткое содержание страницы № 9
CD3610 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 7. Animation / Menu Operation 7. Animación / Operación del Menú Press DISPLAY/MENU (7a) momentarily to navigate through the following animation options: Presione DISPLAY/MENU (7a) por unos momentos para navegar por las siguientes opciones de animación: "EQ animation" (Animación EQ), "Animation 1" (Animación 1), "Animation 2" (Animación 2) EQ animation, Animation 1, Animation 2 and back to the default display. The selected y nuev
Краткое содержание страницы № 10
CD3610 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 7. Animation / Menu Operation (continued) 7. Animación / Operación del Menú (continuado) Clock Format Formato del Reloj Esta opción permite la selección del formato del reloj en 12 horas o 24 horas. El reloj está This option allows selection of a 12 hour or 24 hour clock format. “CLK FORMAT 12H” is the predeterminado en "CLK FORMAT 12H" o sea en 12 horas. Rote el control de volumen para default setting. Rotate the volume control
Краткое содержание страницы № 11
CD3610 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 7. Animation / Menu Operation (continued) 7. Animación / Operación del Menú (continuado) Programmable Turn-on Volume Volumen en Inicio Programable This option allows selection of the volume level the radio will automatically assume when first Esta opción permite la selección del nivel de volumen que el radio asumirá automáticamente turned on. “Vol Last” is the default setting, which will turn the radio on at the volume level cuand
Краткое содержание страницы № 12
CD3610 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 7. Animation / Menu Operation (continued) 7. Animación / Operación del Menú (continuado) Selectable Clock Display Selección de Reloj en Pantalla Cuando la función de reloj en pantalla está activa, el reloj y el saludo predeterminado aparecerán en When the selectable clock display feature is activated, the clock and default greeting note will pantalla cuando el radio esté apagado pero aún conectado al cable de ignición. La opción
Краткое содержание страницы № 13
AS/PS 50 WATTS X 4 CD4610 X AUX IN TUNE CD TEXT CD-R/RW SCAN / MENU CD RECEIVER SUB-W SCAN UP DN CD3610 Basic Operation (continued) Operación Básica (continuado) 9. Detaching the Front Panel 9. Liberar el Panel Delantero To detach the front panel, press the front panel release button (9), which will release the front Para liberar el panel delantero, presione el botón de liberar el panel delantero (9), lo cual panel. Grasp the edge of the front panel, and pull it to release. When the front pane
Краткое содержание страницы № 14
AS/PS CD3610 Tuner Operation Operación de la radio 13. Selección de Banda 13. Select a Band Pulse BAND (13) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda Press BAND (13) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores almacena la selección de hasta seis emisoras. up to six preset stations. 14. Selección de Emisora 14. Tuning Manual Manual Tuning Pulse el botón a templar para arriba o abajo (14a o 14b) por más de 3 segundo para cambiar la fre
Краткое содержание страницы № 15
AS/PS CD3610 Tuner Operation (continued) Operación de la radio (continuado) 16. Preset Stations (continued) 16. Preselección de Emisoras (continuado) Cómo llamar una emisora Recall a Station Seleccione una banda, (si fuera necesario). Pulse un botón de preselección (16) para Select a band (if needed). Press a preset button (16) to select the corresponding stored station. seleccionar una emisora almacenada previamente. 17. Automatically Store / Preset Scan 17. Almacenamiento Automático / Presele
Краткое содержание страницы № 16
AS/PS CD3610 CD Player Operation Operación del Reproductor de CD 19. Insert and Eject CD 19. Inserte y Quite CDs Insert a CD label-side up with the unit turned on, and the disc will begin to play. Press the Eject Inserte un CD con el sello hacia arriba, y el disco iniciará su ejecución. Presione el botón Eject button (19) to stop CD play and eject the CD. The unit does not have to be turned on to eject (19) para detener la ejecución del CD y quitarlo. La unidad no debe estar encendida para quit
Краткое содержание страницы № 17
CD3610 CD Player Operation (Continued) Operación del Reproductor de CD (continuado) 24. Intro Scan (INT) Reproducir del Programa During disc play, press INT (24) to play the first 10 seconds to each track on the disc. When Para reproducir pistas en la orden programada, presione el botón de AS/PS (25b) por < 3 the desired track is reached, press INT again to end the scan and play the selected track. segundos. La pantalla exhibe “PGM > M01 T01”. Si no se programa nada en memoria, presionar AS/P
Краткое содержание страницы № 18
CD3610 CD Changer Operation Operación del Cambiador de CD Este radio contiene los controles requeridos para operar un cambiador de CD opcional. Por favor, Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a list of CD changers compatible contacte Soporte Técnico al 1-800-323-4815 sobre los modelos que funcionarán con este radio y las with this unit. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on recomendaciones necesarias. Diríjase al manual del propiet
Краткое содержание страницы № 19
CD3610 Specifications Troubleshooting CD Player Problem Cause Corrective Action Signal/noise ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >90dB Does not operate No power to yellow wire; no Check connection with test light; Frequency response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz to 20kHz, - 3dB (display does not light) power to red wire check
Краткое содержание страницы № 20
CD3610 Especificationes Corrección de Problemas Reproductor de CD Problema Causa Correccion Promedio de ruido/señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >90dB El equipo no functiona No hay corrriente en el cable Revise la conexión con la luz de Respuesta de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz to 20kHz, - 3dB Separación de canales . . .