Краткое содержание страницы № 1
0
Model K29
ENGLISH ....................... 2
FRANÇAIS. ................. 16
ESPAÑOL.................... 30
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027
Краткое содержание страницы № 2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ! ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. Wh
Краткое содержание страницы № 3
! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
Краткое содержание страницы № 4
OPERATION BLOWER LIGHT MEDIUM SWITCH Controls SPEED BLOWER The hood is operated using the (4) push-but- BLOWER HIGH ON-LOW / tons located at eye-level, on the front edge of SPEED OFF the hood. PILOT SWITCH LAMP The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on-low / off switch turns the blower 0 on to its lowest running speed. The blower must be turned on using this switch. Turn the blower off by pressing this switch a second time. The blower medium speed switch changes the blo
Краткое содержание страницы № 5
FUSE REPLACEMENT FUSE ELECTRICAL IF THE LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCON- BOX SUPPORT NECT THE POWER AT THE SERVICE EN- TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE- PLACE IF NECESSARY. 1. Remove the filters. 2. Remove the electrical box support. 3. Remove screws from the fuse box and open the cover. 4. Locate the fuse holder. Unscrew its cap and remove the fuse. FUSE BOX 5. Replace the fuse with the same size and amperage (5 x 20mm, 4A, 125V). 6. Reinstall the fuse box cover, electrical box support, and filters
Краткое содержание страницы № 6
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B08081189) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.2 x 13mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3.2 x 13mm Pan Head - Black) 8 - Drywall Anchors 1 - Installation Instructions 1 - Warranty Card FLUE MOUNTING BRACKET MOUNTING BRACKETS 4 MOUNTING 4 MOUNTING
Краткое содержание страницы № 7
INSTALL BACKSPLASH OPTIONAL If optional Model BSK6 series backsplash is used, attach it to the finished wall. Secure hood mounting brackets to the backsplash and omit wall framing described below. INSTALL THE DUCTWORK DUCTED CONFIGURATION ONLY NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run be- tween the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows, and transitions w
Краткое содержание страницы № 8
INSTALL FLUE MOUNTING BRACKET FLUE 1. Carefully center the mounting bracket di- MOUNTING BRACKET rectly over the range hood location. 2. Secure the bracket assembly to the ceiling using (2) 4.8x38mm mounting screws and drywall anchors. Make sure the bracket is pushed into the corner, tight against the wall and centered over the hood. PREPARE THE HOOD 6” DIAMETER METAL DUCT DUCTED CONFIGURATION ONLY Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all DUCT CONNECT
Краткое содержание страницы № 9
PREPARE THE HOOD NON-DUCTED CONFIGURATION ONLY Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final instal- lation. Note: The following material must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non-Ducted Recirculation Plenum Part Number SB08089123 • 6" diameter expandable / flexible aluminum duct • 1/16" diameter twist drill • Recirculating filter model FILTERK3490CM (f
Краткое содержание страницы № 10
PREPARE THE HOOD (CONTINUED) PLENUM NON-DUCTED CONFIGURATION ONLY 7. Carefully place the lower flue into the recessed area of the range hood. 8. Carefully slide the upper flue down inside the lower flue. 9. Secure the recirculation plenum to the upper flue with (4) flat head screws. UPPER FLUE WIRING WIRING BOX Note: This range hood must be properly COVER grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all DUCT COLLAR applicable national and local electrical
Краткое содержание страницы № 11
INSTALL THE HOOD RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING Note: at least two people will be required to BRACKETS mount the hood. 1. Raise the hood into its mounting position. 2. Align the rectangular openings on the back of the hood with the wall-mounting brackets. Gently lower the hood until it WALL ADDITIONAL securely engages the bracket. FRAMING MOUNTING SCREWS 3. Level the hood and secure with (2) mounting screws. Use drywall anchors provided if wall studs or framing are not available. FLUE MOUNTING 4.
Краткое содержание страницы № 12
INSTALL FILTERS DUCTED CONFIGURATION ONLY 1. To remove the GREASE filter, grip the latch tab and pull it down. This will disengage the filter from the hood. Tilt the filter down- ward and remove. 2. To install the GREASE filter, align rear filter GREASE tabs with slots in the hood. Pull latch tab FILTERS down, push filter into position and release. Make sure the filter is securely engaged after assembly. DUCTFREE FILTER GROOVES INSTALLATION NON DUCTED CONFIGURATION ONLY DUCTFREE 1. Purchase a d
Краткое содержание страницы № 13
SERVICE PARTS MODEL K29 - Parts for stainless steel models shown. For service parts for black or white models, call Broan Customer Service. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087163 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 19 B03295005 Terminal Box 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 37 B02300787 Heat Sentry 39 B03294033 Control Board Box Cover 48 B02310201 Motor 49 B03295071 Blower Wheel 53 B03202007 Rubber Washer 57 B02000756 Damper Flap 62 B08088597 Blower Mounting Cover 68 B02000295 Right Blower
Краткое содержание страницы № 14
SERVICE PARTS MODEL K29 - 14 -
Краткое содержание страницы № 15
WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WAR- RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IM- PLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICU- LAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any
Краткое содержание страницы № 16
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER ! ! POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de procéder à la réparation ou à l'entretien de l'appareil, coupez l
Краткое содержание страницы № 17
AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES* DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D'INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON : 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle étanche, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES. 2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vo
Краткое содержание страницы № 18
UTILISATION VENTILATEUR INTERRUPTEUR RÉGIME Commandes D'ÉCLAIRAGE MOYEN La hotte fonctionne à l’aide de quatre (4) boutons- VENTILATEUR VENTILATEUR RÉGIME poussoirs situés à hauteur des yeux, sur la face RÉGIME LENT ÉLEVÉ MARCHE / avant. TÉMOIN ARRÊT LUMINEUX L’interrupteur d’éclairage allume et éteint les lampes halogènes. L’interrupteur de ventilateur régime lent marche / arrêt fait démarrer le ventilateur à son 0 régime le plus lent. Le ventilateur doit être mis en marche à l’aide de cet inte
Краткое содержание страницы № 19
REMPLACEMENT DU FUSIBLE FUSIBLE SUPPORT DU SI LES LUMIÈRES NE S’ALLUMENT PAS, BOÎTIER DE COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU CONNEXION D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. VÉRIFIEZ LE FUSIBLE ET REMPLACEZ-LE, LE CAS ÉCHÉANT. 1. Enlevez les filtres. 2. Retirez le support du boîtier de connexion électrique. 3. Enlevez les vis du compartiment à fusible et ouvrez le couvercle. COMPARTIMENT 4. Repérez le porte-fusible. Dévissez son capuchon À FUSIBLE et enlevez le fusible. 5. Remplacez-le par un fusible de même taill
Краткое содержание страницы № 20
PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif de cheminée 1 - Sac de plastique (B08081189) contenant : 1 - Bride de montage du conduit décoratif 2 - Brides de montage 8 - Vis de montage (4,8 x 38 mm - à tête cylindrique) 4 - Vis de montage (3,9 x 9,5 mm - à tête cylindrique) 4 - Vis de montage (3,2 x 13 mm - à tête cylindrique) 4 - Vis de montage (3,2 x 13 mm - à