Краткое содержание страницы № 1
COV-T8015/8044/R8402CER 20/10/99 16:49 Page 2
VT2020F
VT4020F
EV30F
Краткое содержание страницы № 2
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page II Guarantee Garantie The type and production number of your appliance are printed on the guarantee certificate delivered with your video recorder. Keep this certificate as well as the invoice.These documents are indispensable for claiming your guarantee rights. Auf dem Garantieschein sind der Typ und die Seriennummer Ihres Gerätes angegeben. Bitte den Garantieschein zusammen mit der Rechnung sorgfältig aufbewahren, da diese bei einem eventuel
Краткое содержание страницы № 3
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 1 Use - If your appliance, or a cassette, has been stored in a very cold atmosphere for a certain amount of time (transported during winter for example), wait approximately 2 hours before using your video recorder.The openings located on the top and the bottom are for ventilation purposes.They should not be obstructed. In the event of lightning, the appliance should be disconnected from the external aerial. Even when the on/off switch is off,
Краткое содержание страницы № 4
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 2 Contents Inhaltsverzeichnis Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .II Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .II Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .II Vorsichtsmaßnahmen .
Краткое содержание страницы № 5
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 3 Programming of a recording with ShowView codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Programmieren einer Aufnahme mit Hilfe der ShowView-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Programming of a recording without ShowView codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 Programmieren einer Aufnahme ohne Benutzung der ShowView-Codes . . . . . . . 15-16 Erasing a timer recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое содержание страницы № 6
- + + - GREENELL SIZE AAA 1,5 V 0%MERCURY EXTRA HEAVY DUTY T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 4 A Bef vant de commencer ore you start V A or der Installation vant de commencer Remove all the packaging and protective films. Before setting up your video recorder, you should have all the following elements in your possession. Packen Sie die Anlage ganz aus und entfernen Sie alle Schutzfilme. Zum Aufstellen müssen folgende Zubehörteite vorhanden sein. Mains lead R.
Краткое содержание страницы № 7
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 5 Navigation principles Navigationsprinzipien Always point the remote control at the video recorder. CALLING UP A MENU The key on the remote control calls up the menu which enables you to use the features of your VCR and to adjust it. NAVIGATION WITHIN THE MENUS 1 - To choose a function, select a line with or . IN THIS MANUAL 2 - To validate your choice, press . V 3 - To make an adjustment (i.e. to select an option, C OK B increase or decreas
Краткое содержание страницы № 8
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 6 Connections Anschlüsse BASIC CONNECTIONS GRUNDANSCHLÜSSE 1 1 Disconnect the outside aerial cable from the Ziehen Sie das Kabel der Außenantenne aus der TV set and reconnect it to the (RF IN Buchse des Fernsehgeräts, und schließen Sie es an socket) on your video recorder. die Buchse (RF IN) Ihres Videorecorders an. 2 2 Connect the TV set to the video recorder Mit dem Antennenkabel wird das Fernsehgerät mit (RF OUT socket) with the supplied ae
Краткое содержание страницы № 9
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 7 VCR set-up Upon completion of the basic connections described on the previous page Einstellen des Videorecorders nach Erstellen der auf der Vorseite beschriebenen Grundanschlüsse To set up your VCR, you will need the Zur Inbetriebnahme Ihres Videorecorders user manual of your TV set.We benötigen Sie die Bedienungsanleitung recommend that you proceed Ihres Fernsehgeräts.Wir empfehlen Ihnen, continuously with all set-up steps up ohne Unterbre
Краткое содержание страницы № 10
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 8 Tuning in the television Einstellung des Fernsehgeräts Switch on your TV and select Schalten Sie Ihren Fernseher an unused TV programme ein und wählen Sie einen freien number. Programmplatz. 1 Get your TV User Manual. Nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts zur Hand. 2 From the TV User Manual, Zum Auffinden des Videokanals follow the instructions to find des Videorecorders nun den the VCR signal. Angaden in des Bodienungsanlei
Краткое содержание страницы № 11
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 9 Automatic channel set-up To complete the set-up of a pay-TV (Canal+ decoder): refer to page 11. Automatisches Einrichten der Sender Vervollständigen der Installation eines verschlüsselten Senders (Canal+-Decoder): siehe Seite 11. Press the VCR key on your Drücken Sie die VCR-Taste remote control. der Fernbedienung. Press C C or B B key until your Die Taste C C oder B B drücken, preferred menu language is bis die von Ihnen für die selected
Краткое содержание страницы № 12
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 10 Sorting your channels To facilitate your identification of the channels, you should have a TV programme at hand. Ordnen der Sender Um Ihnen das Erkennen der Sender zu erleichtern, sollten Sie eine Programmzeitschrift zur Hand haben. Press the VCR key on your Drücken Sie die VCR-Taste remote control. der Fernbedienung. Automatic channel set-up Die automatische Sendersuche assigns the channel numbers in vergibt die Programmnummern in a pre-d
Краткое содержание страницы № 13
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 11 Manual channel set-up Manuelles Einrichten der Sender Press the VCR key on your Drücken Sie die VCR-Taste remote control. der Fernbedienung. Drücken Sie die MENU-Taste. PrAppuy ess the ez sur la touche MENU key.MENU. La Die Zeile Installation ist bereits The line ligne Installation Installation est déja is already vorgewählt. OK drücken. selected. sélectionnée Press . Appuy OK. ez sur OK. Kanal Direktwahl wählen und 1 1 Select Sélectionnez
Краткое содержание страницы № 14
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:45 Page 12 Press OK to store this Zum Speichern dieser number. Nummer OK drücken. 10 If you wish to continue with Wenn Sie die TV-Sendersuche TV channel set-up, repeat fortsetzen möchten, die steps 3 to 9, otherwise press Schritte 3 bis 9 wiederholen, 11 EXIT. sonst EXIT drücken. Operating basic VCR functions Benutzen der grundlegenden Funktion des Videorecorders Press the VCR key on your Drücken Sie die VCR-Taste remote control. der Fernbedienung. To
Краткое содержание страницы № 15
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:46 Page 13 Variable slow motion: Einstellbare Zeitlupe: (*) (*) Press the key REW. or FWD. Mehrmals die Taste REW. oder several times (VCR on Pause). FWD. drücken (Videorecorder auf Pause). Releasing the pause mode on Fortsetzen der Wiedergabe a video tape: einer Cassette: Press the PLAY key. drücken Sie die Taste PLAY. Playing a video tape fast Schneller Vorlauf: forward: drücken Sie die Taste FWD. Press the FWD. key while in (Videorecorder auf Stop)
Краткое содержание страницы № 16
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:46 Page 14 Performing instant recording of TV programme Sofortaufnahme einer Fernsehsendung Press the digit (0-9) or PR+/PR- Zur Wahl des aufzuzeichnenden keys to select the TV programme Programms die Zifferntasten (0-9) to be recorded. oder die Tasten PR+/PR- drücken. 1 Press the REC. key with a video Nach Einlegen einer Cassette die tape inserted. Taste REC. drücken. 2 To start recording, again press the Zum Starten der Aufnahme erneut REC. or the
Краткое содержание страницы № 17
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:46 Page 15 Programming of a recording without using the ShowView codes Programmieren einer Aufnahme ohne Benutzung der ShowView-Codes Press the VCR key on your Drücken Sie die VCR-Taste remote control. der Fernbedienung. Press the MENU key. Die MENU-Taste drücken. W W W W Select Record timer with , Mit Aufnahme Timer wählen and confirm with OK. und mit OK bestätigen. 1 Press V V or W W button to select Drücken Sie die Taste V V oder W W , an empty t
Краткое содержание страницы № 18
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:46 Page 16 Press SP/LP key to select Die Taste SP/LP drücken, um (*) (*) between Standard Play or Long entweder die normale Play recording. Aufnahmezeit (SP) oder die Note: Long Play recording may enable you Langzeit (LP) zu wählen. 7 to record up to twice the length of the Anmerkung: Mit der Langzeit können Sie tape. die Aufnahmekapazität der Cassette verdoppeln. VPS/PDC: VPS/PDC: (*) (*) tick of this option box (þ) to Dieses Option ankreuzen (þ), st
Краткое содержание страницы № 19
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:46 Page 17 Menu «Preferences» Menü “Grundeinstellungen“ To customise the VCR settings as per your preferences, to automate some functions, to complete your programming or to change settings. Press the MENU key. Select Preferences with W W, and confirm with OK. Zum Anpassen der Einstellungen des Videorecorders an Ihren persönlichen Geschmack,Automatisieren bestimmter Funktionen,Vervollständigen Ihrer Programmierung oder Verändern der Einstellungen. Die
Краткое содержание страницы № 20
T8015/44/8402CER/GB/D/MR-BEI910 4/01/00 16:46 Page 18 Controlling the TV set Bedienen des Fernsehgeräts Your remote control can be used for controlling certain functions of most of the TV sets of our make.To this end, you will have to programme it with one of the following codes: 000 for TV sets of the last generation and 001 for the others. Depending on the type of TV set you own, this remote control may not be compatible or certain functions may not be available. Ihre Fernbedienung kann zum