Краткое содержание страницы № 1
POWER 40
Motorized Wall Mounting System
ULN #
UL10333
PN #
POWER 40 = L3-UL10333-PRO-102908vE
Maximum screen size: 40”
Maximum weight 66 lbs - 30 KG
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED
WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE MAY OCCUR! Adapters Included
EN Images may differ from actual product
ES El producto real puede variar respecto a la imagen mostrada.
FR Le produit réel peut différer de l'illustration.
EN
Instruction Manual
ES Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructio
Краткое содержание страницы № 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts
Краткое содержание страницы № 3
TOOLS EN EN Tools Needed Not included ES ES Herramientas necesarias No se incluye FR FR Outils requis Non inclus Stud Finder Screw Driver Power Drill P3
Краткое содержание страницы № 4
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 66 (LBS) 30 (KG) 40 in (1016mm) CENTER OF TV to Bottom of Logo CAUTION! A B For Optimal Performance - Maximum Weight Capacity of 66 lbs (30 KG) Mount the Auto Wall Mount Center (B) to the Center of the TV (A) USE WITH PRODUCTS LARGER THA
Краткое содержание страницы № 5
CONTENTS Monitor Kit – POWER 40 / MOTION 40 Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-B M-B 4 Philips Screws M4 x 25mm M-C M-C 4 Philips Screws M4 x 40mm M-J M-D M-D 4 Philips Screws M5 x 12mm M-E M-E 4 Philips Screws M5 x 25mm M-F M-F 4 Philips Screws M5 x 40mm M-G M-G 4 Philips Screws M6 x 12mm M-H M-H 4 Philips Screws M6 x 25mm M-I M-I 4 Philips Screws M6 x 40mm M-A ~ M-I M-J M-J 8 Circular Spacers: 19.5mm OD x 8.25mm ID x 14.5mm H Wall Kit – POWER 40 / MOTION 40 W-A
Краткое содержание страницы № 6
STEP 1 5 1 2 EN Remove EN Screw EN Disassemble ES Retire ES Tornillo ES Desmontaje FR Retirez FR Vis FR Enlevez le pré montage P6
Краткое содержание страницы № 7
STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 • 100mm x 100mm • 200mm x 100 mm VESA • 100mm x 200mm • 200mm x 200 mm Compliant • 200mm x 300 mm 200mm 100mm 100mm 300mm 200mm P7
Краткое содержание страницы № 8
STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 400 mm VESA Compliant • 200mm x 400mm 200 mm VESA Patterns – OPTION 3 400 mm 300 mm VESA Compliant • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm 300 400 mm mm P8
Краткое содержание страницы № 9
STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW P-E 3 P-D P-C 14 X 8 X 8 P-G X 8 P-F X 8 EN Attach EN Brackets ES Fijar ES Soporte FR Attacher FR Support OPTION 2 – BACK VIEW 400 mm x 200 mm P9
Краткое содержание страницы № 10
STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW P-E 3 P-C X 8 P-D X 8 P-G X 8 14 P-F X 8 EN Attach EN Brackets ES Fijar ES Soporte FR Attacher FR Support OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm P10
Краткое содержание страницы № 11
CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS EN Television ES Televisión FR Télévision **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM OUT IN MOUNTING HOLES! EN Television ES Televisión FR Télévision M-J 3 CAUTION M-J EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour
Краткое содержание страницы № 12
STEP 3 3 M-A - M-I x4 EN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la ES pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, FR etc… NOTE: If using BOLTS M-A (M4) – M-F (M5), then use WASHERS P-H P12
Краткое содержание страницы № 13
STEP 4 EN Top ES Superior FR Haut EN Television ES Televisión FR Télévision A = ? EN Determine where you would like the TOP of the TV to be (Distance A = ?) Determine dónde desearía que esté ubicada la parte SUPERIOR del televisor ES (Distancia A = ?). Déterminez à quelle hauteur vous désirez placer la partie supérieure de FR l’écran (Distance A = ?) EN Connect monitor and adapter to mount ES Conecte el monitor y el adaptador al soporte FR Connectez le moniteur et l'adaptateur sur le support 1
Краткое содержание страницы № 14
STEP 4 continued… TOP of TV Measure the distance from the top of the TV to EN the top of the wall plate (Distance B = ?) Mida la distancia existente entre la parte superior del televisor a la parte superior de la placa de ES B = ? pared (Distancia B = ?). Mesurez la distance entre la partie supérieure de l’écran et celle de la plaque murale. (Distance B = FR ?) 1 TOP of TV B = ? 5 inches (127mm) A – B = C (Distance to Mount the Wall Bracket) A = ? Use distances A minus ( - ) B to determine
Краткое содержание страницы № 15
STEP 5 EN Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. ES Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de FR cette poutre. STUD P15
Краткое содержание страницы № 16
STEP 6 10 Line the Top of Wall Plate Template (8), EN C = ? to the Top of Line C. Trace una línea desde la parte superior ES de la plantilla de la placa de pared (8) a la parte superior de la línea C. Enlignez la partie supérieure du gabarit FR de la plaque murale (8) avec le haut de la ligne C. Use template to mark mounting hole locations EN Use la plantilla para marcar las ubicaciones de los agujeros de ES montaje Avec l’aide du gabarit, marquez l’emplacement des trous de FR montage P1
Краткое содержание страницы № 17
STEP 7 EN Drill pilot hole ES Realice el agujero piloto FR Percez le trou de guidage EN Concrete Wall Installation EN Wood Stud Wall Installation ES Instalación en pared de hormigón ES Instalación en pared con paneles de madera FR Installation sur mur en béton FR Installation murale sur poteau de cloison en bois W-A W-A x4 x2 W-B 1 1 x4 Wood Pilot Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth Pilot Hole Size Pilot Drill Length 7/32" (5mm) 3” (70mm) 7/16" (12mm) 3 ½” (90mm) Not Included Include
Краткое содержание страницы № 18
STEP 8 EN Level and install bottom wall bracket (wood stud mounting shown) ES Nivele e instale el soporte de pared inferior (instalación en paneles de madera como se muestra). FR Mettez à niveau le support mural du bas et installez le (voir illustration du montage des montants en bois). 2 W-A 2 1 1 2 EN Slide the mount into place and loosely install the top wall screw(s). Deslice el soporte hacia su lugar e instale, sin apretar demasiado, el/los tornillo/s de ES pared superior/es. Glissez le
Краткое содержание страницы № 19
STEP 9 Good No Good 1 1 2 2 EN Level ES Nivel FR Niveau 6 6 Use the provided level (P-B) and Leveling Adjustment screws (13) to ensure the mount is level before tightening the top wall EN screws (W-A). CAUTION: UNIT MUST BE LEVEL TO ENSURE MAXIMUM PERFORMANCE AND LIFE OF MOUNT. Utilice el nivel proporcionado (P-B) y los tornillos de Ajustes de nivelación (13) para asegurarse de que el soporte esté ES nivelado antes de ajustar los tornillos de pared superiores (W-A). ADVERTENCIA: LA UNIDAD DEB
Краткое содержание страницы № 20
STEP 10 W-A 1 2 W-A 1 1 2 5 EN Install locking screw(s) ES Instale el/los tornillo/s de fijación. FR Installez la ou les vis de blocage P20