Краткое содержание страницы № 1
ULN #
OM10058
PN # 2N1-M = L27-OM10058-CON-122908vE-CC
2N1-M
Medium Flat Panel Mount with Tilt
VERSION E
EN Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET Juhend
LV
Lietošanas Pam āc
Краткое содержание страницы № 2
WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,
Краткое содержание страницы № 3
WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Inst
Краткое содержание страницы № 4
FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL ŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérült
Краткое содержание страницы № 5
AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL ĂRI SAU ASAMBL ĂRI INCORECTE, POT SURVENI R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE ŢI, CITI ŢI URM ĂTOARELE AVERTISMENTE. Dac ă nu în ţelege ţi instruc ţiunile sau dac ă ave ţi nel ămuriri sau întreb ări, contacta ţi un instalator calificat. Reziden ţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien ţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Nu începe ţi instalarea sau
Краткое содержание страницы № 6
Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Ή Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΣΟ Β Α ΡΟΣ Τ ΡΑ ΥΜ Α Τ ΙΣ ΜΟΣ, ΖΗ Μ Ι Α Σ Ε Π Ε ΡΙΟ Υ Σ Ι Α Κ Α Σ Τ Ο ΙΧΕΙ Α Κ Α Ι Θ Α Ν Α Τ Ο Σ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π ΡΙ Ν Ξ ΕΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. Α ν δε ν κ αταλ αβαί ν ε τε τ ι ς ο δηγ ί ες ή έχετε ερωτή σ ει ς ή απο ρ ί ες, ε π ικ οι νω νή στ ε με έ ναν π ι στ ο πο ιημέ νο τ εχ ν ικ ό εγ κ ατ ά
Краткое содержание страницы № 7
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 80 (LBS) / 36 (KG) 42 in. (106 cm) CAUTION! 42” 42” 42” MAXIMUM SCREEN SIZE USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF TH
Краткое содержание страницы № 8
SYMBOL KEY EN EN EN EN] EN Drill Level Caution Hammer Optional ES Agujerear ES Nivel ES Precaución ES Martillo ES Opcional FR Percer FR Niveau FR Attention FR Marteau FR Optionnel DE Bohren DE Wasserwaage DE Vorsicht DE Hammer DE Optional NL NL NL NL NL Boor Waterpas Voorzichtig Hamer Optioneel IT Forare IT Livellare IT Attenzione IT Martello IT Opzionale PL Wywier ć PL Poziomnica PL Przestroga PL M łotek PL Opcjonalne CZ Vrtat CZ Vodováha CZ Pozor CZ Kladivo CZ Volitelné HU HU HU HU HU Készítse
Краткое содержание страницы № 9
SYMBOL KEY EN Remove EN Adjust EN Hand tighten EN Cable Management ES ES ES ES Retire Ajuste Ajuste manual Sistema de organización de cables FR Retirez FR Ajustez FR Serrer avec les doigts FR Gestion des câbles DE Entfernen Sie DE justieren Sie DE Mit der Hand festziehen DE Kabelführung NL Verwijder NL Regel NL Met de hand vastdraaien NL Kabelgoten IT IT IT IT Rimuovere Regolare Serrare a mano Passacavi PL Zdejmij PL Wyreguluj PL Dokr ęć r ęcznie PL Pokrywa na przewody CZ Odstra ňte CZ Upravte p
Краткое содержание страницы № 10
CONTENTS 4 3 5 1 1 2 W-A W-B W-C P-A P-B P-C Wall Kit 516-4 Pouch # Part # Qty Description W-A W-A 4 Lag Bolts W-B W-B 4 Wall Anchor W-C W-C 4 Steel Washer OM10058vA Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 1 Security Allen Wrench 4mm 2 P-B 1 Allen Wrench 5mm 3 P-C 4 Square Washers Contents 1 2 Tilt Rails 2 1 Wall Plate N/A 3 1 Locking Bar 4 2 Locking Bar screws 5 2 Tilt Locking Screws P10 P10
Краткое содержание страницы № 11
CONTENTS M-A M-B M-C M-D M-E M-F M-G M-H M-I Monitor Kit L-U-vB Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C M-C 4 Philips screws M5 x 15mm M-D M-D 4 Philips screws M5 x 35mm M-E M-E 4 Philips screws M6 x 15mm M-F M-F 4 Philips screws M6 x 35mm M-G M-G 4 Philips screws M8 x 15mm M-H M-H 4 Philips screws M8 x 35mm M-I M-I 4 Oval Spacers: 3/4" TOOLS NEEDED EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang enthalten N
Краткое содержание страницы № 12
Step 1 EN Remove Set aside until later step ES Retire Guarde aparte para un paso posterior FR Retirez Mettre de côté pour une étape ultérieure P-A DE Entfernen Sie Bis zu einem späteren Schritt zur Seite legen NL Verwijder Leg opzij voor later IT Rimuovere Conservare queste parti per un passaggio successivo Od ło ży ć do pó źniejszego etapu PL Zdejmij 3 CZ Odstra ňte Uložit stranout pro další krok HU Távolítsa el Tegye félre, egy kés őbbi lépésben lesz rá szüksége GK Αφαιρ έστε Φυλ ά ξτε γ ι α μ
Краткое содержание страницы № 13
WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 STUD Good No Good STEP 2 STUD EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. DE Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. NL Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso.
Краткое содержание страницы № 14
WOOD STUD INSTALLATION 2 2 Good No Good EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations ES Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren NL Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen IT Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le p
Краткое содержание страницы № 15
WOOD STUD INSTALLATION STUD Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” 3” 5 mm 75 mm EN Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole Realice el agujero piloto ES Instalación en pared con paneles de madera Percez le trou de guidage FR Installation murale sur poteau de cloison en bois Bohren Sie die Vorbohrung DE Montage an Holzbalken an der Wand Boor een montagegat NL Installatie op muur met houten dragers Trapanare il foro pilota IT Installazione su muro con montanti in legno Wywier ć ot
Краткое содержание страницы № 16
MASONRY INSTALLATION 2 Good 2 No Good Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar EN Use wall plate or wall template to mark mounting locations ES Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación FR Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage DE Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren NL Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen IT Utilizzare la
Краткое содержание страницы № 17
MASONRY INSTALLATION Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 3/8” 3” 10 mm 75 mm EN Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete ES Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido FR Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage Béton massif DE Montage an Betonwand Bohren Sie die Vorbohrung Beton NL Installatie op betonnen muur Boor een montagegat Massief beton IT Installazione su muro di cemento Trapanare il foro pilota Calcestruzzo pien
Краткое содержание страницы № 18
Step 2 2 W-A X 4 W-C EN Mount wall plate GK Τοποθε τήστε τ ην π λ άκα τ ο ίχ ου LT Pritvirtinkite sienin ę plokšt ę ES Coloque la placa de pared PT Placa de montagem na parede SL Ploš čica za pritrditev na steno FR Montez la plaque murale DA Montér vægpladen SK Pripevnite nástennú dosku DE Montieren Sie die Wandplatte FI Seinäasennuslevy RU У с танови те сте н о в у ю п л асти ну NL Monteer de wandplaat SV Montera väggplatta TR Duvar plakasını monte edin IT Montare la piastra a muro RO Montaţi p
Краткое содержание страницы № 19
CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT **NOTE** WHEN INSTALLING FLAT PANEL TV DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS AND MAKE SURE THAT SCREWS DO NOT BOTTOM ! OUT IN MOUNTING HOLES! CAUTION EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. FR Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser Achtung: Falls sich die Schraube „eingräbt“,
Краткое содержание страницы № 20
SPACERS P-C M-A – M-H M-I Spacer 1 Washer (Not Included) EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen NL Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V