Краткое содержание страницы № 1
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30CC 4-CyCLE
WHEELED TRIMMER
TAILLE-BORDURES SUR ROUES
4 TEMPS DE 30 CC
RECORTADORA CON RUEDAS
DE CUATRO TIEMPOS 30 CC
Ry13010
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your wheeled trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk o
Краткое содержание страницы № 2
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. ii
Краткое содержание страницы № 3
Fig. 1 I A - Pro Cut II string head (tête à ligne de coupe H de Pro Cut II, cabezal del hilo de Pro Cut II) B - Curved shaft (d’arbre courbe, pasto del eje G curvo) C - Air intake (entrée d’air, air entrada de aire) D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) E - Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque) F - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) G - On/stop switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de apagado)
Краткое содержание страницы № 4
Fig. 5 Fig. 8 Fig. 10 a a a b b b c d e A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et A - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de corde, mango del arrancador y cuerda) mariposa) B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de B - Tab (languette, orejeta) cebado) C - Slot (fente, ranura) D - Hole (trou, agujero) Fig. 11 c c E - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto) a Fig. 6 Insert LIne tHrouGH sLots untIL approx. 1 in. protrudes FroM HoLes d InsÉrer Les FILs dans Les Fent
Краткое содержание страницы № 5
Fig. 13 Fig. 16 Fig. 19 c d proper operatInG posItIon b b bonne posItIon de tra VaIL posIcIón correcta para eL ManeJo de La HerraMIenta a b a A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa de la cámara de ventilación) B - Air filter (filtre à air, filtro de aire) A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador de separaciones) Fig. 17 B - Rocker arm (culbuteur, balancín) C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del balancín) D - Screw (vis, tornillo) Fig. 20 Fig. 14 c a a b A
Краткое содержание страницы № 6
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ........................................................................................................................................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguri
Краткое содержание страницы № 7
GENERAL SAFETy RULES Keep all parts of your body away from any moving WARNING: part. Do not touch area around the muffler or cylinder of the Read and understand all instructions. Failure to follow all unit; these parts get hot from operation. instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments. READ ALL INSTRUCT
Краткое содержание страницы № 8
SPECIFIC SAFETy RULES Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure Never operate unit without the grass deflector in place fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks. and in good condition. Replace string head if cracked, chipped, or damaged in This product is intended for infrequent use by homeown- any way. Be sure the string head is properly installed and ers and other occasional users for such general applica- securely fastened. Failure to do so can cause seri
Краткое содержание страницы № 9
SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W
Краткое содержание страницы № 10
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Weight - (Without Fuel) .......................................... 22.6 lbs. Engine Lubricant volume............................................ 65 ml Line Cutting Width ...................................................... 16 in. Fuel volume .............................................................. 350 ml Engine Displacement................................................... 30cc Line Diameter ......................................................... .105
Краткое содержание страницы № 11
ASSEMBLy Place the throttle cable in the clip located on the lower handle. Install the second clip on the upper handle as WARNING: shown. To prevent accidental starting that could cause serious ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR personal injury, always disconnect the engine spark plug See Figure 5. wire from the spark plug when assembling parts. WARNING: WARNING: The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact Be certain all kno
Краткое содержание страницы № 12
OPERATION Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume (commonly referred to as E10) or 15% ethanol by volume WARNING: (commonly referred to as E15) are acceptable. E85 is not. Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is CAUTION: sufficient to inflict serious injury. Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure. WARNING: ADDING/CHECKING ENGIN
Краткое содержание страницы № 13
OPERATION using your left hand, pull the starter grip and rope until CUTTING TIPS the engine runs. See Figure 13. Set the start lever back to the RUN position. Keep a firm grip with both hands while in operation. NOTE: If the engine dies, set the start lever to the RUN If grass becomes wrapped around the string head, STOP position and pull the starter grip and rope until the engine THE ENGINE, disconnect the spark plug wire, and remove starts. the grass. Move to the rear of the
Краткое содержание страницы № 14
MAINTENANCE SPARK ARRESTOR WARNING: The spark arrestor must be replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arres- When servicing, use only identical replacement parts. Use tors may be in different locations depending on the model of any other parts may create a hazard or cause product purchased. Please contact your nearest service dealer for the damage. location of the spark arrestor for your model. IDLE SPEED ADjUSTMENT WARNING: See Figure 15. Alwa
Краткое содержание страницы № 15
MAINTENANCE If the valve clearance is not between .006 in. (0.15 mm) SPARK PLUG REPLACEMENT and .008 in. (0.20 mm), the clearance should be adjusted This engine uses an Champion RY4C spark plug with .025 in. as follows: electrode gap. Use an exact replacement and replace While holding a wrench on the flats of the adjusting nut annually . with one hand, loosen the retaining nut with a second CHANGING ENGINE LUBRICANT wrench as shown. Take care not to loosen the stud.
Краткое содержание страницы № 16
TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT yOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start Clean or replace spark plug. Reset No spark. spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. Push primer bulb until bulb is full of fuel. No fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked. Contact a service dealer. If primer bulb fills, engine may be flooded, proceed to next item.
Краткое содержание страницы № 17
WARRANTy LIMITED WARRANTy STATEMENT A. Tune-ups – Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outdoor B. Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting product is free from defect in material and workmanship Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries Belts, Tines, Felt Washers, Hitch
Краткое содержание страницы № 18
WARRANTy THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLy APPLIES TO MODEL NUMBERS REqUIRED TO MEET THE CARB REqUIREMENTS. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., LIMITED WARRANTy STATEMENT FOR FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL SySTEMS NON-ROAD AND SMALL OFF-ROAD ENGINES yOUR WARRANTy RIGHTS AND OBLIGATIONS The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board Techtronic Industries North America, Inc., shall remedy warranty defects at an
Краткое содержание страницы № 19
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en mouvement. AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du cylindre, Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. avant d’effectuer tout
Краткое содержание страницы № 20
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les d’origine. Ne pas utiliser d’autres accessoires de coupe. pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces L’utilisation d’une tête de coupe d’autre type ou marque de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer sur ce taille-bordures à roues peut entraîner des blessures de l’absence de fuites de carburant. graves. Si la tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée Ne jamais utilise