Краткое содержание страницы № 1
SAMURAI 800/1000
AUTOMATIC
SPEED CONTROL FOR
YOUR SAFETY AND
COMFORT
MOTOR
MIT ELEKTRONISCHER
DREHZAHIREGELUNG FUR
IHRE SICHERHEIT ÜND
IHREN KOMFORT
CONTRÔLE
ÉLECTRONIQUE DE
RÉGIME DU MOTEUR
POUR VOTRE CONFORT
ET SÉCURITÉ
FONTOS INFORMÁCIÓ
IMPORTANT INFORMATION
GB HU Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi
Read before use and retain for future reference
felhasználásra
WICHTIGE INFORMATION
UWAGA
DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
PL
Zapoznać się z treścią niniejszej instru
Краткое содержание страницы № 2
7 1 4 2 6 5 3 GB - CONTENTS FR - TABLE DES MATIÈRES NO - INNHOLD 1. Lock-off button 2. Bouton d’arrêt 1. Sperreknapp 2. Steady Handle (bolt/nut) 3. Poignée auxiliaire 2. Håndtaksbøyle (skrue/mutter) 3. Safety Guard (bolt/nut) (boulon/écrou) 3. Trimmerskjerm (skrue/mutter) 4. Hexagon drive tool 4. Carter (boulon/écrou) 4. Heksagonalt drivverktøy 5. Instruction Manual 5. Outil à entraînement 5. Bruksanvisning 6. Warning Label hexagonal 6. Advarselsetikett 7. Product Rating Label 6. Manuel d’Instru
Краткое содержание страницы № 3
SE - INNEHÅLL HU - TARTALOMJEGYZÉK LT - SUDEDAMOSIOS DALYS 1. Låsknapp 1. Elzáró gomb 1. Užrakinimo-atrakinimo 2. Stödhandtag (bult/mutter) 2. Alsó fogantyú (csavar/anya) mygtukas 3. Biztonsági perem 3. Trimmersköld (bult/mutter) 2. Stabilumo rankena (varžtas/veržlė) 4. Sexkantsnyckel (csavar/anya) 5. Bruksanvisning 4. A hatlapfejı csavart behajtó 3. Apsauga (varžtas/veržlė) 6. Varningsetikett szerszám 4. Šešiakampis atsuktuvas 5. Instrukcija 7. Produktmärkning 5. Kezelési útmutató 6. Figyelmezt
Краткое содержание страницы № 4
A B C D 2 1 1 3 2 2 2 1 1 E F G 1 2 1 2 H1 H2 J L K 1 2 AUTO M N
Краткое содержание страницы № 5
P Q 2 1 R S 3.5 m 3.5 m T V W X GBDO NOT use liquids for cleaning. NOFlytende midler MÅ IKKE brukes til IT NON usare liquidi per la pulizia. DEZur Reinigung KEINE Flüssigkeiten rengjøring. HUNE használjon folyadékokat tisztításra. verwenden. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. PL NIE używać płynów do czyszczenia. FR NE PAS utiliser de produit liquide SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. CZK čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. pour le nettoyage. DKBRUG IKKE væske til rengøring. SK NEPOUŽÍVAJTE na č
Краткое содержание страницы № 6
360º Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the product. Explanation of Symbols on your product Wear eye protection Warning Read the user instructions carefully to Do not operate in the rain
Краткое содержание страницы № 7
Safety - if you hit an object. Do not use your trimmer 4. Only use replacement parts and accessories until you are sure that the entire trimmer is in a recommended by Husqvarna Outdoor Products. safe operating condition; 5. To avoid the risk of injury keep fingers and - if the trimmer starts to vibrate abnormally. hands clear of the line cutter on the leading Check immediately. Excessive vibration can edge of the guard. cause injury. 6. Inspect and maintain the trimmer regularly. Any Maintena
Краткое содержание страницы № 8
360º Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortli
Краткое содержание страницы № 9
Sicherheitsmaßnahmen Ihren Halt verlieren können. Beim Mähen nur Rasentrimmer darf erst dann wieder verwendet gehen, niemals laufen. werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich 4. An Hängen muß sichergestellt werden, daß Sie einen der gesamte Rasentrimmer in einem sicheren sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen. Betriebszustand befindet; 5. Beim Trimmen nicht rückwärtsgehen, da Sie - wenn der Rasentrimmer anfängt, ungewöhnlich stark stolpern könnten. zu vibrieren. In diesem F
Краткое содержание страницы № 10
360º Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit. Explication des symboles de votre produit Avertissement Portez des lunettes de protecti
Краткое содержание страницы № 11
Precautions a Prendre 10. Ne soulevez ni ne transportez jamais votre appareil Entretien et rangement par le câble. 1. Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serrés 11. Ne vous penchez pas au-dessus du carter de pour que le coupe-herbe reste en bon état de protection; des objets peuvent être projetés par le fil marche et ne pose aucun risque. de coupe. 2. Pour assurer la sécurité, remplacez les pièces 12. Débranchez la prise de courant: usées ou endommagées. - avant de laisser le coupe-herbe
Краткое содержание страницы № 12
360º Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen. Uitleg van symbolen op het product Draag oogbescherming
Краткое содержание страницы № 13
Veiligheidsvoorschriften Onderhouden en opbergen accessoires. 1. Alle moeren, bouten en schroeven goed 5. Houd uw vingers en handen weg van het snijmes aangedraaid houden om te verzekeren dat de dat aan de voorkant van de beschermkap zit. trimmer in een veilige gebruikersconditie verkeert. 6. De trimmer moet regelmatig worden geïnspecteerd en onderhouden. Reparaties dienen te worden 2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. uitgevoerd door een bevoegd reparateur. 3. Gebruik
Краткое содержание страницы № 14
360º Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet. Forklaring av symbolene på produktet Ha på deg vernebriller Advarsel Les bruksanvisningen nøye
Краткое содержание страницы № 15
Sikkerhet - før du kontrollerer, gjør ren eller arbeider på 3. Bruk kun trimmertråd som er spesifisert for dette maskinen; produktet. - hvis du slår borti en gjenstand. Bruk ikke trimmeren 4. Det må kun brukes reservedeler og tilbehør som er før du er sikker på at hele trimmeren er i forsvarlig anbefalt av Husqvarna Outdoor Products. stand etter sammenstøtet; 5. Vær forsiktig slik at fingrene/hender ikke blir skadet - hvis trimmeren begynner å vibrere unormalt. av trådkutter kniven som sitter mo
Краткое содержание страницы № 16
360º Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset Käytä suojalaseja Varoitus Lue käyttöohjeet huolellisesti Älä käytä sateessa älä
Краткое содержание страницы № 17
Varotoimenpiteet uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se 3. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen tarkoitettua on turvallinen käyttää; leikkaussiimaa. - jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, 4. Käytä ainoastaan Husqvarna Outdoor Products tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa suosittelemia varaosia ja tarvikkeita. aiheuttaa henkilövahinkoja. 5. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa Kunnossapito ja säilytys olevasta siimapäästä. 1. Varmista, että kaikki mutterit,
Краткое содержание страницы № 18
360º Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen. Förklaring av symbolerna på din maskin Bär ögonskydd Varning Läs användarinstruk
Краткое содержание страницы № 19
Säkerhetsföreskrifter 12. Bryt strömmen: ordentligt åtdragna, så att trimmern är i säkert - innan du lämnar trimmern obevakad, även för skick för att användas. en kort stund, 2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar. - innan du åtgärdar ett stop av trimmerhuvud, 3. Använd bara lina som är särskilt specificerad - innan du kontrollerar, gör ren eller arbetar med för denna produkt. maskinen, 4. Använd endast de utbytesdelar och tillbehör - om du kör på något föremål. Använd inte som rekommenderas
Краткое содержание страницы № 20
360º Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet. Forklaring af symboler på produktet Brug beskyttelsesbriller/ansigtsværn Advarsel Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så Brug ikke i regnvej