Краткое содержание страницы № 1
Tripp Lite World Headquarters
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234, www.tripplite.com
User’s Manual
KVM Switch PS/2 (4 port)
Model #: B005-004-R
NOTE: Follow these installation and operating procedures to ensure correct performance and to prevent damage to this unit or to its connected devices.
Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners. Technical specifications are subject to change without notice.
Краткое содержание страницы № 2
Features • Control up to four computers from a single Keyboard, Monitor and Mouse • Supports PC (PS/2) and Mac Computers* • Keyboard and mouse emulation for error free PC booting • Select PC either manually or from keyboard using Hot Keys • No external power required • No software required • Works with all Operating Systems • Built-in Surge Protection • Supports Microsoft Intellimouse and the Scrolling Wheel on most mice. • Supports Ultra High 180MHz Video Resolution up to 1920 x 1440 Resolutio
Краткое содержание страницы № 3
Manual Port Selection Press the Port Selection buttons on the front of the KVM Switch to connect to the desired computer. The Selected LED on the front panel lights to indicate which port is active. Hot Key Port Selection Hot Key navigation lets you select the active PC or initiate an Auto Scan procedure directly from the keyboard Note: All Hot Key operations begin by pressing and releasing the Alt + Ctrl + Shift keys sequentially. The combination must all be on the same side for the keyboard (i
Краткое содержание страницы № 4
Problem Cause Solution Keyboard Not Keyboard needs to be reset Unplug the keyboard from the Switch, then plug it back Responding* in. Switch needs to be reset Turn off the PCs. Wait 5 seconds; then turn the PCs on. Switch in Auto Scan Mode Press the [Spacebar] to exit Auto Scan Mode. Pressing the None of the PCs are Turn ON at least one PC Hot Keys does powered On not get a The port you are selecting Change the port manually or select a port that does have response does not have a PC or the a PC
Краткое содержание страницы № 5
FCC Radio / TV Interference Notice Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interferen
Краткое содержание страницы № 6
Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 États-Unis (773) 869-1234, www.tripplite.com Manuel d’utilisation Commutateur KVM PS/2 (4 ports) o N de modèle : B005-004-R REMARQUE : Suivez ces procédures d’installation et d’utilisation pour garantir un bon fonctionnement et empêcher l’endommagement de cet appareil ou des appareils qui sont branchés dessus. Copyright © 2000 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent à leur propriétaire
Краткое содержание страницы № 7
Caractéristiques • Permet de commander jusqu’à quatre PC à partir d’un clavier, d’une souris et d’un moniteur uniques • Prend en charge les ordinateurs PC (PS/2) et Mac* • Émulation du clavier et de la souris pour une initialisation du PC sans erreur • Sélectionnez le PC manuellement ou à partir du clavier à l’aide des touches rapides. • Aucune source d’alimentation externe requise • Aucun logiciel nécessaire • Compatible avec tous les systèmes d’exploitation • Limiteur de surtension intégré • P
Краткое содержание страницы № 8
Remarque : Par défaut, le commutateur se connecte au premier ordinateur que vous mettez sous tension. Mode d’emploi Sélection manuelle d’un port Appuyez sur les boutons de sélection de port situé sur l’avant du commutateur KVM pour vous connecter à l’ordinateur de votre choix. Le voyant « Sélectionné » du panneau avant s’allume pour indiquer le port activé. Sélection du port Touche rapide La navigation par touches rapides vous permet de sélectionner le PC activé ou d’amorcer une procédure de bal
Краткое содержание страницы № 9
de balayage automatique (clignotement régulier), soit en mode Dernier/Suivant (durée d’allumage du voyant supérieure à sa durée d’extinction). Annexe Dépannage En cas de problèmes, assurez-vous dans un premier temps que le problème ne vient pas des câbles et qu’ils sont correctement connectés. Problème Cause Solution Le clavier ne Le clavier doit être Débranchez le clavier du commutateur, puis rebranchez- répond pas. réinitialisé. le. Le commutateur doit être Mettez les ordinateurs hors tension,
Краткое содержание страницы № 10
Problèmes de Résolution et/ou largeur de Le commutateur prend en charge les moniteurs VGA, vidéo bande réglée trop haut SVGA, Multisync et XGA (entrelacé) présentant une résolution de 1 920 x 1 440 Hz maximum. La largeur de bande maximum est de 180 MHz. * Ce commutateur est conçu pour fonctionner avec des claviers AT et PS/2. Les anciens claviers XT (84 touches) et certains des anciens claviers AT (ceux qui ont les touches de fonction sur le côté) ne fonctionneront pas. ** Certains ordinateurs p
Краткое содержание страницы № 11
Oficinas internacionales de Tripp Lite 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE.UU. (773) 869-1234, www.tripplite.com Manual del usuario Conmutador KVM PS/2 (4 puertos) Modelo N.º B005-004-R NOTA: Realice estos procedimientos de instalación y operación para asegurar el rendimiento correcto y evitar causar daño a la unidad o a los dispositivos conectados a ella. Derechos de autor © 2000 Tripp Lite. Se reservan todos los derechos. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos du
Краткое содержание страницы № 12
Características • Controla dos computadoras desde un solo teclado, monitor y ratón • Compatible con PC (PS/2) y computadoras Mac* • Emulación del teclado y el ratón para la inicialización de la PC sin errores • Seleccione PC ya sea manualmente o desde el teclado mediante combinación de teclas • No requiere potencia externa • No requiere software • Funciona con todos los sistemas operativos • Protección contra sobrevoltaje integrada • Compatible con Intellimouse de Microsoft y Scrolling Wheel (ru
Краткое содержание страницы № 13
2. Use los cables que vienen en el juego de cables (consulte la sección Requerimientos de hardware) para conectar los puertos del monitor, el teclado y el ratón de cada PC en los puertos apropiados que se encuentran en la parte posterior del conmutador. 3. Encienda las PC conectadas. Nota: El ajuste por omisión del encendido del conmutador enlaza el conmutador con la primera computadora que usted enciende. Operación Selección manual del puerto Pulse los botones Selección de puerto que se encuent
Краткое содержание страницы № 14
Una vez activado el modo Último/Siguiente, pulse la tecla [Cambio] izquierda para cambiar de la PC activa en ese momento a la anterior, y pulse la tecla [Cambio] derecha para cambiar de la PC activa en ese momento a la siguiente. Nota: Mientras esté activo el modo Último/Siguiente, ninguna de las otras teclas del teclado funcionará. Si se desea usar la consola para alguna otra cosa primero se debe salir del modo Exploración automática. Pantalla de LED Un LED encendido identifica la PC selecciona
Краткое содержание страницы № 15
El ratón o el adaptador no El conmutador sólo funcionará con un ratón PS/2. Un es del tipo adecuado ratón en serie no se puede convertir en un ratón PS/2 con el uso de un adaptador en serie a PS/2. Una excepción un ratón de combinación que está específicamente diseñado para ambas aplicaciones. En este caso, asegúrese de que el ratón esté configurado para el modo PS/2 y que se esté usando con el adaptador originalmente proporcionado. Unidad del ratón Cada PC necesita usar la unidad de ratón que i
Краткое содержание страницы № 16
cumplimiento de las normas de operación del producto podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO TRIPP LITE garantiza que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. La obligación de TRIPP LITE según esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su exclusivo criterio) de cualquiera de tales productos defectuosos. Para obtener servicio bajo est
Краткое содержание страницы № 17
Tripp Lite World Headquarters 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234, www.tripplite.com Benutzerhandbuch KVM-Schalter PS/2 (4 Ports) Modellnummer: B005-004-R HINWEIS: Beachten Sie diese Installations- und Betriebsverfahren, um eine ordnungsgemäße Leistung zu gewährleisten und eine Beschädigung dieser Einheit oder der an sie angeschlossenen Geräte zu verhindern. Copyright © 2000 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Änd
Краткое содержание страницы № 18
Leistungsmerkmale • Steuerung von bis zu vier Computern über eine einzige Tastatur, einen einzigen Monitor und eine einzige Maus. • Unterstützt PC (PS/2) und Macintosh Computer* • Tastatur- und Mausemulation für fehlerfreie PC-Starts • PC wird manuell oder mit Hotkeys (Tastenkombinationen) über die Tastatur ausgewählt. • Kein externer Strombedarf • Keine Software erforderlich • Funktioniert mit allen Betriebssystemen • Integrierter Überspannungsschutz • Unterstützt Microsoft Intellimouse und das
Краткое содержание страницы № 19
2. Verwenden Sie die Kabel im Kabelsatz (siehe den Abschnitt zu den Hardwarevoraussetzungen) zum Anschließen der Monitor-, Tastatur- und Maus-Ports jedes einzelnen PC an die entsprechenden Ports auf der Rückseite des Schalters. 3. Schalten Sie die Stromversorgung der angeschlossenen PCs ein. Hinweis: Mit dem Einschalten des Schalters wird dieser standardmäßig mit dem ersten eingeschalteten Computer verbunden. Betrieb Manuelle Port-Wahl Drücken Sie die Port-Wahltasten vorne auf dem KVM-Schalter,
Краткое содержание страницы № 20
Hinweis: Wenn der Modus Letzter/Nächster aktiviert ist, sind keine anderen Tastaturtasten funktionsfähig. Der Auto Scan-Modus muß beendet werden, damit die Konsole für andere Aufgaben benutzt werden kann. LED-Anzeige Eine aufleuchtende LED-Anzeige kennzeichnet den aktuell ausgewählten PC. Eine durchgängig leuchtende LED-Anzeige verweist darauf, daß sich der Schalter im manuellen Modus befindet. Eine blinkende LED-Anzeige verweist darauf, daß der Schalter entweder im Auto Scan-Modus (Ein und A