Краткое содержание страницы № 1
Wireless Add-on Switch
Model 6133
Your wireless add-on switch includes:
• 1 transmitter wall switch unit
• 1 receiver wall switch unit
• 2 wire connectors
• 2 #8 x 2" wood screws
You'll need to buy a 9-volt alkaline battery for the wireless switch. In typical
use, this battery will last one year.
Multiple channels (A thru E) are available so that you can operate several
systems at different locations in your home. If you purchase more than one
system, make sure you select different operating
Краткое содержание страницы № 2
3. Remove the existing switch plate and switch and disconnect its two wires. Save the switch plate and screws to reinstall later. If there are more than two wires attached to the switch, consult with an electrician about installation. In addition, some local building codes may require installation by a qualified electrician. 4. Connect a wire coming from the receiver to one wire you removed from the switch. Use one of the supplied wire connectors to secure the wires (see Figure 1). 5. Simil
Краткое содержание страницы № 3
Master Switch Toggle Switch Figure 2 - Receiver's Master Switch 9. If not already there, slide the receiver's master switch, located beside the toggle switch to its ON (up) position. The light may turn on at this time. NOTE: If you are controlling a lamp, make sure it is connected to the switched outlet and that the lamp is switched on. 10. Slide the receiver’s master switch to its OFF (down) position. Move the toggle switch up and down. The light should remain off. 11. Slide the receiver’s
Краткое содержание страницы № 4
Junction Box Antenna Figure 3 - Receiver's Antenna 16. Mount the switch plate supplied with the transmitter over the transmitter using the screws that were supplied. 17. Mount the switch plate (not supplied) over the receiver with the screws you removed earlier. This completes the installation. Battery Compartment Switch Transmitter Plate Wood Screw (2) Figure 4 - Receiver Installation -4- 595-4918-06
Краткое содержание страницы № 5
Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light does not 1. Circuit breaker or fuse is turned off. come on. 2. Switch on lamp is turned off. 3. Bulb is defective. 4. Receiver’s master switch is set to OFF. 5. Receiver wiring to house wiring loose. 6. Receiver antenna needs to be adjusted Light does not 1. Switching too fast. turn off. 2. Weak battery. 3. Transmitter out of range or metal object blocking signal. Light comes 1. Short term power line failure. on randomly. 2. Transmitter out of
Краткое содержание страницы № 6
Regulatory Information The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. FIVE YEAR LIM
Краткое содержание страницы № 7
Interruptor Inalámbrico de Anexo Modelo 6133 Su interruptor in alámbrico de anexo incluye: • 1 interruptor transmisor de pared • 1 interruptor receptor de pared • 2 conectores de cables • 2 tornillos para madera #8 x 2” Es necesario comprar una pila alcalina de 9 voltios para el interruptor inalám- brico. Bajo condiciones de uso típicas, dicha batería durará un año. Existen múltiples canales (de A hast E) de manera que pueda operar diferentes en diferentes lugares de su casa. Si adquiere más
Краткое содержание страницы № 8
3. Retire la placa del interruptor y el interruptor existentes y desconcecte sus dos cables. Guarde la placa del interruptor y los tornillos para volver a instalarlos más adelante. Si el interruptor tiene más de dos cables conectados, consulte con un electricista acerca de la instalación. Además, algunos códigos de construcción locales pu- eden exigir que la instalación sea efectuada por un electricista calificado. 4. Conecte uno de los cables que vienen del receptor con uno de los cables qu
Краткое содержание страницы № 9
Interruptor Maestor Interruptor de Palanca Figura 2 - Interruptor Maestro del Receptor 9. Si aún no ha encendido el interruptor maestro del receptor, ubicado junto al interruptor de palanca, muévalo hacia arriba, a la posición encendida (ON). Es posible que la luz se encienda. NOTA: Si el interruptor controla una lámpara, asegúrese de que esté conectada a la toma controlada por el interruptor y en la posición encendida. 10. Pase el interruptor maestro del receptor a la posición apagada (OF
Краткое содержание страницы № 10
Caja de Empalmes Antena Figura 3 - Antena del receptor 16. Instale la placa del interruptor, suministrado con el transmisor, sobre este último y sujétela con los tornillos suministrados. 17. Instale la placa del interruptor (no suministrado) sobre el receptor y sujétela con los tornillos que retiró anteriormente. Con esto concluye la instalación. Compartimiento de la Pila Placa del Interruptor Transmisor Tornillos para Madera (2) Figura 4- Instalación del Transmisor -10- 595-4918-06
Краткое содержание страницы № 11
Guía De Solución De Problemas SÍNTOMA POSIBLE CAUSA La Luz no se enci- 1. El disyuntor o el fusible está desconectado. ende. 2. El interruptor de la lámpara esta apagado. 3. El bombillo está defectuoso. 4. El interruptor maestro del receptor está en la posición apagada (OFF). 5. El cableado entre el receptor y la vivienda esta flojo. 6. Hay que ajustar la antena del receptor. La luz no se apaga. 1. El interruptor se enciende y apaga demasiado rápi- damente. 2. La pila tiene poca carga. 3. El tr
Краткое содержание страницы № 12
Información Regulatoria Se le notifica al usuario que cualquier modificación que no haya sido expresamente aprobada por la entidad responsable por el cumplimiento de las normas podría anular el derecho del usuario de operar este equipo. Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. Su funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquell
Краткое содержание страницы № 13
595-4918-06 -13-
Краткое содержание страницы № 14
Interrupteur rapporté sans file Modèle 6133 Votre interrupteur rapporté sa fil comprend: • 1 transmitter wall switch unit • 1 receiver wall switch unit • 2 wire connectors • 2 #8 x 2" wood screws ll vous faudra acheter une pile alcaline de 9V pour l’interrupteur sans fil. En utilisation type, cette pile durera un an. Plusieurs canaux (A à E) sont disponibles et vous permettent de faire fonctionner plusieurs appareils de différents endroits de la maison. Si vous achetez plus d’un système, as
Краткое содержание страницы № 15
3. Enlevez l’interrupteur existant et sa plaque et débranchez ses deux fils. Con- servez la plaque et les vis pour réinstallation ultérieure. Si plus de deux fils sont attachés à l’interrupteur, consultez un électricien. De plus, le code du bâtiment de votre région pourrait exiger que l’installation soit faite par un électricien reconnu. 4. Connectez le fil en provenance du récepteur au fil que vous avez enlevé de l’interrupteur. Utilisez un des serre-fils inclus pour fixer les fils (voir Fig
Краткое содержание страницы № 16
Interrupteur Principal Interrupteur à Bascule Figure 2 - Interrupteur Principal du Récepteur 9. S’il n’est pas déjà là, glissez l’interrupteur principal du récepteur, situé à côté de l’interrupteur à bascule, à sa position ON (haut). Le luminaire pourrait s’allumer à ce moment-là. NOTE: Si l’interrupteur commande un luminaire, assurez-vous de le connecter à la prise branchée sur l’interrupteur et que le luminaire soit allumé. 10. Glissez l’interrupteur principal du récepteur à la position
Краткое содержание страницы № 17
Boîte de Jonction Antenne Figure 3 - Antenne Réceptrice 16. Installez la plaque d’interrupteur, incluse avec l’émetteur, sur l’émetteur à l’aide des vis incluses. 17. Installez la plaque d’interrupteur (non incluse) sur le récepteur à l’aide des vis enlevées précédemment. Ceci complète l’installation. Compartiment de la Pile Plaque Émetteur d’interrupteur Vis à Bois (2) Figure 4 - Installation de I’émetteur 595-4918-06 -17-
Краткое содержание страницы № 18
Guide De Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne s’allume 1. Le disjoncteur ou le fusible est hors tension. pas. 2. L’interrupteur du luminaire est hors tension. 3. L’ampoule est défectueuse. 4. L’interrupteur principal du récepteur est à OFF. 5. Le câblage du récepteur au câblage de la maison est desserré. 6. L'antenne de récepteur doit être ajustée. 1. La commutation est trop rapide. L’éclairage ne s’éteint 2. La pile est faible. pas. 3. L’émetteur est hors portée ou un objet métall
Краткое содержание страницы № 19
Informations Sur la Réglementation L’utilisateur est informé que tout changement ou modification, non approuvé ex- plicitement par l’organisme de réglementation pertinent, pourrait annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Ce dispositif est conforme aux exigences de RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasites reçu
Краткое содержание страницы № 20
PURChASE INFORMATION INFORMACIóN DE LA COMPRA RENSEIGNEMENTS D’AChAT Model #: __________________ Date of Purchase: ______________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat STAPLE PURChASE RECEIPT hERE ENGRAPE Aq UÍ EL RECIBO DE COMPRA AGRAFEz LE REU ç D’AChAT ICI PLEASE kEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REq UIRED FOR ALL WARRANTY REq UESTS. POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FEChADO; SE LO REq UIERE PARA CUALq UIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEz CONSERVER LE REçU PO