Краткое содержание страницы № 1
Model SA-11S2 User Guide
Super Audio CD Player
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Краткое содержание страницы № 2
Merci d’avoir choisi le Lecteur CD Super Audio SA-11S2 de Marantz pour votre système audio. Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques servant à améliorer le son de vos sources audio préférées. Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide de l’utilisateur en entier avant d’essayer de connecter ou d’utiliser le lecteur. Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, nous vous conseillons d’effectuer toutes les
Краткое содержание страницы № 3
FRANÇAIS TABLE DES MATIÉRES INTRODUCTION ......................................................................................................................3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT .................................................................................................................3 DISQUES UTILISABLES AVEC CET APPAREIL ................................................................................................3 AVANT UTILISATION ..........................................
Краткое содержание страницы № 4
INTRODUCTION � Disque double couche CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Il contient à la fois des informations de zone stéréo de haute qualité et de zone multicanaux** de haute qualité. Et Cet appareil peut reproduire les performances sonores une quantité double d’informations peut être enregistrée exceptionnelles des CD Super Audio. Cet appareil présente sur le disque grâce à la seconde couche. les caractéristiques uniques suivantes. � Disque couche hybride � Circuit de filtre à faible niveau
Краткое содержание страницы № 5
FRANÇAIS AVANT UTILISATION Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au 7 Ne pas placer d’objets sur l’appareil branchement de l’appareil sur le secteur. � Eviter de placer des objets sur le lecteur RÉGLAGE POUR LE 7 Précautions de manipulation du cordon FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL d’alimentation SUR SECTEUR � Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec les mains Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les exigences mouillées. de votre région en matière d’alimentation sect
Краткое содержание страницы № 6
AVANT UTILISATION REMARQUES CONCERNANT LES À PROPOS DE LA LECTURE DE CD À DISQUES COPIE CONTRÔLÉE Certains CD à copie contrôlée ne sont pas conformes aux * Manipuler les disques avec précaution afin de ne pas standards CD officiels. Il s’agit de disques spéciaux dont la les rayer. lecture n’est pas possible sur l’appareil. * S’assurer que les surfaces des disques soient toujours propres. Lors du nettoyage des surfaces des disques, s’assurer de toujours utiliser le nettoyant spécial et
Краткое содержание страницы № 7
FRANÇAIS AVANT UTILISATION 7 Installation des piles 7 Utilisation de la Telecommande Avant la première utilisation de la télécommande, installez les Plage et angle d’utilisation piles. Les piles sont fournies uniquement pour vérifier le bon Commandez l’appareil à l’aide de la télécommande, à fonctionnement de la télécommande. l’intérieur de la plage illustrée ci-dessous. 1 Retirez le couvercle du logement des piles. Environ 5 m 2 Installer les piles en respectant leurs polarités. Deux piles de
Краткое содержание страницы № 8
NOMS ET FONCTIONS PANNEAU AVANT . OPEN/ CLOSE PLAY DISPLAY OFF STOP 44.1KHz 88.2KHz 176.4KHz LOCK POWER ON/OFF SOUND MODE PAUSE EXT.CLOCK INV.PHASE ⁄1⁄2 ⁄0 ⁄3⁄4⁄5⁄6⁄7z xcv b n m, z Interrupteur de mise en MARCHE/ARRET ⁄0 Indicateur d’affichage désactivé (DISPLAY OFF) (POWER ON/OFF) Cet indicateur s’allume lorsque l’on désactive l’écran LCD (mode désactivé). Cet interrupteur est utilisé pour activer et inactiver l’appareil. Lorsque cet interrupteur est enfoncé, l’affichage OPEN/CLOSE ⁄1 Touche
Краткое содержание страницы № 9
FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS ⁄6 Indicateur LOCK (verrouillage) ⁄7 Écran LCD Il s’allume quand la touche EXT. CLOCK est enfoncée, et Cet écran indique l’état de fonctionnement. que l’indicateur de fréquence d’horloge EXT. CLOCK et la fréquence du générateur d’horloge maître correspondent (sont synchronisées). (Voir page 22) AFFICHAGE cedfghij k lmno pq a b a Affichage principal j Voyant AMS (automatic music scan) L’affichage de la durée et les informations de texte figurant Il s’allume pendant l
Краткое содержание страницы № 10
NOMS ET FONCTIONS PANNEAU ARRIÈRE ANALOG OUTPUTS AC IN R L UNBALANCED EXT.CLOCK INPUT DIGITAL OUTPUTS COLD (-) (+) HOT COAX. GND R BALANCED L MODEL NO. SA-11S2 OPT. AB CDE F A Connecteurs asymétriques de sortie D DIGITAL OUTPUTS COAX. analogique (ANALOG OUTPUTS (Connecteur coaxial de sortie numérique) UNBALANCED) Le signal du CD Audio lu est sorti numériquement. Raccordez un appareil d’enregistrement, un convertisseur Il s’agit des prises de sortie asymétriques des signaux N/A, etc. qui
Краткое содержание страницы № 11
FRANÇAIS NOMS ET FONCTIONS SOUND MODE b Touche TELECOMMANDE PAUSE n Touche STOP m Touche ⁄8 OPEN/ SOUND PLAY , Touche CLOSE MODE ⁄1 b ¤0 OPEN/CLOSE DISPLAY TIME TEXT ⁄1 Touche ⁄9 RECALL ‹1 MENU ENTER SCROLL Les touches figurant dans la liste ci-dessus sont les ¤5 mêmes que les touches du panneau avant de l'unité principale. INPUT AMP VOLUME ‹7 ‹8 Voir les éléments correspondants dans la section “Panneau avant”. n TIME ⁄8 Touche , Cette touche sert à commuter entre l’affichage du text
Краткое содержание страницы № 12
NOMS ET FONCTIONS DC FILTER ¤4 , (Touches de recherche) ‹4 Touche : Lorsque cette touche est enfoncée pendant la La pression sur cette touche permet d’activer et de lecture, une recherche de plage vers l’arrière est désactiver le filtre côté courant continu. (Voir page 20) effectuée. : Lorsque cette touche est enfoncée pendant la FILTER ‹5 Touche lecture, une recherche de plage vers l’avant est La pression sur cette touche permet d’effectuer les effectuée. réglages de filtre numérique.
Краткое содержание страницы № 13
FRANÇAIS CONNEXIONS En fonction de votre amplificateur/récepteur/système stéréo, il existe différentes manières de réaliser la connexion à ce lecteur. Pour un connexion correcte, se référer au manuel d'instructions du système stéréo à connecter. Attention : Ne pas connecter la sortie de cet appareil à l'entrée PHONO de votre système audio. Vers la sortie Audio Analogique (rouge) (blanc) ANALOG OUTPUTS AC IN R UNBALANCED L EXT.CLOCK INPUT DIGITAL OUTPUTS COLD (-) HOT (+) COAX. GND R BALANCED
Краткое содержание страницы № 14
AC IN CONNEXIONS 1. Connecter le câble audio q aux entrées d'enceinte LECTURE PAR MINUTERIE avant de cet appareil et aux entrées stéréo de votre amplificateur, récepteur ou système stéréo. Cet appareil peut effectuer une lecture par minuterie en 2. Connecter le câble optique w, le câble coaxial e à l'entrée association avec une minuterie audio. numérique de votre amplificateur AV, convertisseur N/A, Raccordez le cordon d’alimentation de cet appareil à la graveur de CD, etc.. prise d’aliment
Краткое содержание страницы № 15
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Pour commencer la lecture à la première plage LECTURE NORMALE PLAY Appuyer sur la touche . 7 Lecture sur le lecteur de CD Super Pour interrompre la lecture Audio STOP Appuyer sur la touche . OPEN/ PLAY CLOSE Pour éjecter le disque DISPLAY OFF STOP 44.1KHz DISPLAY OFF 88.2KHz 176.4KHz OPEN/CLOSE Appuyer sur la touche pour ouvrir le tiroir LOCK POWER ON/OFF SOUND MODE EXT.CLOCK INV.PHASE PAUSE de disque et retirer le disque. Appuyer de nouveau sur la touche pour fermer
Краткое содержание страницы № 16
FONCTIONNEMENT COMMUTATION DU MODE DE SON MODE DE SON DE DÉPART (CD SUPER AUDIO) Lorsque des CD à couche hybride Super Audio qui contiennent à la fois la zone d'information stéréo à haute qualité sonore OPEN/ PLAY CLOSE et la zone d'information CD Audio doivent être lus, ce lecteur DISPLAY OFF permet de régler la couche/zone du CD Super Audio ou CD STOP 44.1KHz 88.2KHz 176.4KHz Audio à lire de préférence. Ce réglage peut être fait lorsque le LOCK POWER ON/OFF SOUND MODE PAUSE EXT.CLOCK INV.
Краткое содержание страницы № 17
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT LIRE VOS PLAGES PRÉFÉRÉES LECTURE RÉPÉTÉE DU DISQUE (LECTURE RÉPÉTÉE) 7 Spécifi er les numéros de plage à lire 7 Répétition de toutes les plages (Recherche directe) REPEAT Lorsque la touche de la télécommande est Spécifi er les numéros de plages en utilisant les touches enfoncée, le voyant “ ” “ALL” s’allume et la répétition de numériques (0-9) de la télécommande toutes les plages commence. (exemple) 3 3ème plage : Appuyez sur . Pour revenir à la lecture normale 1 1
Краткое содержание страницы № 18
FONCTIONNEMENT LECTURE DE PLAGES DANS UN LIRE DES PLAGES DANS UN ORDRE ALÉATOIRE (LECTURE ORDRE PARTICULIER (LECTURE ALÉATOIRE) PROGRAMMÉE) RANDOM Lorsque l'on appuie sur la touche de la Il est possible de lire des plages dans un ordre particulier télécommande en mode arrêt et que l'on appuie ensuite sur et arrangé. Il est possible de programmer jusqu’à 30 plages PLAY la touche , l'appareil mélange automatiquement pour la lecture. l'ordre des plages et lit toutes les plages dans le désordr
Краткое содержание страницы № 19
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Pour vérifi er les plages programmées RECALL/SCROLL Appuyer sur la touche de la télécommande Questions & Réponses pendant le programme ou bien lorsque le programme est � Combien de plages peuvent être programmées? arrêté (“PROG” s'allume). RECALL/SCROLL Vous pouvez programmer jusqu’à 30 plages pour la À chaque pression de la touche , les lecture programmée. plages programmées seront affichées l'une après l'autre dans l'ordre. � Est-ce que je peux écouter une lectu
Краткое содержание страницы № 20
FONCTIONNEMENT RELECTURE RAPIDE À PROPOS DE L'AFFICHAGE D'INFORMATIONS TEXTE QUICK REPLAY Lorsque l'on appuie sur la touche pendant la lecture, l'appareil retourne à l'heure définie dans le MENU Les éléments suivants des informations de texte sur les CD et commence la lecture à cet endroit. Super Audio peuvent être affichés en appuyant sur la touche TEXT sur la télécommande. * La lecture qui dépasse la plage n'est pas autorisée. Toutefois, les éléments d’informations qui sont enregistré