Краткое содержание страницы № 1
English Français Español
R
MRV-F409
4/3/2 Channel Power Amplifier
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
Краткое содержание страницы № 2
English Français Español Introduction: Introduction: Introducción: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to fa- Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la miliarize yourself with each control and function. We at familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Al- unidad, lea detenidamente este MANUAL DE OPERACIÓN. ALPINE hope that your new MRV-F409 will give you many pine, nous espérons que le nouveau MRV-F409 donner
Краткое содержание страницы № 3
English Français Español DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOI- IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OB- SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in SINS. Positionner les câbles conformément au manuel JETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación compliance with the manual to prevent obstructions when de manière à éviter toute obstruction en cours de con- eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el ma- driving. Cables or wi
Краткое содержание страницы № 4
English Français Español CONCEPT OF DEVELOPMENT CONCEPT DE DEVELOPPEMENT CONCEPTO DE DESARROLLO The pinnacle of expert craftsmanship – Le dernier cri en matière de dextérité ex- Lo más alto en artesanía experta – emplean- employing only the highest quality parts and perte – l’utilisation exclusive de composants do sólo partes y circuitos de la más alta ca- circuits to faithfully and accurately repro- et de circuits de la meilleure qualité permet lidad para reproducir fielmente y con exac- duce a
Краткое содержание страницы № 5
English Français Español INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Due to the high power output of the MRV-F409, consid- En raison de la sortie de puissance élevée du MRV-F409, Debido a la salida de alta potencia del MRV-F409, se erable heat is produced when the amplifier is in opera- une forte chaleur est produite pendant le fonctionne- produce un calor considerable cuando el amplificador tion. For this reason, the amplifier should be mounted ment de l'amplificateur. Pour cette raison, l'amplifica-
Краткое содержание страницы № 6
English Français Español 5 MONO CH-1 CH-3 CH-1+3 BRIDGED BATTERY CH-2 CH-1 BATTERY DIRECT REMOTE GND (L) 40A OFF ON x1 x20 OFF ON 1/2 3/4 1+3/2+4 OFF ON OFF ON x1 x20 OFF ON PRE INPUT OUT HP LP INPUT CHANNEL HP LP DIRECT 40 MODE (R) CHANNEL-1/2 CHANNEL-3/4 (R) (L) FUSE CH-2 CH-4 CH-2+4 CH-4 CH-3 SPEAKER OUTPUT POWER SUPPLY 2 3 1 8 4 6 7 1 Speaker Output Terminals 1 Bornes de sortie du haut-parleur 1 Terminales de salida del altavoz The MRV-F409 has two sets of speaker outputs. Be Le MRV-F409 a d
Краткое содержание страницы № 7
English Français Español 4 Battery Lead (Sold Separately) 4 Conducteur de la batterie (vendu séparément) 4 Cable de la batería (vendido separadamente) Be sure to add a 40 amp fuse as close as possible to Assurez-vous d’ajouter un fusible de 40A le plus près Asegúrese de añadir un fusible de 40A tan cerca the battery’s positive (+) terminal. This fuse will pro- que possible de la borne positive (+) de la batterie. como sea posible del terminal positivo (+) de la ba- tect your vehicle’s electrical
Краткое содержание страницы № 8
English Français Español 7 – 10 mm (9/32" – 3/8") Lead end side of the product/Côté extrémité du conducteur du produit/ Extremo del conductor del producto Fig. A Hexagon screw/Vis à six pans/ Tornillo hexagonal Lead/Conducteur/Alambre Lead Terminal/Borne de conducteur/Terminal del conductor Fig. B Cautions on wire lead connections Précautions avec les connexions des fils conducteurs Precauciones durante la conexión de alambres When using third-party wire cables (power supply cord), Si vous utili
Краткое содержание страницы № 9
English Français Español 15 14 16 CHANNEL-1/2 150 150/3K NOM 9 10 11 12 9 11 10 13 100 200 100/2K 200/4K 0.5V 70 300 70/ 300/ 1.4K 6K 50 400 50/1K 400/8K MIN MAX (Hz) (Hz) LP HP GAIN MONO CH-1 CH-3 CH-1+3 150 NOM (L) 150/3K 100/2K 200/4K 100 200 0.5V PRE OFF ON x1 x20 OFF ON 1/2 3/4 1+3/2+4 OFF ON OFF ON x1 x20 OFF ON INPUT OUT HP LP INPUT CHANNEL HP LP DIRECT MODE (R) CHANNEL-1/2 CHANNEL-3/4 70/ 300/ 70 300 1.4K 6K CH-2 CH-4 CH-2+4 50/1K 400/8K 50 400 MIN MAX (Hz) (Hz) CHANNEL-3/4 18 20 17 19 1
Краткое содержание страницы № 10
English Français Español 12 Input Channel Selector Switch 12 Commutateur sélecteur du canal d’entrée 12 Interruptor selector del canal de entrada a) Setting this switch to “1/2” will send the a) Lorsque ce commutateur est réglé sur “1/ a) Fijando este interruptor en “1/2”, enviará signal at the inputs of CH-1/2 to CH-3/4 of 2”, il enverra le signal aux entrées des ca- la señal a las entradas de CH-1/2 a CH-3/4 1/2 3/4 1+3/2+4 1/2 3/4 1+3/2+4 1/2 3/4 1+3/2+4 the MRV-F409. This eliminates the need
Краткое содержание страницы № 11
English Français Español 20 Status indicators 20 Indicateurs d’état 20 Indicadores de estado Amplifier status can be confirmed with the indicator. L’état de l’amplificateur peut être confirmé avec l’in- El estado del amplificador puede ser confirmado con dicateur. el indicador. • Protection indicator (PROTECTION) • Indicateur de protection (PROTECTION) • Indicador de protección (PROTECTION) Blue Red Condition Solution Bleu Rouge Etat Remède Azul Rojo Condición Solución Amplifier circuit is A
Краткое содержание страницы № 12
4-Channel System/Système à 4 canaux/Sistema de 4 canales English Français Español R L 24 4 – + – + 9 11 12 9 11 7 BRIDGED MONO CH-1 CH-3 CH-1+3 BATTERY CH-2 CH-1 BATTERY DIRECT REMOTE GND (L) 40A OFF ON x1 x20 OFF ON 1/2 3/4 1+3/2+4 OFF ON OFF ON x1 x20 OFF ON PRE INPUT 40 OUT HP LP INPUT CHANNEL HP LP DIRECT MODE (R) (R) (L) CHANNEL-1/2 CHANNEL-3/4 FUSE CH-4 CH-3 CH-2 CH-4 CH-2+4 SPEAKER OUTPUT POWER SUPPLY (Rear) (Front) (Avant) (Arrière) (Parte trasera) (Parte delantera) – + – + (L) (R) (R)
Краткое содержание страницы № 13
2-Channel System/Système à 2 canaux/Sistema de 2 canales English Français Español L 4 28 – + 9 11 12 9 11 7 BRIDGED MONO CH-1 CH-3 CH-1+3 BATTERY CH-2 CH-1 BATTERY DIRECT REMOTE GND 40A (L) OFF ON x1 x20 OFF ON 1/2 3/4 1+3/2+4 OFF ON OFF ON x1 x20 OFF ON PRE INPUT OUT 40 HP LP INPUT CHANNEL HP LP DIRECT MODE (R) CHANNEL-3/4 (R) (L) CHANNEL-1/2 FUSE CH-4 CH-3 CH-2 CH-4 CH-2+4 SPEAKER OUTPUT POWER SUPPLY (Rear) (Front) (Avant) (Arrière) – (Parte trasera) (Parte delantera) + 28 (L) (R) R 9 11 21
Краткое содержание страницы № 14
English Français Español 3-Way System/Système à 3 voies/Sistema a 3 vías 23 4 7 – + 2-Channel Amp. (sold separately) Amplificateur à BATTERY + BRIDGED BRIDGED — + — INPUT OUTPUT + CH-2 — BATTERY DIRECT REMOTE GND 2-canaux (vendu CH-1 CH-1 CH-1 (L) (L) séparément) OFF ON OFF HP LP 0° 180° 1(MONO) ST 1+2 PARAME EQ FILTER PHASE INPUT MODE Amplificateur de CH-2 CH-2 (R) (R) POWER SUPPLY SPEAKER OUTPUT 2 canales SPEAKER OUTPUT (vendido separadamente) (Front) 6 (L) (R) (Avant) (Parte delantera) 21
Краткое содержание страницы № 15
English Français Español 2-Way System/Système à 2 voies/Sistema a 2 vías R L 32 4 – + – + 7 9 10 11 12 9 11 10 BRIDGED MONO CH-1 CH-3 CH-1+3 BATTERY CH-2 CH-1 BATTERY DIRECT REMOTE GND 40A (L) OFF ON x1 x20 OFF ON 1/2 3/4 1+3/2+4 OFF ON OFF ON x1 x20 OFF ON PRE INPUT OUT 40 HP LP INPUT CHANNEL HP LP DIRECT (R) MODE (R) (L) CHANNEL-1/2 CHANNEL-3/4 FUSE CH-4 CH-3 CH-2 CH-4 CH-2+4 SPEAKER OUTPUT POWER SUPPLY (Front) (Rear) (Avant) (Arrière) (Parte delantera) (Parte trasera) – + – + (L) (R) (R) (L
Краткое содержание страницы № 16
English Français Español SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Power Output: RMS Continuous Power (at 12.0V, 20 Hz Sortie de puissance: Puissance continue RMS (à 12,0V, Salida de potencia: Potencia continua RMS (a 12,0V, to 20 kHz) 20 Hz à 20 kHz) de 20 Hz a 20 kHz) (CH-1 – CH-4) (CH-1 – CH-4) (CH-1 – CH-4) Per channel into 4 ohms ........................... 40W, 0.08% THD Par canal à 4 ohms ................................... 40W, 0,08% DHT Por canal en 4 ohmios .....................