Руководство по эксплуатации JVC LVT0673-001A

Руководство по эксплуатации для устройства JVC LVT0673-001A

Устройство: JVC LVT0673-001A
Категория: Динамик
Производитель: JVC
Размер: 1.71 MB
Добавлено: 5/4/2014
Количество страниц: 40
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства JVC LVT0673-001A. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с JVC LVT0673-001A.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства JVC LVT0673-001A непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции JVC LVT0673-001A на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию JVC LVT0673-001A на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
JVC LVT0673-001A Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию JVC LVT0673-001A а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для JVC LVT0673-001A. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

STAND BY/ON
SP-PW100 POWERED SUBWOOFER
POWERED SUBWOOFER
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SUBWOOFER MIT STROMVERSORGUNG
SUBWOOFER (ALTOPARLANTE PER TONI BASSI) ALIMENTATO
CAISSON DE GRAVE ACTIF
NÄTDRIVEN LÅGBASHÖGTALARE
SUBWOOFER MET INGEBOUWDE VERSTERKER
SUBWOOFER MED INDBYGGET FORSTÆRKER
SUBWOOFER MOTRIZ
TEHOSTETTU APUBASSOKAIUTIN
SP-PW100
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
For Customer Use:
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Enter Enter belo below w the the Model Model NoNo. . and and Serial Serial No.
GEBRUIKSAANW

Краткое содержание страницы № 2

Warnings, Cautions and Others Warnungen, Vorsichtshinweise usw. CAUTION Achtung To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: Zur Verringerung des Risikos von elektrischem Schlag, Feuer usw.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 1. Entfernen Sie nicht Schrauben, Abdeckungen oder das Gehäuse. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. 2. Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Caution –– POWER switch Achtung - Einschaltknopf (POWER) This apparatus is p

Краткое содержание страницы № 3

Avertissements, précautions et autres Waarschuwingen en andere aandachtspunten PRECAUTION LET OP Pour réduire tout risque de choc électrique, feu, etc. : Verminder het risico van elektrische schokken, brand enz.: 1. Ne pas retirer les vis, les couvercles ni le coffret. 1. Verwijder geen schroeven, afdekkingen of andere onderdelen van de 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. Précaution - Interrupteur POWER Let op

Краткое содержание страницы № 4

Advertencias, precauciones y notas Avvertenze, Precauzioni e Altro PRECAUCIÓN ATTENZIONE Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, etc.: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendio, ecc. 1. No retire los tornillos, las cubiertas o la caja. 1. Non rimuovere viti, coperchi o il mobiletto esterno. 2. No exponga este aparato a la lluvia o la humedad. 2. Non esporre quest’apparecchio agli effetti deleteri di elementi quali pioggia e umidità. Precaución – Conmutador POWER

Краткое содержание страницы № 5

Varningar, försiktighetsåtgärder m.m. Advarsler, forsigtighedsregler og andet FÖRSIKTIGT! FORSIGTIG För att minska risken för elektriska stötar, eldsvåda etc.: For at reducere risikoen for elektrisk stød, brand, osv: 1. Lösgör inga skruvar, skydd eller höljet. 1. Fjern ikke skruer, afskærmninger eller kabinettet. 2. Utsätt inte högtalaren för regn eller fukt. 2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. Försiktigt! - Strömbrytaren POWER Forsigtig! POWER afbryder Högtalaren är försedd med e

Краткое содержание страницы № 6

IMPORTANT for the U.K. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is Varoituksia, huomautuksia ym. not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer. Huomautus BE SURE to replace the fuse only with an identical approved type, as Sähköiskujen, tulipalon ym. vaaran välttämiseksi: originally fitted. 1. Älä irrota ruuveja, kansia tai koteloa. If

Краткое содержание страницы № 7

— SAFETY INSTRUCTIONS — “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” This equipment has been designed and manufactured to meet Switch off using the switch on the equipment and make sure that your international safety standards but, like any electrical equipment, care family know how to do this. must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped assured. people. DON’T use equipment such as personal stere

Краткое содержание страницы № 8

S TAND BY/ON -PW100 POW R D U WOOF R SP E E S B E Confirming Supplied Accessories Precautions for Installation Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Vorsichtsmaßnahmen für die Installation Before use, check that you have received all of the following items, which are Precautions for installation Leave much space in the front. supplied with the unit. • Leave at least 15 cm of space on the sides. • Leave at least 20 cm of space on top. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass Sie alle der folgenden

Краткое содержание страницы № 9

Names of Parts and Functions Namen von Teilen und Funktionen Front Panel Rear Panel Vorderseitenteil Rückseitenteil RIGHT LEFT/MONO RIGHT LEFT RIGHT TO MAIN SPEAKERS LEFT RIGHT This lights when the power is ON, and when the unit is in the standby mode. Red: Standby mode Green: ON mode Stromversorgungslampe Diese Lampe leuchtet, wenn die Stromversorgung auf EIN (ON) geschaltet ist und die Anlage in der Betriebsart Standby läuft. Rot: Betriebsart Standby Grün: Betriebsart EIN (ON) VOLUME knob Am

Краткое содержание страницы № 10

Make all the connections before plugging the AC power cord into an AC outlet. Connections Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die AC- Stromkabel in einen AC- Ausgang stecken. Verbindungen CAUTION VORSICHT • Before connecting to an amplifier, be sure that the power is • Stellen Sie vor dem Anschließen eines Verstärkers sicher, dass turned OFF on the amplifier side. die Stromversorgung auf der Verstärkerseite auf AUS gestellt ist. • INPUT (LOW-LEVEL) and INPUT (HIGH-LEVEL) on this unit •

Краткое содержание страницы № 11

Make all the connections before plugging the AC power cord into an AC outlet. Connections (Continued) Stellen Sie alle Verbindungen her, bevor Sie die AC- Stromkabel in einen AC- Ausgang stecken. Verbindungen (Fortsetzung) Connecting to an amplifier with LINE OUT output terminals Anschließen an einen Verstärker mit Connect to the RIGHT and LEFT/MONO terminals of INPUT (LOW- Leitungsausgangsanschlüssen LEVEL). Anschließen an den RIGHT und LEFT/MONO- Anschluss von INPUT Be sure to connect the corr

Краткое содержание страницы № 12

When all the connections to the amplifier, etc. are completed, plug the AC power cord into an AC outlet. Operation Wenn alle Verbindungen zum Verstärker usw. hergestellt sind, stecken Sie das AC- Stromkabel in einen AC- Ausgang. Betrieb Connecting the AC power cord (after all connections have Adjusting the volume been made) Adjust the volume level of this unit to match those of the main speakers. When connecting to the AC OUTLET on an amplifier, ensure that the AC Einstellen der Lautstärke OUTLE

Краткое содержание страницы № 13

Troubleshooting Störungsbehebung Symptom Possible Cause Action Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Power does not come on. Is the AC power cord disconnected from the AC outlet? Plug the AC power cord firmly into the AC outlet. Es wird keine Leistung erreicht. Ist das AC- Stromkabel nicht an den AC- Ausgang Stecken Sie das AC- Stromkabel fest in den AC- angeschlossen? Ausgang. No sound is heard. Is the VOLUME knob turned to the "MIN" position? Turn the VOLUME knob to a suitable volume is found. Con

Краткое содержание страницы № 14

S TAND BY/ON SP- PW100 POWER ED SU BWOOFER Confirmation des accessoires fournis Précautions pour l’installation Controleren toebehoren Voorzorgen voor de installatie Avant l’utilisation, vérifier que tous les éléments suivants, fournis avec l’appareil,  Précautions pour l’installation aient été reçus. Laisser suffisamment d’espace devant. • Laisser un espace d’au moins 15 cm de chaque côté. • Laisser un espace d’au moins 20 cm au dessus. Voor gebruik moet u controleren of u al de volgende met h

Краткое содержание страницы № 15

Nomenclature des différents éléments et fonctions Namen van onderdelen en functies  Panneau avant  Panneau arrière  Voorpaneel  Achterpaneel RIGHT LEFT/MONO RIGHT RIGHT LEFT TO MAIN SPEAKERS LEFT RIGHT Voyant de mise sous tension Il s’allume lorsque l’appareil est en marche et lorsqu’il est en mode d’attente (standby mode). Rouge: Mode d’attente (standby mode) Vert: Mode ON Stroomvoorzieningslamp Deze licht op wanneer de stroom is ingeschakeld en wanneer het toestel standby staat. Rood: Sta

Краткое содержание страницы № 16

Faire toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise secteur. Connexions U moet alle aansluitingen maken voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Aansluitingen PRÉCAUTIONS LET OP • Avant de connecter à l’amplificateur, vérifier que celui-ci est • Voor u enige aansluiting op uw versterker maakt, moet u hors tension. controleren of uw versterker uit staat. • INPUT (LOW-LEVEL) et INPUT (HIGH-LEVEL) de cet appareil ne • U kunt de INPUT (LOW-LEVEL) en INPU

Краткое содержание страницы № 17

Faire toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise secteur. Connexions (continuation) Maak alle aansluitingen voor u de stekker in het stopcontact steekt. Aansluitingen (Vervolg) Connexion à un amplificateur avec des bornes de sortie Aansluiten op een versterker met LINE OUT LINE OUT uitgangsaansluitingen. Connecter aux bornes RIGHT et LEFT/MONO de INPUT (LOW-LEVEL). Sluit de rechter (RIGHT) en linker (LEFT/MONO) aansluitingen van INPUT Veiller à connect

Краткое содержание страницы № 18

Une fois complétées toutes les connexions à l’amplificateur, etc., brancher le cordon d’alimentation secteur à une prise secteur. Fonctionnement Wanneer u alle aansluitingen op de versterker enz. heeft gemaakt mag u de stekker in het stopcontact steken. Bediening Connexion du cordon d’alimentation secteur (une fois Réglage du volume toutes les connexions faites). Régler le volume de cette enceinte afin de faire coïncider avec ceux des autres enceintes. Quand on connecte à AC OUTLET d’un amplif

Краткое содержание страницы № 19

Dépannage Oplossen van problemen Symptômes Causes possibles Action Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Il n’y a pas de courant. Le cordon d’alimentation secteur est-il déconnecté de la Brancher fermement le cordon d’alimentation secteur à prise secteur ? la prise secteur. De stroom wordt niet ingeschakeld. Is de stekker uit het stopcontact? Doe de stekker stevig in het stopcontact. Il n’y a pas de son. La commande VOLUME est-elle tournée vers la Tourner la commande VOLUME jusqu’à trouver un pos

Краткое содержание страницы № 20

S TAND BY/ON SP- PW100 POWER ED SU BWOOFER Confirmación de los accesorios suministrados Precauciones sobre la instalación Verifica degli accessori in dotazione Precauzioni per l’installazione Como primer paso, compruebe que tiene todos los elementos siguientes, que se Precauciones sobre la instalación suministran con la unidad. Deje mucho espacio libre en la parte delantera • Deje por lo menos 15 cm de espacio en los costados. • Deje por lo menos 20 cm de espacio en la parte superior. Prima del


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 JVC CS-AW8520 Руководство по эксплуатации Динамик 2
2 JVC CS-HX535 Руководство по эксплуатации Динамик 2
3 JVC CS-AW8540 Руководство по эксплуатации Динамик 0
4 JVC CS-AW6240 Руководство по эксплуатации Динамик 9
5 JVC ARSENAL CS-AW8240 Руководство по эксплуатации Динамик 9
6 JVC CS-V424 Руководство по эксплуатации Динамик 1
7 JVC CS-V524 Руководство по эксплуатации Динамик 2
8 JVC CS-HX635 Руководство по эксплуатации Динамик 4
9 JVC CS-AW6040 Руководство по эксплуатации Динамик 6
10 JVC CS-DA1 Руководство по эксплуатации Динамик 15
11 JVC CS-GW1200 Руководство по эксплуатации Динамик 15
12 JVC CS-V625 Руководство по эксплуатации Динамик 6
13 JVC CS-WG1000 Руководство по эксплуатации Динамик 4
14 JVC CS-V624 Руководство по эксплуатации Динамик 5
15 JVC CS-XV520 Руководство по эксплуатации Динамик 2
16 Sony ACTIVE SUBWOOFER SA-W3800 Руководство по эксплуатации Динамик 5
17 Sony ACTIVE SUBWOOFER sa-w3000 Руководство по эксплуатации Динамик 9
18 Sony CR205 Руководство по эксплуатации Динамик 2
19 Sony CDP-C40 Руководство по эксплуатации Динамик 3
20 Sony DAV-JZ8888K Руководство по эксплуатации Динамик 14