Краткое содержание страницы № 1
RC-Mini
RC-Mini Center
OWNERS MANUAL
Краткое содержание страницы № 2
owners manual IMPORTANT SAFETY To Connect your speaker system: Start at one speaker, and connect one INSTRUCTIONS – channel at a time, starting with the front speakers. Always ensure that the entire A/V system is powered OFF before performing any connections. The positive and READ CAREFULLY! negative (red and black) sides of the speaker terminals MUST match the positive and negative (red and black) terminals of the receiver or amplifier. If they do not match, abnormal sound and a lack of bass
Краткое содержание страницы № 3
owners manual When the RC-Mini and RC-Mini Center are to be installed on top of a television, in The lower bass frequencies are typically the most influenced by your listening room. a cabinet or on a shelf, please attach the 4 rubber bumpers to the bottom of the If you find the bass in your room to be uneven or exaggerated in certain speaker, as this will protect both the mounting surface and the speaker from frequencies, experimenting with placement of the front speakers or their orientation d
Краткое содержание страницы № 4
manuel du propriétaire IMPORTANTES CONSIGNES DE Le raccordement devrait s’effectuer une enceinte à la fois. Commencez par SÉCURITÉ – À LIRE les enceintes frontales, et raccordez un canal à la fois. Assurez-vous que tous les appareils de votre chaîne entier soient HORS TENSION avant d’effectuer les ATTENTIVEMENT ! connexions. Les bornes positives et négatives (rouges et noires) des enceintes DOIVENT concorder avec les bornes positives et négatives (rouges et noires) du récepteur ou de l’amplifica
Краткое содержание страницы № 5
manuel du propriétaire Lorsque l’enceinte RC-Mini Center est utilisée pour le canal central, elle devrait Les basses fréquences sont habituellement celles qui dépendent le plus de la pièce. idéalement être placée aussi près que possible du centre du téléviseur ou du Changer l’emplacement des enceintes frontales ou leur orientation vers le point projecteur vidéo pour que la provenance des voix et des sons corresponde bien à la d’écoute permettra d’éliminer les problèmes d’inégalité ou d’exagérati
Краткое содержание страницы № 6
manual para propietarios INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE En el caso en que usted desee usar las clavijas banana, simplemente destornille SEGURIDAD – ¡LEA la tuerca del borne en el sentido contrario de las agujas del reloj, hasta que salga completamente. Quite el casquillo plástico rojo o negro y conecte nuevamente la tuerca del borne. El casquillo plástico es una medida de ATENTAMENTE! seguridad obligatoria, tal como se dicta en muchas asociaciones gubernamentales, locales y federales. Véase los di
Краткое содержание страницы № 7
manual para propietarios Cuando el RC-Mini Center se usa como altavoz central, se coloca idealmente cerca del centro del televisor o del proyector de video si es posible. Esto es para asegurar Las frecuencias inferiores bajas son típicamente las más influenciadas en un cuarto que las voces y todos los sonidos vengan de la colocación del artista en la pantalla. de audición. Si usted encuentra que el bajo en su cuarto es desigual o exagerado en Puede estar en la parte superior, por abajo, o en un
Краткое содержание страницы № 8
manuale per i proprietari IMPORTANTI ISTRUZIONI Modalità per effettuare il collegamento degli altoparlanti: iniziare con un PER LA SICUREZZA – altoparlante, collegando un canale alla volta a partire dagli altoparlanti anteriori. Controllare sempre che tutto l’impianto audiovisivo sia SPENTO prima di effettuare LEGGERE ATTENTAMENTE! qualsiasi connessione. I lati positivo e negativo (rosso e nero) dei terminali dell’altoparlante DEVONO corrispondere ai terminali positivo e negativo (rosso e nero)
Краткое содержание страницы № 9
manuale per i proprietari Quando l’unità RC-Mini Center viene adibita ad altoparlante centrale, la Le frequenze più basse nella riproduzione dei suoni bassi sono quelle maggiormente collocazione ideale la vede il più vicino possibile al centro del televisore o del video influenzate dall’ambiente di ascolto. Se i bassi risultano non uniformi o esagerati in proiettore. Tale posizione fa sì che voci e suoni provengano da chi si esibisce sullo certe frequenze, variare la collocazione degli altoparla
Краткое содержание страницы № 10
bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFT können Sie sich immer noch ein Kabel und/oder Stecker höherer Qualität anschaffen. EN – BITTE SORGFÄLTIG Wenn Sie Bananenstecker verwenden möchten, die Mutter im Uhrzeigersinn von der Klemme drehen und abnehmen. Entfernen Sie den roten bzw. schwarzen Kunststoffeinsatz und schrauben Sie die Mutter wieder auf die Klemme. Bei DURCHLESEN! diesem Kunststoffeinsatz handelt es sich um eine obligatorische Sicherheitsvorkehrung, die in vielen Rechtsgebie
Краткое содержание страницы № 11
bedienungsanleitung Der RC-Mini Center eignet sich als linker, rechter oder Mittelkanal-Lautsprecher, da FEINABSTIMMUNG er dank seiner Konstruktion sowohl horizontal als auch vertikal betrieben werden ”. Bevor Sie sich an die Feinabstimmung machen, sollten Sie sich vergewissern, dass Da die Aufstellungsrichtung erst durch den Kunden festgelegt wird, wird bei diesem sämtliche Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt sind und dass Ihre Lautsprecher Lautsprecher das Energy Logo werksseitig NICHT ange
Краткое содержание страницы № 12
bruger vejledning VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNIN Tilslutning af højttalersystemet: Begynd med een højttaler og forbind een kanal ad gangen. Det er bedst at begynde med fronthøjttalerne. Vær sikker på, at GER – BØR LÆSES strømmen er AFBRUDT til hele A/V systemet, før der foretages nogen som helst tilslutning. De positive og negative (røde og sorte) sider af højttalerterminalerne OMHYGGELIGT! SKAL passe til de positive og negative (røde og sorte) terminaler på modtageren eller forstærkeren. Hvis de ik
Краткое содержание страницы № 13
bruger vejledning De lave basfrekvenser er normalt dem, der berøres mest af aflytningsrummet. Hvis MONTERING AF RC-MINI OG RC-MINI CENTER HØJTTALERE De synes bassen i Deres rum er ujævn eller overdreven ved visse frekvenser, kan det BEMÆRK: RC-Mini har et meget enkelt system for vægmontering. RC-Mini hjælpe at eksperimentere med placeringen af fronthøjttalerne eller deres orientering Center anvender det samme beslag, men det er IKKE vedlagt. Beslaget kan fås mod lyttestillingen. Hvor tæt højtta
Краткое содержание страницы № 14
eigenaar handleiding BELANGRIJKE VEILIGHEID Zou U liever banaanstekker aanwenden? Draai dan eenvoudig de moeren volledig af linksom totdat ze helemaal los komen. Haal de rode of de zwarte INSTRUCTIES- plastic invoegstukje weg en schroef de moeren weer vast. De plastic binnenbescherming invoegstukjes zijn legale veiligheidsvoorschriften ingevoerd AANDACHTELIJK LEZEN! door locale en federale regeringsassociaties (zie afbeeldingen 9A t/m 9D). Om uw luidsprekersysteem aan te sluiten begin met één lu
Краткое содержание страницы № 15
eigenaar handleiding Wanneer de RC-Mini Center als middenluidspreker word gebruikt, zou het ideaal Uw luisterkamer is het laatste component van uw audiosysteem en zal het verschil zijn om de luidspreker zo mogelijk dicht bij het midden van de TV of video scherm tussen middelmatige weergave en optimale weergave bepalen. Weerkaatsingen, die te plaatsen zodat de stemmen en alle geluiden de indruk geven vanuit het midden deel zijn van iedere opname en muziek weergave, zullen een belangrijk invloed o
Краткое содержание страницы № 16
manual do usuário IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE Caso você não queira usar o conector com os plugues de tipo banana, simplesmente desparafuse o parafuso do borne de união no sentido anti-horário, SEGURANÇA – LEIA até removê-lo por inteiro. Retire o pino de plástico vermelho ou preto e reconecte o parafuso do borne de união. O pino de plástico é uma medida de COM ATENÇÃO! segurança obrigatória, exigida por muitas associações governamentais locais ou federais. Veja os diagramas 9A-9D. Para conectar o s
Краткое содержание страницы № 17
manual do usuário Quando o RC-Mini Center é usado como o alto-falante central, ele é posicionado o As frequências baixas de base são geralmente influenciadas pelo seu ambiente. Se mais perto possível do centro da TV ou do vídeo. Isso faz com que vozes e todos os você achar a que base no seu ambiente está desigual ou exagerada em algumas sons venham do posicionamento do desempenho na tela. Ele pode ficar no topo, frequências, experimente modificar os alto-falantes frontais ou mude sua direcção em
Краткое содержание страницы № 18
Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz BYCNHERWBZ GJ NT{YBRT Gjlcjtlbytybt dfitq frecnbxtcrjq cbcntvs: yfxybnt c jlyjq
Краткое содержание страницы № 19
Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz Tckb vjltkm RC-Mini Center bcgjkmpetncz d rfxtcndt wtynhfkmyjq YFCNHJQRF RFXTCNDTYYJUJ PDERF rjkjyrb, nj tt bltfkmyjt gjkj;tybt - yf ntktdbpjht bkb dbltj Lj njuj, rfr ghbcnegbnm r yfcnhjqrt, e,tlbntcm, xnj dct cjtlbytybz ghjtrnjht rfr vj;yj ,kb;t r wtynhe. +nj j,tcgtxbn vfrcbvfkmye. ghjbpdtltys ghfdbkmyj, b dct rjkjyrb ghjikb gj rhfqytq vtht cnj ,kbpjcnm bcnjxybrf pderf bkb ujkjcf r =rhfye. Rjkjyre vj;yj xfcjdjq ghjuhtd. +nj gjpdjkbn dfv lj,bnmcz jgnbvfkmys[ hfpvtcnb
Краткое содержание страницы № 20
owners manual DIAGRAMS/FIGURES/DIAGRAMAS TV or Wall Unit Subwoofer 1 2 Center Channel Front Speakers Rear Speakers 3 4 5 a 6 a 20