Краткое содержание страницы № 1
™
Matrix UPS
Models 3000 and 5000
208/220–240 Vac, 50/60 Hz version
Users
Manual
Краткое содержание страницы № 2
Important safety instructions! Please read this manual! Veuillez lire ce manuel! Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones! This manual provides safety, installation, and operating instructions to help you get the fullest performance and service life that the UPS has to offer. PLEASE SAVE THIS MANUAL ! It includes important instructions for the safe use of this UPS and for obtaining factory service should the proper operation of the UPS come into que
Краткое содержание страницы № 3
Limited Warranty American Power Conversion (APC) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Its obligation under this warranty is limited to repairing or replacing, at its own sole option, any such defective products. To obtain service under warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from APC or an APC service center. Products must be returned to APC or an APC service center with tra
Краткое содержание страницы № 4
Table of Contents 1.0 Introduction ............................................................................. 2 2.0 Safety! Sécurité! Sicherheit! ¡Seguridad!.............................. 4 3.0 Presentation ............................................................................. 8 Isolation Unit (IU)................................................................................................................................... 8 Electronics Unit (EU) ...................................
Краткое содержание страницы № 5
1.0 Introduction 1.1 Overview The UPS is a high-power enhanced line-interactive uninterruptible power source which provides clean, reliable AC power to computer, data handling, and telecommu- nications loads. Normally, the UPS operates on-line and provides power derived from the input mains source, continuously regulating the load voltage to compensate for voltage fluctuations on the mains. A multilevel transformer tap changing circuit provides this regulation while attaining high levels of on
Краткое содержание страницы № 6
1.0 Introduction 1.2 Hot swappable modules The IU is capable of autonomous operation and allows service or upgrade of the Electronics Unit without interruption of power to the load. In addition, a worn Battery Pack can be replaced, or new packs can be added, while maintaining power to the load. In the event of EU failure, functions controlled by the EU are automatically bypassed and the IU operates autonomously. For servicing, this bypass mode may be selected manually. 1.3 Emergency Power Off (E
Краткое содержание страницы № 7
2.0 Safety! ENGLISH CAUTION! n To reduce the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source from the mains before installing computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cord only after all signalling interconnections have been made. n Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole, three-wire grounding mains receptacle. The receptacle must be connected to appropriate branch protection (fuse or circuit breaker). Connection to any other type of rec
Краткое содержание страницы № 8
2.0 Sécurité! FRANÇAIS ATTENTION! n Pour réduire le risque délectrocution, débranchez la prise principale de la source dalimentation permanente (Uninterruptible Power Source), avant dinstaller le câble dinterface allant à lordinateur (si utilisé). Ne rebranchez le bloc dalimentation quaprès avoir effectué toutes les connections. n Branchez la source dalimentation permanente (UPS) dans une prise de courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie dune protect
Краткое содержание страницы № 9
2.0 Sicherheit! DEUTSCH VORSICHT! n Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu reduzieren, die unterbrechungsfreie Stromversorgung vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Computer-Schnittstellensignalkabel angeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken. n Die unterbrechungsfreie Stromversorgung an eine geerdete zweipolige Drei- phasen-Netzsteckdose anschließen. Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschutz (Sicherung oder
Краткое содержание страницы № 10
2.0 ¡Seguridad! ESPAÑOL ¡ATENCION! n Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red la Fuente de energía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa). Vuelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las interconexiones de señalización. n Conecte la Fuente de energía ininterrumpible a un tomacorriente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar c
Краткое содержание страницы № 11
3.0 Presentation 3.1 Isolation Unit (IU) 4 5 3 6 6a 2 6b 1 8 7 Rear view of the Isolation Unit 1 Isolation Unit (IU) The Isolation Unit contains the UPSs isolation transformer, EMI/RFI and surge suppression, bypass circuits including an auxiliary power supply, and mains and load wiring interfaces. The IU is capable of autonomous operation and allows service of the Electronics Unit without interruption of power to the load. 2 Input circuit breaker (power ON / OFF) The input circuit breaker contr
Краткое содержание страницы № 12
3.0 Presentation 4 EU separating screw The Electronics Unit separating screw is turned counterclockwise to remove the EU for service. If this action is taken while the UPS is on-line, the UPS will automatically transfer to bypass operation. See the Difficulty section of this manual for the proper EU replacement procedure. Note: The UPSs display is blank when the EU separating screw is loosened. Control of the UPS is regained when the screw is tightened and any control button is pressed. 5 Wirin
Краткое содержание страницы № 13
3.0 Presentation 3.2 Electronics Unit (EU) 4 5 3 6 2 7 8 1 Rear view of the Electronics Unit Front-panel controls (see Sec. 5.2) 1 Electronics Unit (EU) The Electronics Unit contains the UPSs microprocessor controls, inverter, battery charger, transfer and tap changing circuits, remote interfaces, and the user control and display console. The EU may be separated from the IU for service. See the manual section entitled Difficulty for instructions on removal of the EU. 2 Cooling fans The EU cooli
Краткое содержание страницы № 14
3.0 Presentation 3 Battery Pack coupler Battery Packs are connected at this coupler. A coupler clamp is installed over the coupler opening as furnished from the factory. See the Installation section for instructions on how to lock mated couplers. 4 Accessory panel The EU is furnished with an opening that accepts accessories that work with the UPS. Call your dealer or the factory for information on available accessories. 5 Computer interface port See the UPS Monitoring section of this manual for
Краткое содержание страницы № 15
3.0 Presentation 3.3 Battery Pack 4 5 3 2 6 1 7 Rear view Front view 1 Battery Pack The Battery Pack contains four series connected nominal 12 Vdc high capacity sealed lead-acid batteries. Built-in ultra-low power consumption battery pack voltage and current monitoring electronics report pack status to the UPS. To conserve battery capacity, the internal electronics are shut down when the battery communications cable is not connected to the UPS, or when the UPS is not running. 2 INPUT battery com
Краткое содержание страницы № 16
3.0 Presentation 4 Battery Pack panel coupler Additional Battery Packs are connected to this panel coupler. A coupler clamp is installed over the coupler opening as furnished from the factory. See the Installation section of this manual for instructions on how to lock mated couplers. 5 Battery Pack cables Each Battery Pack cable is made from welding grade wire to withstand abrasion or crimping in rough duty applications. 6 Replace Battery indicator The Replace Battery indicator is illuminated
Краткое содержание страницы № 17
4.0 Installation 4.1 Receiving inspection Once the UPS has been removed from its shipping container, it should be inspected for damage that may have occurred while in transit. Immediately notify the carrier and place of purchase if any damage is found. The packing materials are made from recyclable materials and should be saved for reuse or disposed of properly. 4.2 Protection Strategies This UPS provides high performance power line protection to the loads. There are, however, other potential en
Краткое содержание страницы № 18
4.0 Installation 4.4 Placement The UPS may be installed in any protected environment. The location should provide adequate air flow around the unit, in an atmosphere free from excessive dust. Do not operate the UPS in an environment where the ambient temperature or humidity is outside the limits given in the Specifications section of this manual. 15
Краткое содержание страницы № 19
4.0 Installation n Warning: Risk of electric shock exists inside the UPS. Input voltage tap selection and power distribution panel replacement should be performed only by qualified service personnel. n Avertissement: Un risque de choc électrique existe à lintérieur de lUPS. La sélection des fils de tension dentrée et le remplacement du panneau de distribution de puissance doivent être effectués seulement par du personnel dentretien et réparations qualifié. n Warnung: Im Inneren der unterbrec
Краткое содержание страницы № 20
4.0 Installation 4.6 Installation procedures Note: Except as described below for installing the 3000 VA model with the supplied mains lead, UPS input power connections must be made by qualified service person- nel. The UPS may be connected to input power with either the included materials or through a hard wired approach (see section 4.7 below). The 3000 VA model is equipped with an IEC 320 C20 type input power receptacle, a mains lead with a CEE7/7 type plug, and a knock out plate for hard wire