Краткое содержание страницы № 1
Owner’s Manual
®
PowerVerter
DC-to-AC Inverter
Model: PVX700
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Input Output
Customer Support: (773) 869-1212
12V DC 230V, 50Hz AC
www.tripplite.com
Reliable AC Power Wherever You Need It
Congratulations! You've purchased a high-quality Inverter designed to function as a mobile energy source powered by your automotive battery.
PowerVerter Inverters convert 12V DC (battery) power into 230V AC (household) power, allowing you to use equipment you commonly use
Краткое содержание страницы № 2
Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite Inverters. Location Warnings • Install your Inverter (whether for a mobile or stationary application) in a location or compartment that minimizes exposure to heat, dust, direct sunlight and moisture. • Although your Inverter is moisture resistant, it is NOT waterproof. Flooding the unit with water
Краткое содержание страницы № 3
Feature Identification 4 1 Universal AC Outlet: This outlet allows you to connect DC Power Terminals: These positive and negative terminals equipment via more than 20 international AC plug types, connect to the battery via user-supplied cabling. See the Battery including plugs common throughout Europe, Asia and Latin Connection section for instructions. America. 5 Main Ground Screw: Connect to earth ground or to a vehicle 2 Illuminated ON/OFF Switch: When you set the switch to the or boat gro
Краткое содержание страницы № 4
Battery Selection Match Battery Amp-Hour Capacity to Your Application Select a battery or system of batteries that will provide your Inverter with proper DC voltage and an adequate amp-hour capacity to power your application. Even though Tripp Lite Inverters are highly efficient at DC-to-AC inversion, their rated output capacities are limited by the total amp-hour capacity of connected batteries plus the output of an alternator when one is used. Example • STEP 1) Determine Total Wattage Required
Краткое содержание страницы № 5
Battery Connection Connect your Inverter to your batteries using the following procedures: • Connect DC Wiring: Though your should be used when continuously operating section to locate the Main Ground Screw. Inverter is a high-efficiency converter of heavy draw equipment under these All installations must comply with national electricity, its rated output capacity is conditions. Tighten your Inverter and and local codes and ordinances. limited by the length and gauge of the battery terminals to
Краткое содержание страницы № 6
Service If you are returning your Inverter to Tripp Lite, please pack it carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the Inverter is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt. To obtain service you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center. Maintenance Your Inverter requires no maintenance and contains no user-
Краткое содержание страницы № 7
Manual del propietario ® PowerVerter Inversor CD-a-CA Modelo: PVX700 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Entrada Salida Soporte al cliente: (773) 869-1212 12V CD 230V, 50Hz CA www.tripplite.com Confiable Energía CA Cuando la Necesite ¡Felicidades! Usted ha comprador un Inversor de gran calidad diseñado par funcionar como una fuente de energía móvil alimentado por la batería de su automóvil. Los Inversores PowerVerter Convierten la energía de 12V CD (de la batería) en energía 230V CA (Case
Краткое содержание страницы № 8
Instrucciones de seguridad importantes ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores de Tripp Lite. Advertencias de ubicación • Instale su inversor (ya sea para una aplicación móvil o estacionaria) en un lugar o compartimiento que minimice la exposición al calor, al polvo, a la luz solar directa y a la humedad. • Aunque su inversor es resistente a la humedad
Краткое содержание страницы № 9
Identificación de funciones 4 1 Toma de Corriente CA Universal: Esta toma le permite Terminales CD: Estas terminales, positiva y negativa, se conectar equipo con más de 20 tipos distintos de clavijas conectan a la batería a través de un cable suministrado por el internacionales, incluyendo clavijas CA de uso común a en usuario. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener Europa, Asia y Latino América. instrucciones. 2 5 Interruptor de Encendido y Apagado Iluminado: Cuando Oreja a Tierra P
Краткое содержание страницы № 10
Selección de batería Haga coincidir la capacidad en amperios-hora de su batería con su aplicación Seleccione una batería o sistema de baterías que le proporcionarán a su inversor un voltaje de corriente continua adecuado y una capacidad en amperios-hora apropiada a la potencia de su aplicación. Aun cuando los inversores de Tripp Lite son muy eficientes en la inversión de corriente continua a corriente alterna, sus capacidades de salida están limitadas por la capacidad total en amperios-hora de l
Краткое содержание страницы № 11
Conexión de la batería Conecte su inversor a sus baterías usando los siguientes procedimientos: • Conexión del cableado de corriente Debe usarse un mayor calibre de cable ubicar la oreja principal de tierra. Todas las continua: Aunque su inversor es un cuando se opere en forma permanente con instalaciones deben cumplir los códigos y convertidor de electricidad de alta equipos de alto consumo bajo estas reglamentos locales y nacionales. eficiencia, su capacidad de salida está condiciones. Apriete
Краткое содержание страницы № 12
Servicio Si está devolviendo su inversor a Tripp Lite, por favor, empáquelo cuidadosamente, usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtener servicio, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Mantenimiento Su inversor
Краткое содержание страницы № 13
Garantía limitada Tripp Lite garantiza que sus inversores están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía, la obligación de Tripp Lite está limitada a reparar o reemplazar (a su opción) cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe conseguir un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA) de Tripp Lite o de un centro de servicio autorizado de Tripp Lite. Los productos deb
Краткое содержание страницы № 14
Manuel du propriétaire ® PowerVerter Convertisseur CC-CA Modèle : PVX700 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Entrée Sortie Service à la clientèle : (773) 869-1212 12 v CC 230 v, 50 Hz CA www.tripplite.com Une alimentation CA fiable là où vous en avez besoin Félicitations ! Vous avez acheté un convertisseur de qualité supérieure conçu pour fonctionner comme source d'énergie mobile alimenté par votre batterie d'automobile. Les convertisseurs PowerVerter transforme le courant 12 v CC (batter
Краткое содержание страницы № 15
Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes et des mises en garde que vous devrez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite. Mise en garde concernant l'emplacement • Installer votre onduleur (pour une application mobile ou stationnaire) à un emplacement ou dans un compartiment où l'exposition à la chaleur, à la poussière, à la lumière directe du soleil et à l'humidité est rédui
Краткое содержание страницы № 16
Identification de caractéristiques 1 Prise CA universelle : Cette prise vous permet de connecter des 4 Bornes CC : Ces bornes positives et négatives se connectent à appareils avec plus de types de fiches CA internationales, y la batterie à l'aide de câbles fournis par l'utilisateur. Voir la compris les fiches courantes en Europe, Asie et Amérique latine. section Connexion de la batterie pour des instructions. 2 5 Interrupteur lumineux ON/OFF (marche/arrêt) : Quand Cosse principale de mise à l
Краткое содержание страницы № 17
Choix de batterie Correspondance de la puissance en A/h de la batterie pour votre application Choisir une batterie ou un système de batteries qui fournira à votre onduleur une tension CC appropriée et une puissance en A/h suffisante pour alimenter votre application. Même si les onduleurs sont hautement efficaces pour la conversion du CC au CA, leur puissance nominale de sortie est limitée par la puissance totale en A/h des batteries branchées et la sortie de l'alternateur si vous en utilisez un.
Краткое содержание страницы № 18
Branchement des batteries Branchement de votre onduleur à vos batteries selon les procédures suivantes : • Branchement du câblage CC : Puisque calibre plus gros quand un équipement qui caractéristiques pour localiser la cosse votre onduleur est un convertisseur consomme beaucoup fonctionne principale de mise à la terre. Toutes les hautement efficace d'électricité, sa continuellement dans ces conditions. Serrer installations doivent être conformes aux puissance nominale de sortie est limitée par
Краткое содержание страницы № 19
Réparation Si vous retournez votre onduleur à Tripp Lite, veuillez l'emballer soigneusement dans son EMBALLAGE D'ORIGINE. Joindre une lettre décrivant les symptômes du problème. Si l'onduleur est encore sous garantie, joindre une copie de votre facture. Pour faire faire une réparation, vous devrez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) de TRIPP LITE ou d'un centre de service autorisé TRIPP LITE. Entretien Votre onduleur ne requiert aucun entretien et ne contient aucune piè
Краткое содержание страницы № 20
Garantie limitée Tripp Lite garantit que cet onduleur est exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une (1) année à compter de la date d’achat initiale. En vertu de la présente garantie, la responsabilité de Tripp Lite est limitée à répare ou à remplacer (la décision nous appartenant) tout produit défectueux. Pour faire le produit sous garantie, obtenir un numéro d’autorisation de retour d’article (RMA) auprès de Tripp Lite ou d’un centre de service agréé Tripp Lite. Les produits doi