Краткое содержание страницы № 1
Installation Guide
Single-Control Bath and Shower Trim
K-T16113, K-T16114, K-T16115,
K-T16116, K-T16117, K-T16139,
K-16213, K-16214, K-16217
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1025255-2-C
Краткое содержание страницы № 2
IMPORTANT INSTRUCTIONS READ AND SAVE FOR THE CONSUMER WARNING: Risk of scalding or other severe injury. • Before completing installation, the installer must set the maximum water temperature setting of this valve to minimize the risks associated with scalding hazards according to ASTM F 444. • Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. The installation of any such device may create a cross-flow condition at the valve and affect the water temperature. • Factors that change th
Краткое содержание страницы № 3
Tools and Materials Assorted Strap Plumbers Thread Hex Wrench Screwdrivers Wrench Putty Sealant Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company. Before You Begin CAUTION: Risk of produc
Краткое содержание страницы № 4
Threaded Spouts Nipple 3-7/8" (9.8 cm) Apply plumbers putty. 1. Install the Spout CAUTION: Risk of internal seal damage. Do not use petroleum-based lubricants when installing slip-fit spouts. If the spout will not slide over the tubing, use soapy water or a silicone-based lubricant. Remove the temporary nipple. Apply thread sealant and install a 1/2″ nipple so it extends 7/16″ (1.1 cm) beyond the finished wall. Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inlet end of the spout acc
Краткое содержание страницы № 5
Apply plumbers putty. Escutcheon Standard Shower Arm Shower Arm Shower Elbow Setscrew Showerhead Apply plumbers putty. Nonstandard 1/2" Shower Arm Nipple 1/2" 2. Install the Showerhead CAUTION: Risk of product damage. To avoid clogging the showerhead spray outlets, use thread sealant tape on the shower arm threads. Do not use thread sealant compound (pipe dope). NOTE: A standard showerhead is shown. Installing the Standard Showerhead Remove the temporary nipple from the shower elbow. Apply a
Краткое содержание страницы № 6
Install the Showerhead (cont.) Installing the Nonstandard Showerhead Remove the temporary nipple from the shower elbow. Apply thread sealant tape and install a 1/2″ NPT nipple to extend 1/2″ (1.3 cm) beyond the finished wall. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the back of the shower arm according to the manufacturer’s instructions. Apply thread sealant tape to the nipple and thread the shower arm onto the nipple. Carefully tighten with a clean strap wrench. Remove all excess putty
Краткое содержание страницы № 7
Standard High Flow Valve Valve Tab Setscrew Collar Tab Valve Label Valve Stem Collar Setscrew O-Ring 3. Water Temperature Adjustment CAUTION: Risk of personal injury. The water temperature should never be set above 120° F (49° C). Turn the valve clockwise to the full open position and let the hot water run for several minutes. Position a thermometer in the water stream and check the temperature. For minor water temperature changes, adjust the setscrew, and recheck the water temperature. For m
Краткое содержание страницы № 8
Discard plaster guard with dome. Valve Stem Actuator Diverter Guide Stem Setscrew Diverter Assembly 4. Diverter Assembly Remove and discard the plaster guard and/or dome, if installed. Position the actuator over the diverter stem. Tighten the setscrew. Slide the guide over the actuator and thread it onto the diverter stem. 1025255-2-C 8 Kohler Co.
Краткое содержание страницы № 9
Faceplate Discard plaster Screw Faceplate guard with dome. O-Ring Washer Base Setscrew Bonnet Traditional Sleeve Scroll Valve Stem Handle Slot Handle Screw 5. Install the Faceplate and Handle CAUTION: Risk of product damage to the K-306-KS valve assembly. When using this valve in a fiberglass or acrylic installation, use the Thin Wall Installation Kit (88526). Remove and discard the plaster guard and/or dome, if installed. Rotate the valve stem fully counterclockwise to the ″Off″ position. Inst
Краткое содержание страницы № 10
Install the Faceplate and Handle (cont.) Align the handle and the base assembly. Press the handle onto the valve stem. Secure the handle in place with the setscrew. Tighten the setscrew to one quarter-turn past hand-tight. 6. Complete the Installation Turn the valve fully counterclockwise to the off position. Remove the aerator assembly from the spout by turning it counterclockwise. Turn on the main water supply. Turn the valve to the center and run water for approximately one minute to flush the
Краткое содержание страницы № 11
Guide d’installation Baignoire mono-contrôle et garniture de douche INSTRUCTIONS IMPORTANTES À LIRE ET À LAISSER AU CLIENT AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ou autres blessures graves. • Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler la température maximale de l’eau de cette valve pour réduire au minimum les risques de brûlures, ceci conformément à la norme ASTM F 444. • Ne pas installer un dispositif d’arrêt sur les sorties de cette valve. L’installation d’un tel dispositif peut
Краткое содержание страницы № 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.) AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir le coupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de la valve. Conserver le guide du propriétaire pour future référence. Outils et matériels Tournevis Clé à Mastic Ruban Clé variés sangle d'étanchéité d'étanchéité hexagonale pour filetage Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire
Краткое содержание страницы № 13
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-3 1025255-2-C
Краткое содержание страницы № 14
Becs à visser Mamelon 3-7/8" (9,8 cm) Appliquer du mastic de plomberie. 1. Installer le bec ATTENTION : Risque d’endommagement interne du joint. Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole lors de l’installation de becs ajustables. Si le bec ne peut pas glisser sur le tube, utiliser de l’eau savonneuse ou un lubrifiant à base de silicone. Retirer le mamelon temporaire. Appliquer un ruban d’étanchéité pour filetage et installer un mamelon de 1/2″ de manière à ce qu’il s’étende de 7/16″ (1,1
Краткое содержание страницы № 15
Appliquer du mastic de plomberie. Applique Bras de Bras de douche douche Coude de douche Vis de retenue Appliquer du Pomme de mastic de douche Bras de plomberie. douche non Mamelon standard de 1/2" 1/2" 2. Installer la pomme de douche ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pour éviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser du ruban d’étanchéité sur la tige filetée du bras de douche. Ne pas utiliser d’enduit pour filetage. REMARQUE : Une pomme de douche standard est
Краткое содержание страницы № 16
Installer la pomme de douche (cont.) Appliquer un ruban d’étanchéité sur le bras de douche et visser la pomme de douche sur ce dernier. Installer la pomme de douche non-standard Retirer le mamelon temporaire du coude de la douche. Appliquer du ruban d’étanchéité pour filetage à un mamelon de 1/2″ NPT et installer un mamelon de 1/2″ NPT de manière à ce qu’il s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au-delà du mur fini. Appliquer un lit de mastic pour plomberie ou un produit d’étanchéité semblable à l’arrière du b
Краткое содержание страницы № 17
Valve Valve haut standard débit Languette Vis de retenue Collier Languette Etiquette de valve Tige de valve Collier Vis de retenue Joint torique 3. Réglage de la température d’eau ATTENTION : Risque de blessure corporelle. La température de l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120° F (49° C). Tourner la valve vers la droite à la position ouverte et laisser couler l’eau chaude pendant quelques minutes. Placer un thermomètre dans le courant d’eau et vérifier la température. Pour de petits
Краткое содержание страницы № 18
Jeter le renfort en plâtre avec dôme. Tige de la valve Interrupteur Tige d'inverseur Guide Vis de retenue Ensemble inverseur 4. Ensemble inverseur Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé. Positionner l’actionneur sur la tige d’inverseur. Serrer la vis de retenue. Glisser le guide sur l’actionneur et le visser sur la tige de l’inverseur. 1025255-2-C Français-8 Kohler Co.
Краткое содержание страницы № 19
Couvercle Jeter le renfort en Vis Couvercle plâtre avec dôme. Joint torique Rondelle Base Vis de Chapeau retenue Poignée Manchon Poignée à Tige de la valve traditionnelle Rainure roulement Vis 5. Installer le couvercle et la poignée ATTENTION : Risque d’endommagement de l’ensemble de valve K-306KS. Lorsque cette valve est utilisée en installation fibres de verre ou acrylique, utiliser le kit d’installation de mur fin (88526). Retirer et jeter le renfort en plâtre et/ou dôme, s’il est installé.
Краткое содержание страницы № 20
Installer le couvercle et la poignée (cont.) Installer l’ensemble de la poignée à la base. Sécuriser avec une vis. Aligner l’ensemble de la poignée et de la base. Presser la poignée sur la tige de la valve. Sécuriser la poignée en place avec la vis de retenue. Serrer la vis de retenue d’un quart de tour de plus que le serrage possible la main. 6. Compléter l’installation Tourner la valve complètement vers la gauche à la position fermée. Tourner l’ensemble de l’aérateur du bec vers la gauche pour