Краткое содержание страницы № 1
840176401 ENnv01.qxd 7/18/08 10:01 AM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes, tips, and to register
your product online! Toaster Oven
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
Four grille-pain
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
Horno de la tostadora
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea.
Questions?
Please call us – our fr
Краткое содержание страницы № 2
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use with oven cooking bags. • Always allow at least one inch between food and heating element. • Always unplug toaster oven when not in use. • Regular cleaning reduces risk of fire hazard. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical applian
Краткое содержание страницы № 3
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered cardboard, plastic, and the like. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 20. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. 23. Always use appliance with crumb tray securely in place. This will cause overheating of the oven. 24. Do not use appliance for other than intended use. 2
Краткое содержание страницы № 4
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 4 HIGH RACK POSITION: Parts and Features broiling and toasting NOTE: DO NOT place oven rack on very top support ledge. Temperature Dial Function Dial MIDDLE RACK POSITION: baking and broiling Timer ON Indicator Light Slide-Out Crumb Tray LOW RACK POSITION: Oven Rack baking Baking Pan Broil Rack Broil Rack in Baking Pan 4
Краткое содержание страницы № 5
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 5 Fire Hazard. w WARNING If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow How to Toast contents to stop burning and cool before opening door. Do not leave appliance unattended when in operation. Always unplug toaster oven when not in use. Dark Medium 1 2 3 4 Place oven rack in HIGH RACK POSI- Turn Temperature Dial to Place food in oven. Turn Function Rotate Timer past 10 and then TION (shown) for toast, English BROIL/TOAST. Dial to
Краткое содержание страницы № 6
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 6 Fire Hazard. w WARNING Always allow at least one inch between If contents ignite, do not open oven door. How to Bake food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. Always unplug toaster oven when not in use. Do not use oven cooking bags. 1 2 3 4 Place oven rack on MIDDLE RACK Turn Temperature Dial to desired Turn Function Dial to BAKE. Rotate Timer past 10 then back to POSITION or LOW RACK
Краткое содержание страницы № 7
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 7 Fire Hazard. w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Keep one inch between food and heating element. How to Broil oven and allow contents to stop burning and cool • Do not use oven cooking bags. before opening door. • Do not heat foods in plastic containers. • Do not leave oven unattended during operation. • Follow food manufacturers instructions. 1 2 3 4 Turn Function Dial to BROIL. Place oven rack in oven. HIGH RACK Turn T
Краткое содержание страницы № 8
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 8 Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Cleaning Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1 4 2 3 To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a plastic
Краткое содержание страницы № 9
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 9 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (180ºC), turn Function Dial to BAKE, then turn Timer to STAY ON. Moisture forms on • This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than inside of oven door from a toaster. The amount of moisture will differ between fresh b
Краткое содержание страницы № 10
840176401 ENnv01.qxd 7/15/08 2:05 PM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we will repair or replace this product at our option. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WI
Краткое содержание страницы № 11
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 11 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans surveillance. • N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four. • Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments et l’élément de chauffage. • Débranchez tou
Краткое содержание страницы № 12
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 12 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, 21. Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à la position touche ou est près de matériaux inflammables, y compris arrêt (OFF). Voir la section « Pièces et caractéristiques ». rideaux, tentures, murs et autres articles semblables, lorsqu’il 22. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre ren- fonctionne. Ne pas remiser des articles sur le dessus de l’
Краткое содержание страницы № 13
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 13 POSITION SUPÉRIEURE DE LA Pièces et caractéristiques GRILLE : Grillage et brunissage NOTE : NE PAS placer l'étagère de four sur le très premier rebord de soutien. Sélecteur de température Commande POSITION CENTRALE DE LA par cadran GRILLE : Cuisson et grillage Minuterie Témoin lumineux « ON » (marche) Ramasse-miettes amovible POSITION INFÉRIEURE DE LA Grille du gril GRILLE : Cuisson Plat de cuisson Grille du gril Grille du gril dans le plat de cui
Краткое содержание страницы № 14
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 14 Risque d'incendie. w AVERTISSEMENT Si les aliments s'enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et Le grillage laisser les aliments s'éteindre et refroidir avant d'ouvrir la porte. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l'utilisation. Foncée Moyenne 1 2 3 4 Placer la grille en POSITION Tourner le sélecteur de tempéra- Placer les aliments dans l
Краткое содержание страницы № 15
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 15 Risque d'incendie. Toujours laisser un pouce libre entre les w AVERTISSEMENT aliments et l'élément de chauffage. Si les aliments s'enflamment, ne pas Pour la cuisson ouvrir la porte du four. Débrancher le four Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. et laisser les aliments s'éteindre et Toujours débrancher le four grille-pain refroidir avant d'ouvrir la porte. dès la fin de l'utilisation. 1 2 3 4 Placer la grille en POSITION CENTRALE Tourner le
Краткое содержание страницы № 16
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 16 Risque d'incendie. Laisser un pouce libre entre les aliments et l'élément w AVERTISSEMENT Si les aliments s'enflamment, ne pas ouvrir la porte de chauffage. Cuisson au gril du four. Débrancher le four et laisser les aliments Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. s'éteindre et refroidir avant d'ouvrir la porte. Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le en matière plastique. fonctio
Краткое содержание страницы № 17
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 17 Risque d'électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques Nettoyage peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d'incendie. 1 2 3 4 Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la
Краткое содержание страницы № 18
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 18 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le four ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de tem- pérature à 180 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuisson) puis tourner la minut- erie à « STAY ON » (continue). Formation de • Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain. L'humidité s'échappe plus lentement d'un condensation à four grille
Краткое содержание страницы № 19
840176401 FRnv01.qxd 7/15/08 2:12 PM Page 19 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SA
Краткое содержание страницы № 20
840176401 SPnv01.qxd 7/15/08 2:08 PM Page 20 wADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar). • No utilice con bolsas de cocción para horno. • Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.