Краткое содержание страницы № 1
Nokia Bluetooth Headset BH-606
1
2
4
6
5
3 7
8
9 10
11
12
9212626/1
Краткое содержание страницы № 2
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY the products described in this document without prior notice. Hereby, NOKIA CORPORATION declares that To the maximum extent permitted by this HS-128W product is in compliance with applicable law, under no circumstances shall the essential requirements and other Nokia or any of its licensors be responsible relevant provisions of Directive 1999/5/EC. for any loss of data or income or any special, A copy of the Declaration of Conformity can incidental, co
Краткое содержание страницы № 3
ENGLISH Introduction With the Nokia Bluetooth Headset headset do not need to be in line of BH-606, you can make and receive sight, but they should be within calls while on the move. 10 metres (33 feet) of each other. Connections may be subject to Read this user guide carefully before interference from obstructions, such using the headset. Also, read the user as walls, or other electronic devices. guide for your phone. This product may contain small parts. Keep them The headset is complia
Краткое содержание страницы № 4
ENGLISH the device. Do not place credit cards and the headset cannot be used. or other magnetic storage media near Charging the battery fully may take the device, because information up to 2 hours. stored on them may be erased. 3. When the battery is fully charged, the indicator light turns off. Charge the battery Disconnect the charger from the Before charging the battery, carefully headset, then from the wall outlet. read “Battery and charger If the headset was connected to informatio
Краткое содержание страницы № 5
ENGLISH To switch off, press and hold the power 4. Select the headset from the list of key for about 2 seconds. The headset found devices. beeps, and the indicator light turns off. 5. Enter the passcode 0000 to pair and connect the headset to your Pair the headset phone. In some phones, you may 1. Ensure that your phone is on and need to make the connection the headset is off. separately after pairing. 2. Press and hold the power key When the headset is connected to (for about 5 seconds)
Краткое содержание страницы № 6
ENGLISH with the headset), when no call is Handle two calls in progress, press the answer/end To answer a waiting call and put the key twice. active call on hold, press and hold the To activate voice dialling (if your answer/end key for about 2 seconds. phone supports this feature with the To answer a waiting call and end the headset), when no call is in progress, active call, press the answer/end key. press and hold the answer/end key for To end the active call and activate the about
Краткое содержание страницы № 7
ENGLISH To reset the headset if it stops Troubleshooting functioning, even though it is charged, If you cannot connect the headset to connect the headset to a charger that your compatible phone, check that the is connected to a wall outlet. headset is charged, switched on, and paired with the phone. Battery and charger information This device has an internal, nonremovable, If a battery is being used for the first time rechargeable battery. Do not attempt to or if the battery has not been
Краткое содержание страницы № 8
ENGLISH Always try to keep the battery between Never use any charger that is damaged. 15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme Important: Battery talk and temperatures reduce the capacity and standby times are estimates lifetime of the battery. A device with a only and depend on network hot or cold battery may not work conditions, features used, battery age temporarily. Battery performance is and condition, temperatures to which particularly limited in temperatures well battery is expos
Краткое содержание страницы № 9
ENGLISH � Do not store the device in cold areas. Disposal When the device returns to its normal The crossed-out wheeled-bin temperature, moisture can form symbol on your product, inside the device and damage literature, or packaging reminds electronic circuit boards. you that all electrical and electronic products, batteries, and � Do not attempt to open the device. accumulators must be taken to separate � Do not drop, knock, or shake the collection at the end of their working life. devi
Краткое содержание страницы № 10
ENGLISH FCC/Industry Canada notice This device complies with Part 15 of the FCC Reorient or relocate the receiving antenna. Rules. Operation is subject to the following Increase the separation between the two conditions: 1. This device may not cause equipment and receiver. Connect the harmful interference; and 2. This device equipment into an outlet on a circuit must accept any interference received, different from that to which the receiver including interference that may cause is connecte
Краткое содержание страницы № 11
Auricular Bluetooth BH-606 Nokia 1 2 4 6 5 7 3 8 9 10 11 12 9212626/1
Краткое содержание страницы № 12
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de Mediante la presente, NOKIA CORPORATION introducir cambios y mejoras en cualquiera declara que el producto HS-128W cumple de los productos descritos en este con los requisitos esenciales y otras documento sin previo aviso. disposiciones pertinentes de la Directiva Según el máximo alcance permitido 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de por la legislación vigente,
Краткое содержание страницы № 13
ESPAÑOL productos puede variar de una región a otra. primas, tecnología o software sujetos a leyes Comuníquese con su distribuidor de Nokia y regulaciones de exportación de los Estados para obtener información adicional. Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias Introducción Con el auricular Bluetooth BH-606 estén en línea directa, pero entre de Nokia, puede realizar y recibir ambos dispositivos de
Краткое содержание страницы № 14
ESPAÑOL Inicio El auricular está compuesto por las Cargar la batería siguientes piezas que aparecen en la Antes de cargar la batería, lea página del título: luz indicadora de cuidadosamente “Información sobre color blanco (1), gancho para la oreja baterías y cargadores”. (2), tecla volumen (3), tecla Encender/ Advertencia: Utilice sólo Apagar (4), tecla Hablar/Finalizar (5), baterías, cargadores y audífono (6), conector del cargador (7) accesorios aprobados por y micrófono (8). Nokia
Краткое содержание страницы № 15
ESPAÑOL encendida y no se puede utilizar el Encender o apagar auricular. Cargar completamente la Para encenderlo, mantenga pulsada batería puede tardar hasta la tecla Encender/Apagar dos horas. aproximadamente dos segundos. 3. Cuando la batería está El equipo auricular emite un sonido completamente cargada, la luz y se enciende la luz indicadora. indicadora se apaga. Desconecte el El auricular intenta conectarse a cargador del auricular y luego del un teléfono vinculado. tomacorrien
Краткое содержание страницы № 16
ESPAÑOL 3. Active la función Bluetooth en el realizar la vinculación, puede que teléfono y prográmelo para que deba efectuar la conexión por busque dispositivos Bluetooth. separado. 4. Seleccione el auricular en la lista Cuando el equipo auricular está de dispositivos encontrados. conectado al teléfono y está listo para usarse, la luz indicadora parpadea 5. Ingrese el código de acceso 0000 cada cinco segundos. y conecte el auricular al teléfono. En algunos teléfonos, luego de Uso básico
Краткое содержание страницы № 17
ESPAÑOL Para activar la marcación por voz (si el Encender/Apagar) durante dos teléfono admite esta función con el segundos. equipo auricular), mantenga pulsada Administrar dos llamadas la tecla Hablar/Finalizar durante Para contestar una llamada en espera aproximadamente dos segundos, y retener una llamada actual, cuando no haya ninguna llamada mantenga pulsada la tecla Hablar/ en curso. Proceda de acuerdo a lo Finalizar durante dos segundos. descrito en el manual del usuario del teléfo
Краткое содержание страницы № 18
ESPAÑOL cargador conectado a un Borrar configuraciones o tomacorriente. restaurar Para borrar las vinculaciones del Solución de problemas auricular, apáguelo y mantenga Si no puede conectar el equipo pulsada la tecla Encender/Apagar y la auricular al teléfono compatible, tecla Hablar/Finalizar durante unos verifique que el equipo auricular esté cinco segundos. cargado, encendido y vinculado al Para restaurar el auricular si deja de teléfono. funcionar, a pesar de estar cargado, conec
Краткое содержание страницы № 19
ESPAÑOL reconectarlo para iniciar la carga de la No arroje las baterías al fuego, ya que batería. Si la batería está completamente pueden explotar. También pueden descargada, es posible que pasen varios explotar si están dañadas. minutos antes de que el indicador de No utilice nunca el cargador si está carga aparezca en la pantalla o antes de dañado. poder hacer alguna llamada. Importante: Los tiempos de Desconecte el cargador del enchufe conversación y de standby eléctrico y del disposi
Краткое содержание страницы № 20
ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y � No guarde el dispositivo en lugares fabricación superiores, y se lo debe tratar fríos. Cuando el dispositivo recupera con cuidado. Las siguientes sugerencias su temperatura normal, puede lo ayudarán a mantener la cobertura de formarse humedad en su interior, su garantía. lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. � Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos � No trate de