Краткое содержание страницы № 1
Nokia Bluetooth Headset BH-301
8
7
2
6
3
1
4
5
9
10
9255273/1
Краткое содержание страницы № 2
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Hereby, NOKIA CORPORATION declares that Other product and company names this HS-51W product is in compliance with mentioned herein may be trademarks or the essential requirements and other tradenames of their respective owners. relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A Bluetooth is a registered trademark of copy of the Declaration of Conformity can be Bluetooth SIG, I
Краткое содержание страницы № 3
ENGLISH the right to revise this document or Export Controls withdraw it at any time without prior notice. This device may contain commodities, technology or software subject to export The availability of particular products may laws and regulations from the US and other vary by region. Please check with your Nokia countries. Diversion contrary to law is dealer for details. prohibited. Unauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equip
Краткое содержание страницы № 4
ENGLISH that supports the Headset Profile 1.1 There may be restrictions on using and Hands-Free Profile 1.5. Check Bluetooth technology in some with the manufacturers of other locations. Check with your local devices to determine their authorities or service provider. compatibility with this headset. Get started The headset contains the following Chargers parts shown on the title page: volume Check the model number of any charger key (1), answer/end key (2), charger before using it with t
Краткое содержание страницы № 5
ENGLISH 200 hours of standby time. However, Charge the battery the talk and standby times may vary The headset has an internal, when the headset is used with nonremovable, rechargeable battery. different mobile phones or other Do not attempt to remove the battery compatible Bluetooth devices, usage from the headset, as you may damage settings, usage styles, and the headset. environments. 1. Connect the charger to a wall When battery power is low, the outlet. headset sounds a series
Краткое содержание страницы № 6
ENGLISH 2. Activate the Bluetooth feature on phone menu where you can view the the phone, and set the phone to currently paired Bluetooth devices. search for Bluetooth devices. To disconnect the headset from your 3. Select the headset from the list of phone, switch off the headset or found devices. disconnect it in the Bluetooth menu of your phone. 4. Enter the passcode 0000 to pair and connect the headset to your To connect the headset to your phone, phone. In some phones you may make the
Краткое содержание страницы № 7
ENGLISH phone, press and hold the answer/end Call handling key. To make a call, use your phone in the To adjust the headset volume, press normal way when the headset is the volume key up or down. connected to your phone. If your phone supports last number Clear the settings or reset the redialing with the headset, press the headset answer/end key twice briefly while no To clear the settings, press and hold call is in progress. the power key and the answer/end key To answer or end a cal
Краткое содержание страницы № 8
ENGLISH connected to a charger, since with a hot or cold battery may not work overcharging may shorten its lifetime. If temporarily, even when the battery is left unused, a fully charged battery will fully charged. Battery performance is lose its charge over time. particularly limited in temperatures well below freezing. Never use any charger that is damaged. Do not dispose of batteries in a fire as Leaving the headset in hot or cold places, they may explode. Batteries may also such as in
Краткое содержание страницы № 9
ENGLISH Do not store the device in cold areas. FCC/Industry When the device returns to its normal temperature, moisture can form Canada notice inside the device and damage electronic circuit boards. This device complies with Part 15 of the FCC Do not attempt to open the device. Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause Do not drop, knock, or shake the harmful interference; and 2. This device device. Rough handling can break must acc
Краткое содержание страницы № 10
ENGLISH encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
Краткое содержание страницы № 11
Equipo auricular Bluetooth BH-301 de Nokia 8 7 2 6 3 1 4 5 9 10 9255273/1
Краткое содержание страницы № 12
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia. Por la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-51W se adapta Nokia y Nokia Connecting People son marcas a las condiciones dispuestas y otras comerciales o marcas registradas, de Nokia provisiones relevantes de la Directiva Corporation. Otros nombres de productos y 1999/5/EC. Existe una copia de la compañías aquí mencionados pueden ser Declaración de conformidad disponible marcas registr
Краткое содержание страницы № 13
ESPAÑOL NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN La disponibilidad de ciertos productos puede TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, variar según la región. Consulte con su INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, distribuidor de Nokia para obtener detalles. GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Cualquier cambio o modificación que no Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO haya sido expresamente aprobado por PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Nokia puede anular la autoridad del Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE usuario p
Краткое содержание страницы № 14
ESPAÑOL El auricular cumple con la Tecnología inalámbrica Especificación Bluetooth 2.0 + EDR Bluetooth y es compatible con los siguientes La tecnología inalámbrica Bluetooth perfiles: Perfil de equipo auricular 1.1 le permite conectar dispositivos y Perfil manos libres 1.5. Verifique con compatibles sin utilizar cables. Una los fabricantes la compatibilidad de conexión Bluetooth no requiere que el otros dispositivos con este dispositivo. teléfono y el equipo auricular estén en Puede
Краткое содержание страницы № 15
ESPAÑOL artículos de almacenamiento magnético Cargar la batería cerca del dispositivo, ya que la Este dispositivo tiene una batería información almacenada puede borrarse. interna, fija y recargable. No trate de retirar la batería del auricular, ya que Cargadores podría dañar el equipo auricular. Verifique el número de modelo de 1. Conecte el cargador a un cualquier cargador antes de usarlo tomacorriente de pared. con este auricular. Este dispositivo 2. Conecte el cable del cargador al
Краткое содержание страницы № 16
ESPAÑOL Una batería completamente cargada Para apagarlo, mantenga pulsada la cuenta con energía suficiente para tecla Encender/Apagar hasta que la brindar hasta siete horas de tiempo luz indicadora de color rojo aparezca de conversación o 200 horas de brevemente. tiempo de reserva. Sin embargo, los Vincular el equipo auricular tiempos de conversación y de reserva 1. Encienda el teléfono y el equipo pueden variar cuando el auricular se auricular. usa con diferentes teléfonos móviles u otr
Краткое содержание страницы № 17
ESPAÑOL deba efectuar la conexión por desconéctelo en el menú Bluetooth separado. La vinculación del equipo del teléfono. auricular con el teléfono se realiza Para conectar el auricular al teléfono, sólo una vez. realice la conexión en el menú Si la vinculación se realiza Bluetooth del teléfono. Para correctamente, el equipo auricular configurar el teléfono para que se emite un sonido y aparece en el menú conecte automáticamente con el del teléfono, donde puede ver los equipo auricular cu
Краткое содержание страницы № 18
ESPAÑOL teléfono, use el teléfono en la forma Borrar las configuraciones o habitual. restaurar el equipo auricular Si su teléfono admite el remarcado del Para borrar todas las configuraciones, último número con el auricular, pulse mantenga pulsadas las teclas brevemente la tecla Hablar/Finalizar Encender/Apagar y Hablar/Finalizar dos veces cuando no haya llamadas durante 10 segundos. en curso. Para reiniciar el equipo auricular si no Para responder o terminar una funciona correctament
Краткое содержание страницы № 19
ESPAÑOL Información de la batería Su auricular recibe alimentación una temperatura entre los 15 °C y 25 °C eléctrica a través de una batería (59 °F y 77 °F). Un auricular con la batería recargable. La batería se puede cargar demasiado fría o caliente puede dejar de y descargar cientos de veces, pero con funcionar temporalmente, aun cuando la el tiempo se gastará. Utilice únicamente batería se encuentre completamente las baterías aprobadas por Nokia y cargada. El rendimiento de la batería se
Краткое содержание страницы № 20
ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño No guarde el dispositivo en lugares y fabricación excelentes y debe tratarse calurosos. Las altas temperaturas con cuidado. Las sugerencias a pueden reducir la vida útil de los continuación le ayudarán a mantener dispositivos electrónicos, dañar las la cobertura de su garantía. baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y todos los líquidos No g