Краткое содержание страницы № 1
™
Prestige
Portable Hard Drive
USB 2.0
Hurtigreferanse
Quick Start Guide
Pikaopas
Guide de démarrage rapide
Gyors útmutató
Schnellstart-Handbuch
Stručná příručka
Guida di installazione rapida
Wprowadzenie
Guía de instrucciones rápidas
Краткое руководство по началу работы
Guia de uso rápido
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Краткое содержание страницы № 2
Contents � Matières � Inhalt � Sommario � Contenido Conteúdo � Inhoudsopgave � Innehåll � Indhold � Innhold Sisällys � Tartalom � Obsah � Spis treści � Содержание Περιεχόμενα � � Quick Install. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое содержание страницы № 3
Formatting the Drive for Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Formatage du disque pour Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Formatieren des Laufwerks für Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Formattazione dell’unità per Mac OS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое содержание страницы № 4
Quick Install � Installation rapide Schnellstart � Installazione rapida Instalación rápida � Instalação rápida 1. Connect the mini connector on the USB 1. Connectez le mini-connecteur du câble USB à cable to the back of the drive. l’arrière du lecteur. 2. Connectez les connecteurs USB standard du 2. Connect the standard USB connectors on câble aux ports USB de l’ordinateur. the cable to USB ports on your computer. REMARQUE : La ligne portant le symbole NOTE: T
Краткое содержание страницы № 5
1. Collegare il connettore mini al cavo USB 1. Schließen Sie den Ministecker des USB- situato sul retro dell’unità. Kabels an der Rückseite des Laufwerks an. 2. Collegare alle porte USB del computer i 2. Schließen Sie die Standardstecker des connettori USB standard presenti sul cavo. USB-Kabels an den USB-Anschlüssen des NOTA: l’estremità contrassegnata dal Computers an. simbolo fornisce un alimentatore HINWEIS: Der Kabelstrang mit dem Symbol ausiliario, il cui impiego è nec
Краткое содержание страницы № 6
Snelle installatie � Snabbinstallation Hurtig installation � Rask installering Pika-asennus � Gyors telepítés 1. Sluit de miniconnector van de USB-kabel 1. Anslut minikontakten till USB-kabeln på aan op de achterkant van de drive. baksidan av enheten. 2. Sluit de standaard USB-connectoren van 2. Anslut kabelns USB-kontakter till USB- de kabel aan op USB-poorten van de portarna på datorn. computer. OBS! Den ledning som är märkt med OPMERKING: De kabel met de symboo
Краткое содержание страницы № 7
1. Tilslut ministikket på USB-kablet på 1. Koble til minikontakten på USB-kabelen på drevets bagside. baksiden av stasjonen. 2. Slut USB-standardstikkene på kablet til 2. Koble USB-standardkontaktene på kabelen USB-portene på computeren. til USB-porter på datamaskinen. BEMÆRK! Linjen med symbolet giver MERK: Ledningen som er merket med ekstra strøm og er kun nødvendigt, hvis symbolet sørger for reservestrøm og computeren ikke leverer tilstrækkelig USB- er bare nødvendig hvis d
Краткое содержание страницы № 8
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji Быстрая установка � Γρήγορη εγκατάσταση � 1. Podłącz mini złącze kabla USB do tylnej 1. Připojte mini konektor kabelu USB do zadní części napędu. části jednotky. 2. Podłącz standardowe złącza kabla USB do 2. Připojte konektory USB na kabelu k portów USB w komputerze. libovolným portům USB v počítači. UWAGA: Przewód oznaczony symbolem POZNÁMKA: Vodič označený symbolem dostarcza dodatkowe zasilanie i jest
Краткое содержание страницы № 9
1. Подключите мини-разъем кабеля USB к 1. Συνδέστε το μίνι βύσμα του καλωδίου задней стороне диска. USB στο πίσω μέρος της μονάδας δίσκου. 2. Подключите стандартные разъемы 2. Συνδέστε τα τυπικά βύσματα USB кабеля USB к USB-портам компьютера. του καλωδίου σε υποδοχές USB στον υπολογιστή. ПРИМЕЧАНИЕ. Провод с символом ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η γραμμή που επισημαίνεται обеспечивает дополнительное питание με το σύμβολο παρέχει βοηθητική и необходим только в том случае, если τροφοδοσία και η
Краткое содержание страницы № 10
Using the Drive Disconnecting the Drive CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (activity light flashing). PC Users: Use the Safely Remove Hardware icon in the Windows taskbar before disconnecting. Mac Users: Drag the disk icon to the Trash (Eject) icon on the Mac Desktop. Backing Up with Your Drive Iomega recommends periodic system backups and more frequent data backups to ensure that your critical data is always protected. The frequency of your backu
Краткое содержание страницы № 11
� Try restarting your computer. � Make sure you are using the USB cable that came with the drive. Make sure both lines of the USB cable are connected to the computer. � Try changing the connections to different USB ports. See the support area on www.iomega.com for additional troubleshooting help. Complete User’s Manual A complete user’s manual in HTML format is available on the Support & Downloads area on www.iomega.com. Utilisation du lecteur Déconnexion du lecteur ATTENTION ! Pour évite
Краткое содержание страницы № 12
4. Sélectionnez Mac OS étendu (journalisé) dans le menu déroulant Format. 5. Cliquez sur le bouton Options. 6. Sélectionnez le type de partition requise pour votre Mac : Tableau de partition GUID pour l’amorçage sur un ordinateur Macintosh basé sur Intel. Carte de partition Apple pour un Mac basé sur PowerPC. 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur le bouton Partitionner. Le disque peut être utilisé dès que le formatage est terminé. Dépannage Lecteur non détecté Effectuez les opérations suiva
Краткое содержание страницы № 13
System in regelmäßigen Abständen zu sichern. Bei den Daten sollten Sie dies noch häufiger tun. Sie können die Daten auf einfache Weise sichern, indem Sie Kopien derselben mit der Maus auf das Laufwerk ziehen. Formatieren des Laufwerks für Mac OS Das Laufwerk ist mit NTFS vorformatiert. Verwenden Sie das Datenträgerdienstprogramm, um das Laufwerk mit Mac OS Extended Journaled neu zu formatieren. HINWEIS: Die folgenden Anweisungen gelten für Mac OS X, Version 10.4 oder höher. Verwenden Sie de
Краткое содержание страницы № 14
Uso dell’unità Scollegamento dell’unità ATTENZIONE! Per evitare che si verifichino perdite di dati, non scollegare l’unità durante il trasferimento di informazioni (la spia verde di attività lampeggia). Utenti PC: Prima di scollegare l’unità, usare l’icona Rimozione sicura dell’hardware nella barra delle applicazioni di Windows. Utenti Mac: Trascinare l’icona del disco nel Cestino (Espelli) sulla Scrivania Mac. Esecuzione di backup con l’unità Iomega consiglia di eseguire backup di dati più f
Краткое содержание страницы № 15
Risoluzione dei problemi Nessuna unità rilevata ® Se l’icona dell’unità non compare in Risorse del computer, Esplora risorse di Windows o sulla ® Scrivania Mac , procedere come descritto qui di seguito. � Provare a riavviare il computer. � Assicurarsi di utilizzare il cavo USB fornito in dotazione con l’unità. Accertarsi che le due estremità del cavo USB siano collegate al computer. � Provare a cambiare le connessioni utilizzando le diverse porte USB. Per ulteriore assistenza nella risoluz
Краткое содержание страницы № 16
1. Seleccione Aplicaciones → Utilidades → Utilidad de Discos 2. En la columna de la izquierda, haga clic en el icono de unidad de disco duro Iomega. Asegúrese de que hace clic en el icono de unidad de color naranja y no en el icono del volumen. 3. Seleccione la ficha Partición. 4. Seleccione Mac OS Extended (Journaled) del menú desplegable Formato. 5. Haga clic en el botón Opciones. 6. Seleccione el tipo de partición necesaria para su Mac: Tabla de partición GUID para tener capacidad d
Краткое содержание страницы № 17
Utilização da unidade Desconexão da unidade CUIDADO! A fim de evitar a perda de dados, não desconecte a unidade durante a transferência de dados (luz de atividade da unidade piscando). Usuários de PC: Utilize o ícone Remover hardware com segurança na barra de tarefas do Windows antes de desconectar. Usuários de Mac: Arraste o ícone do disco até o ícone Lixeira (Ejetar) na mesa do Mac. Execução de backup com a sua unidade A Iomega recomenda que sejam feitos backups periódicos do sistema e backu
Краткое содержание страницы № 18
Solução de problemas A unidade não aparece em Meu computador, no Windows Explorer ou na mesa do Mac. � Tente reiniciar seu computador. � Certifique-se de estar usando o cabo USB fornecido com a sua unidade. Certifique-se de que ambas as linhas do cabo USB estejam conectadas ao computador. � Tente alterar as conexões para portas USB diferentes. Visite a área de suporte do site www.iomega.com para obter ajuda adicional na solução de problemas. Manual completo do usuário Está disponível na ár
Краткое содержание страницы № 19
OPMERKING: de volgende instructies werken voor Mac OS X, versie 10.4 of hoger. Voor Mac OS X versie 10.1 tot en met 10.3.9 gebruikt u Disk Utility (Schijfhulpprogramma), Erase (Wis) om de drive te formatteren. Raadpleeg de Help van Mac voor meer gedetailleerde instructies. 1. Selecteer Applications → Utilities → Disk Utility (Programma’s → Hulpprogramma’s → Schijfhulpprogramma) 2. Klik in de linkerkolom op het drivepictogram van de Iomega Hard Drive. Let erop dat u op het oranje drivepicto
Краткое содержание страницы № 20
Использование диска Отключение диска ВНИМАНИЕ! Для предотвращения потери данных не отключайте диск во время передачи данных (индикатор активности мигает). Пользователи ПК. Для отключения необходимо использовать значок Безопасное извлечение устройства на панели задач Windows. Пользователи Mac. Перетащите значок диска в значок Trash (Eject) (Удаленные (Очистка)) на рабочем столе Mac. Резервное копирование на диск Компания Iomega рекомендует периодически выполнять резервное копирование системы