Краткое содержание страницы № 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Краткое содержание страницы № 2
c1/FS1R/G.qx 9/29/98 4:21 PM Page 2 SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to produce products may have either labels similar to the graphics shown products that are both user safe and environmentally friendly. below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the We sincerely believe that our products and the production enclosure. The explanation of these graphics appears on this methods used to produce them, meet these
Краткое содержание страницы № 3
c1/FS1R/G.qx 9/29/98 4:21 PM Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These 8. This product was NOT designed for use in wet/damp precautions include, but are not limited to, the following: locations and should not be used near water or exposed to rain. Examples of wet /damp l
Краткое содержание страницы № 4
c1/FS1R/G.qx 9/29/98 4:21 PM Page 4 FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! occur in all installations. If this product is found to be the source of This product, when installed as indicated in the instructions interference, which can be determined by turning the unit “OFF” contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the not expressly approved by Yamaha may void your authority, gr
Краткое содержание страницы № 5
c1/FS1R/G.qx 9/29/98 4:21 PM Page 5 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsich
Краткое содержание страницы № 6
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 6 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem FS1R Formant Shaping/FM Synthesis Tone Generator verfügen Sie über zwei außergewöhnlich leistungsstarke Klangsynthesesysteme in einem kompakten, anwenderfreundlichen und rackfähigen Modul. Die Formant Shaping-Synthese (Formantformung) bietet bisher für utopisch gehaltene Möglichkeiten für die Wiedergabe und Beeinflussung von Klängen, die von der Charakteristik und der Flexibilität her stark an die menschliche Stimme erinn
Краткое содержание страницы № 7
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 4:38 PM Page 7 Inhaltsangabe *Pitch (Tonhöhe) ....................................................................40 FS- (Formant Shaping) und *Others...................................................................................41 FM-Synthese (Frequenzmodulation)............................8 STORE PERFORMANCE.............................................................44 FS-Synthese................................................................................
Краткое содержание страницы № 8
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 8 FS- (Formant Shaping) und FM-Synthese (Frequenzmodulation) FS- (Formant Shaping) und FM-Synthese (Frequenzmodulation) Obwohl der FS1R in erster Linie auf der neuen FS-Synthese (Formantformung) von Yamaha beruht, bietet er in Wahrheit zwei Klangerzeugungssysteme und ist dementsprechend vielseitig. Die Formant Shaping-Synthese bietet dem Musiker völlig neue Möglichkeiten für die Erzeugung und Steuerung von Klängen mit Eigenschaften und einer Vielseitig
Краткое содержание страницы № 9
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 9 n Formantsteuerung Jeder Formantoperator bietet eine Reihe von Parametern, die seine Gestalt (Form) bestimmen und daher wesentlichen Anteil am klanglichen Ergebnis haben: Zentralfrequenz, Pegel, Breite und Schürze (die “Ausstellung/Erweiterung” an der Unterseite der glockenähnlichen Formantkurve). Zentralfrequenz Pegel Schürze Breite Nehmen wir zum Beispiel eine Formantkonfiguration, die einen “a”-Laut erzeugt. Daraus kann man ein “i” machen, indem man
Краткое содержание страницы № 10
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 10 Hüllkurve (EG), LFO1, Anschlag (Velocity), und manuelle Formantsteuerungsparameter Mit folgenden Parametergruppen können Sie die Formantsteuerung anhand der Hüllkurven (EG) programmieren. Auf den angegebenen Seiten werden diese Parameter ausführlich beschrieben. • OPERATOR/Osc/ im EDIT [VOICE]-Betrieb .............................................Seite 62 • OPERATOR/EG/ im EDIT [VOICE]-Betrieb...............................................Seite 66 • OPE
Краткое содержание страницы № 11
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 11 Fseq-Formant-Steuerungsparameter Mit folgenden Parametern können Sie die Formantsteuerung mit Hilfe einer Fseq programmieren. Auf den angegebenen Seiten werden diese Parameter ausführlich beschrieben. • COMMON/Fseq/ im EDIT [PERFORMANCE]-Betrieb .............................Seite 32 • OPERATOR/Osc/ im EDIT [VOICE]-Betrieb ............................................Seite 62 n Andere Formant-Anwendungen Wenn wir nun den Ausgangspunkt etwas verlegen und
Краткое содержание страницы № 12
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 12 n Was war nochmal FM Ganz kurz: Die FM-Synthese beruht auf der Verknüpfung von Operatoren - d.h. einzelner Oszillatoren die sowohl als “Modulator” als auch als “Träger” verwendet werden können. Die Verknüpfungen nennt man “Algorithmen”. Die Wahl das Algorithmus’ hat entscheidenden Einfluß auf das Klangergebnis. Der einfachste Algorithmus des FS1R (Nr. 1) addiert ganz einfach das Ausgangssignal aller Operatoren. Hier werden also nur Träger und keine Mod
Краткое содержание страницы № 13
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 13 Summa summarum Die oben erwähnten Parametergruppen haben den größten Einfluß auf die FS- und FM-Funktionen. Der FS1R bietet jedoch noch weitaus mehr Parameter - z.B. Hüllkurven, Filter, LFOs und mehr -, die sowohl die FS- als auch die FM- Klänge beeinflussen können. Außerdem stehen mehrere Effekte zur Verfügung, darunter Hall (Reverb), Delay, Modulation (z.B. Chorus) u.v.a., mit denen Sie Ihren Klangcreationen eine wirklich professionelle Note verleihe
Краткое содержание страницы № 14
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 14 Bedienelemente und Anschlüsse Nachstehende Beschreibungen der Bedienelemente und Anschlüsse des FS1R helfen Ihnen bestimmt beim Verstehen der Logik, die sich hinter der Bedienoberfläche verbirgt. Vorderseite 1 2 3 45 6 7 8 9 ) ! ^ %$ # @ 1 PHONES-Buchse 6 EDIT-Taster: [PERFORMANCE], [EFFECT] und [VOICE] Hier können Sie einen Stereo-Kopfhörer (mit 1/4”-Stereo- Klinke) anschließen, um den FS1R ohne externe Verstärkung Mit diesen Tastern können Sie den b
Краткое содержание страницы № 15
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 15 9 Wahltasten für die Reglerbetriebsart (Knob Mode) # VALUE-Tasten [ ] und [ ] Mit diesen beiden Tasten bestimmen Sie die Funktion der vier Mit diesen Tasten können Sie Performances und Voices Mehrzweckregler Ihres FS1R. Leuchtet der die obere Taste, (Klänge) wählen sowie Parameterwerte ändern. Beide Taster dienen die vier Regler zum Beeinflussen des Klangs und können Sie entweder kurz drücken, um den nächsten/vorigen steuern die Parameter, deren Funkti
Краткое содержание страницы № 16
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 16 Rückseite & * ( ¼
Netzkabelanschluß & ( INDIVIDUAL OUTPUT L- und R-Buchse Verbinden Sie den weiblichen Stecker des beiliegenden Außer der oben beschriebenen OUTPUT L/MONO- und R- Netzkabels mit diesem Anschluß, bevor Sie den männlichen Buchse bietet der FS1R auch eine INDIVIDUAL OUTPUT L- Stecker an eine Steckdose anschließen. und R-Buchse, an die Sie den gewünschten Part einer Performance anlegen und also mit einem separaten Alles Weitere hierzu erfa
Краткое содержание страницы № 17
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 17 Aufstellen und Anschließen Stromversorgung Vor Herstellen der übrigen Verbindungen, müssen Sie den “weiblichen” Stecker des beiliegenden Netzkabels ordnungsgemäß mit dem AC-Anschluß auf der Rückseite des FS1R verbinden. Im Idealfall sollten Sie mit dem Anschließen des anderen Endes an eine Steckdose warten, bis alle anderen Verbindungen hergestellt sind und sieden FS1R an seinen Einsatzort gestellt haben. Kontrollieren Sie auf jeden Fall, ob sich die [
Краткое содержание страницы № 18
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 18 n Sequenzer oder Computer Wenn Sie den FS1R von einem Sequenzer oder Computer mit Sequenzer-Software ansteuern möchten, richten sich die Verbindungen nach dem verwendeten Sequenzer/Programm, der MIDI-Schnittstelle sowie den übrigen Instrumenten, die Sie verwenden. Nachstehend finden Sie ein einfaches Anschlußbeispiel. In der Regel werden Sie den FS1R wohl als multitimbralen Klangerzeuger verwenden (d.h. daß jeder Part über einen anderen MIDI-Kanal ange
Краткое содержание страницы № 19
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:36 PM Page 19 Pitch Bend Die Lip Sensor- und Pitch Bend-Daten des WX werden beide als MIDI Pitch Bend-Daten übertragen. Stellen Sie auf dem FS1R also ein geeignetes Pitch Bend-Intervall ein. Wenn Sie die Tonhöhe nur geringfügig beeinflussen möchten, sollten Sie PB Range auf “2” bis “4” stellen. Für eine flexiblere Tonhöhensteuerung sollten Sie einen Wert zwischen “5” und “7” wählen. Richtig große Sprünge erzielen Sie, wenn Sie PB Range auf “8” oder mehr stellen. All
Краткое содержание страницы № 20
1/FS1R/OM/G.qx 10/22/98 3:37 PM Page 20 Reihenfolge beim Einschalten Um weder Ihre(n) Verstärker und Boxen noch Ihr Gehör zu strapazieren, sollten Sie Ihre Anlage immer in der folgenden Reihenfolge einschalten: Schauen Sie nach, ob sich der/die Lautstärkeregler des Verstärkers und des FS1R in der Mindestposition 1. befinden und holen Sie das notfalls nach. Schalten Sie den FS1R ein. 2. Schalten Sie den MIDI-Controller (und Sequenzer/Computer, sofern vorhanden) ein. 3. Schalten Sie den Verstä