Краткое содержание страницы № 1
EEEngine
Manual de instrucciones
1 2 3 45 6
HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH
DIGITAL
EFFECT
+6
+12 +12
PHANTOM
+3
6 6
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 0 0
0
ON
MID MID MID MID MID MID 6 6 -5
-10
VOCAL ECHO 1 –12 –12 OFF
125 250 500 1k 2k 4k 8k
VOCAL ECHO 2
–15 +15 –15 +15 –15 +15 +15 –15 +15 –15 +15 GEQ
–15 POWER AMP
LOW LOW LOW LOW LOW LOW
VOCAL
REVERB 1
LIMITER
VOCAL
REVERB 2 0 10 0 10 0 10
–15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15 –15 +15
EFFECT RTN 2TR IN MASTER
MONITOR MONITOR MON
Краткое содержание страницы № 2
S Revisiones del Manual de instrucciones del EMX66M Gracias por adquirir el mezclador amplificado Yamaha EMX66M. Algunas partes del manual de instrucciones del EMX66M se han revisado. Consulte las siguientes revisiones en lugar de las correspondientes secciones del manual de instrucciones original. P.10 P.28 ■ Sección principal (MAIN) ■ Diagrama en bloques y de nivel +12 +12 +6 PA 6 +3 6 0 0 0 C 6 6 -5 SPEAKERS OUT –12 –12 -10 MAXIMUM OUTPUT [300W/4Ω ] 500 1k 2k 4k 8k 125 250
Краткое содержание страницы № 3
■ Block and Level diagram Ω Ω Ω Ω Ω 6 EMX66M LED METER(5 point) PHANTOM OFF +15V ON LEVEL [-10dB] [-16dB] Low-Z HA 3-Stage EQ [-50/-20dB] MASTER [+4dB] [0dB] EFFECT SUM BA 7-Stage GEQ CH INPUT [-22dB] SPEAKERS OUT PAD MAIN OUT (CH1-4) Hi-Z [30dB] [+4dB] [-6dB] [-40/-10dB] [10dB] MONITOR [-16dB] 2 1 [-10dB] 1 MIC A HA 1 [-50dB] LEVEL [300W/4 ] [-10dB] REC OUT [-16dB] 2 BA 3-Stage EQ [-10dB] [-7.8dB] 1 YSP ON/OFF 2 1 2 EFFECT CH INPUT [-22dB] [-22dB] [CH5] LINE LIMITER [-10dB]
Краткое содержание страницы № 4
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructio
Краткое содержание страницы № 5
3 Precauciones ATENCIÓN • No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una descarga Instalación eléctrica. Si cree que su unidad necesita repararse, póngase en • Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente a contacto con su proveedor. un tomacorriente de CA del tipo indicado en este manual de • No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se descargas eléctricas o de un incendio. podría
Краткое содержание страницы № 6
4 PRECAUCIONES PARA EL USO – PARA UN USO CORRECTO – Asignaciones de las patillas del conector Influencia sobre los teléfonos móviles • Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma • La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad puede siguiente: contacto 1: masa, contacto 2: activo (+), y contacto inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono alejado de 3: pasivo (-). la unidad. Sustituir los elementos sujetos a desgaste Ajuste del nivel del Volum
Краткое содержание страницы № 7
5 Introducción Muchas gracias por la adquisición de este mezclador con amplificador EMX66M Yamaha. El EMX66M posee las características siguientes. Para sacar el máximo partido del EMX66M y disfrutar durante mucho tiempo y sin problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro. Características índice Introducción ...........................................................5 • El EMX66M dispone de seis canales de entrada Características.............
Краткое содержание страницы № 8
6 Guía Rápida del EMX66M Guía Rápida del EMX66M Los pasos siguientes (1–5) describen el funciona- miento básico y las conexiones del EMX66M. Además, lea también las secciones “Panels frontal y posterior” y “Operación básica” de esta Guía Rápida para poder aprovechar al máximo las SPEAKERS posibilidades del EMX66M. BRIDGE B A PASO 1 Conexión 2211 Conectar los altavoces EMX66M Cuando use cables para los altavoces, conecte Ajustar el modo del amplificador cada altavoz al jac
Краткое содержание страницы № 9
Guía Rápida del EMX66M 7 Conectar un reproductor de CDs, un reproductor Conectar un instrumento electrónico musical de MDs y/o una pletina de cassettes A los jacks LINE del EMX66M, puede conectar Conecte un reproductor de CDs un reproductor un instrumento electrónico musical como un de MDs a los jacks 2TR IN. Para más información sintetizador, una unidad de ritmos, un procesa- de los dispositivos de entrada salida, consulte el dor de señal conectado a una guitarra eléctrica, man
Краткое содержание страницы № 10
8 Guía Rápida del EMX66M PASO 2 PASO 4 Puesta en marcha Aplicar los efectos integrados 1 Active todos los dispositivos externos conectados 1 Active el conmutador (posición ON) de la sección al EMX66M. DIGITAL EFFECT. Se ilumina el indicador ON 2 Compruebe que todos los controles MASTER de del conmutador. la sección MONITOR y de la sección MAIN estén 2 Seleccione uno de los ocho tipos de efectos y pulse ajustados a “0” y luego pulse el conmutador de ali- el conmutador. mentaci
Краткое содержание страницы № 11
Paneles frontal y posterior 9 Paneles frontal y posterior Panel de control Sección de canales En esta sección, usted podrá ajustar la ecualiza- 2 Controle de monitorización (MONITOR) ción (respuesta en frecuencia), el nivel del volu- Para cada canal, controla la cantidad de señal que men, y los niveles de efecto y de salida de se transmite al bus MONITOR. monitorización para la señal de entrada de cada La señal transmitida al bus MONITOR pasa a ca
Краткое содержание страницы № 12
10 Paneles frontal y posterior Sección de efecto digital (DIGI- Sección principal (MAIN) TAL EFFECT) Esta sección le permite ajustar el tono y el volu- men del bus MAIN, el nivel de mezcla del efecto Esta sección le permitirá activar/desactivar el integrado y el nivel de mezcla de la salida externa. procesador de efectos digital incorporado y selec- cionar el tipo de efecto. +6 +12 +12 6 6 +3 0 0 0 8 C 6 6 -5 —12 —12 DIGITAL -10 EFFECT 500 1k 2k 4k 8k
Краткое содержание страницы № 13
Paneles frontal y posterior 11 Sección de monitorización Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de los altavoces, ajuste el control MASTER (G) de (MONITOR) forma que el indicador 0 se encienda ocasional- Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volu- mente. men del bus MONITOR, y especificar el nivel de mezcla del procesador de efectos incorporado y de las señales externas de entrada. Sección del amplificador de ali- D mentación (POWER AMP) Esta sección le permite selecciona
Краткое содержание страницы № 14
12 Paneles frontal y posterior • MAIN BRIDGE Conmutador y indicador de ali- Con este ajuste, la señal del bus MAIN saldrá a mentación (Power) través del jack BRIDGE. Los dos canales del amplificador de potencia se conectarán en power puente. Solamente será efectivo el control MAS- TER B de la sección MAIN. Conmutador y indicador ON / OFF PHANTOM M PHANTOM K ON OFF M Conmutador e indicador para activar / desactivar (ON/OFF) K Conmutador y indicador PHANTOM Activa / desactiva el EMX66M. A
Краткое содержание страницы № 15
Paneles frontal y posterior 13 Panel de entrada/salida 6 5 LINE Super Hi-Z INPUT TO MAIN OUT PUT ON / OFF 1 1 EFFECT OUT Hi-Z Hi-Z Hi-Z Hi-Z EEEngine 2TR REC IN OUT 2 2 1 1 Low-Z Low-Z Low-Z Low-Z MIC MIC FOOT SW AUX IN MAIN MONITOR 22 SEE REAR PANEL CAUTION 1 3 4 2 1 Tomas de entrada Hi-Z y Low-Z 2 Tomas de entrada de canal para micró- Éstas son tomas de entrada para los canales 1–4. fono/línea/entrada instantánea (MIC/ Utilizando los interruptores PAD (panel de con- LINE/Super Hi-Z) trol 5) p
Краткое содержание страницы № 16
14 Paneles frontal y posterior 4 Toma para interruptor de pedal (FOOT SW) Usted podrá conectar a esta toma un interruptor de pedal FC5 Yamaha vendido aparte. Cuando haya conectado un interruptor de pedal, podrá utilizarlo para activar/desactivar el procesador de efectos digital incorporado. 5 Tomas AUX IN/2TR IN—INPUT TO MAIN Éstas son tomas de entrada que le permitirán añadir la señal procedente de un dispositivo externo a la salida MAIN. Usted podrá conectar dispositivos de salida monoa
Краткое содержание страницы № 17
Paneles frontal y posterior 15 Panel posterior 2 1 SPEAKERS AC IN BRIDGE B B A 2211 1 Tomas de salida para los altavoces 2 Zócalo AC IN (SPEAKERS) Conecte en éste zócalo el cable de alimentación. Conecte aquí los altavoces. El EMX66M cuenta Conecte el conector del cable de alimentación a con dos amplificadores internos. Puede conectar una toma de corriente de CA que cumpla con las los altavoces al EMX66M de tres formas distintas. especificaciones descritas en este documento. • Conexión de dos
Краткое содержание страницы № 18
16 Instalación/Conexión Instalación/Conexión Instalación El EMX66M utiliza un sistema de enfriamiento forzado con entrada por la parte inferior y salida por la parte superior del del panel trasero para evitar el bloqueo del flujo del aire caliente. 15 cm o Panel frontal menos Salida Panel frontal NO NO Entrada Conexiones Cuando conecte varios dispositivos, cerciórese de utilizar cables y clavijas de las normas apropiadas. Use cables específicos para altavoces para conectar los altavoces a los ja
Краткое содержание страницы № 19
Instalación/Conexión 17 Cuando ponga el selector del amplificador de potencia en MAIN-BRIDGE • Conexión en puente Usted podrá conectar un altavoz de 8–16 Ω a la toma BRIDGE. Cuando utilice un altavoz de 8Ω , la salida maxima está de 600 W. Conexion en puente SPEAKERS B A BRIDGE MAIN MON Sin Sin MAIN MAIN conexion conexion 2211 MAIN BRIDGE 8Ω –16Ω Altavoz principal Nota: Cuando utilice la conexión en puente, no conecte nada a las tomas SPEAKERS A ni SPEAKERS B. De igual forma, cuando utili
Краткое содержание страницы № 20
18 Instalación/Conexión Conexiones de ejemplo Grabadora Reproductor de (Casetes, cinta audiodigital, minidiscos) discos compactos Procesador de efectos 88 Sintetizador, Altavoces principales Batería electrónica, Procesador de guitarra Amplificador de potencia LINE Super Hi-Z INPUT TO MAIN OUT PUT ON / OFF 1 1 Hi-Z Hi-Z EFFECT OUT EEEngine Hi-Z Hi-Z 2TR REC IN OUT 2 2 1 1 Low-Z Low-Z Low-Z Low-Z MIC MIC FOOT SW MAIN AUX IN MONITOR 22 SEE REAR PANEL CAUTION Altavoces monitores Interruptor de pe