Краткое содержание страницы № 1
840111200 ENv00.qxd 2/17/03 1:59 PM Page 1
Blender
Mélangeur
Le invitamos a leer cuidadosamente este
Licuadora
instructivo antes de usar su aparato.
English ............................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ........................ 10
Canada : 1-800-267-2826
Español.......................... 19
México: 01 800 71 16 100
840111200
Краткое содержание страницы № 2
840111200 ENv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 2 17. Screw on jar retaining ring firmly. Injury can result if moving blades accidentally become exposed. IMPORTANT SAFEGUARDS 18. If the jar should turn when the motor is switched ON, switch When using electric appliances, basic safety precautions should OFF ( O ) immediately and tighten jar in threaded retaining ring. always be followed, including the following: 19. Do not leave blender unattended while it is operating. 1. Read all instructions. Kee
Краткое содержание страницы № 3
840111200 ENv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 4 Know Your Blender Control Panels 1. Filler-Cap 2. Lid 3. Jar PULSE Button – For instant control. Pulse operates only as long as the dial is aligned with Pulse “P”. The blender motor stops when the dial is released. Cutting Unit Assembly 2-4 Speed Control 4. Gasket 5. Blades 6-8 Speed Control 6. Jar Collar 7. Base 8. Rotary Dial Before First Use: After unpacking the blender, wash everything except the blender base in hot, soapy water. Dry thorough
Краткое содержание страницы № 4
840111200 ENv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 6 How to Clean the Blender How to Assemble and Use IMPORTANT: Your blender jar and cutting blades are subject 1. Unplug blender from electrical outlet. to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips 2. Wipe blender base, control panel, and cord with a damp or cracks. Always inspect cutting blades for broken, cracked cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, or loose blades. If jar or cutting blades are damaged, do non-abra
Краткое содержание страницы № 5
840111200 ENv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 8 The following warranty applies only to product purchased in Hints for Best Use the United States and Canada. • Processing hot foods or liquids in the blender may cause LIMITED WARRANTY hot liquid to spurt out when the cover is removed. Always This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a remove the filler-cap from the cover before blending hot period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1)
Краткое содержание страницы № 6
8401112000 FRv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 10 13. Ne pas utiliser de lames cassées, fissurées ou desserrées. INSTRUCTIONS IMPORTANTES 14. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais mettre les lames de coupe sur le socle sans mettre le récipient correctement Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter en place. certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : 15. Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en 1. Lire toutes les
Краткое содержание страницы № 7
8401112000 FRv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 12 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Nomenclature du mélangeur AUX CONSOMMATEURS 1. Bouchon de remplissage Cet appareil est destiné à l’usage domestique seulement. 2. Couvercle À utiliser pour les aliments ou les liquides uniquement. 3. Récipient Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée. Ce type de fiche a Bouton d’impulsion (Pulse) – une broche plus large que l’autre. La fiche pourra se brancher dans pour une commande instanta- une prise électrique d
Краткое содержание страницы № 8
8401112000 FRv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 14 Tableaux de commande Assemblage et utilisation IMPORTANT : Votre récipient de mélangeur et les lames de coupe sont sujets à l’usure en utilisation normale. Toujours inspecter le récipient pour voir s’il n’est pas fissuré, ébréché ou endommagé. Toujours inspecter les lames de coupe pour voir si elles ne sont pas cassées, fissurées ou desserrées. Si le récipient ou les lames sont endommagés, ne pas les utiliser. Contacter un établissement de service
Краткое содержание страницы № 9
8401112000 FRv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 16 8. TOUJOURS éteindre le mélangeur et attendre que les lames Conseils pour la meilleure utilisation s’arrêtent de tourner avant d’enlever le récipient. • Lors de la préparation d’aliments ou de liquides chauds dans 9. Pour enlever le récipient une fois que le mélange est fait, le le mélangeur, le liquide chaud pourrait éclabousser lorsqu’on soulever tout droit. S’il ne se retire pas facilement, le bouger retire le couvercle. Toujours retirer le bouc
Краткое содержание страницы № 10
8401112000 FRv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 18 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous.
Краткое содержание страницы № 11
8401112000 SPv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 19 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use artefactos electricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones para su referencia en el futuro. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en o cerca del agua,
Краткое содержание страницы № 12
8401112000 SPv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 20 13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR desportilladuras. 14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas. Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Úselo 15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas sólo para alimentos o líquidos. de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado. Este artefacto está equipado con un enc
Краткое содержание страницы № 13
8401112000 SPv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 22 Paneles de control Conozca su licuadora 1. Tapa medidora 2. Tapa 3. Vaso Botón de PULSO – Para un control instantáneo, el botón de pulso funciona únicamente mientras el selector está alineado con el indicador de pulso “P” . El motor de la licuadora se detiene al soltar el selector. Control de 2-4 velocidades Montaje de la unidad de corte Control de 6-8 velocidades 4. Junta/Empaque 5. Cuchillas 6. Collarín de retención 7. Base 8. Selector rotativo
Краткое содержание страницы № 14
8401112000 SPv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 24 9. Para quitar el vaso después de haber terminado de licuar, Cómo Ensamblar y Usar levántelo en sentido recto hacia arriba. Si no se puede quitar IMPORTANTE: El vaso y las cuchillas de su licuadora están con facilidad, balancéelo ligeramente y levántelo. No lo propensos al desgaste con el uso normal. Verifique que el vaso tuerza. no tenga cortes, desportilladuras o rajaduras. Siempre verifique 10. NUNCA vuelva a colocar el vaso en la unidad mientra
Краткое содержание страницы № 15
8401112000 SPv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 26 Consejos para un óptimo uso Servicio al cliente • La preparación de alimentos o líquidos calientes en la Si tiene cualquier pregunta acerca de su licuadora, llame a licuadora puede causar que el líquido caliente salga a nuestro número gratuito de servicio al cliente. Antes de borbotones cuando se quite la tapa. Siempre quite la tapa llamar por favor verifique su número de modelo, tipo y serie medidora de la tapa del vaso antes de licuar alimento
Краткое содержание страницы № 16
8401112000 SPv00.qxd 2/17/03 2:00 PM Page 28 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.PROCTOR-SILEX CANADA,INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 www.hamiltonbeach.com / www.proctorsilex.com 2/03 840111200 28