Краткое содержание страницы № 1
O
T
I
É
C
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 36
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
User Manual BLENDER
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Manual de Instrucciones LICUADORA
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Po
Краткое содержание страницы № 2
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 2 THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY IMPORTANT SAFEGUARDS The maximum rating marked on the product is based on the attachment that When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, draws the greatest load. Other attachments may draw less power. including the following: POWER CORD INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power
Краткое содержание страницы № 3
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 4 WELCOME FEATURES OF YOUR BLENDER A. Feeder Cap for adding ingredients F. Threaded Bottom Disc ® Congratulations on your purchase of an OSTER Blender! To learn more about while blending ® G. Collar for stability from countertop OSTER products, please visit us at www.oster.com. B. Leak Proof Lid to refrigerator to table (select models only) C. Jar – Your Oster Blender includes LEARNING ABOUT YO
Краткое содержание страницы № 4
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 6 USING YOUR BLENDER Clean blender according to the instructions in the DIAL MODELS WITH TIMER “Cleaning and Storing Your Blender” section. PRESS POWER TO TURN THE BLENDER ON. Jar Assembly: The blender is set to the food/drink selection identified – Turn jar upside down so the small opening by a blinking indicator light. Turn dial to change the is at the top. (Figure 1) food/drink selection. – Place
Краткое содержание страницы № 5
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 8 PROCESSING FOODS IN BLENDER STORING YOUR BLENDER After cleaning, reassemble blade to jar with sealing ring and collar. PROCESSED UNPROCESSED SPECIAL Store blender with cover ajar to prevent container odor. FOOD QUANTITY QUANTITY INSTRUCTIONS Breadcrumbs 1/2-cup (125 ml) 1 slice, torn in 8 pieces Pulse 1 – 4 times RECIPES Celery 3/4-cup (200 ml) 1-cup (250 ml) Pulse 2 – 3 times ® For fun and c
Краткое содержание страницы № 6
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 10 1 Year Limited Warranty PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions Lors de l’utilisation d’un appareil électroménager, prenez toujours les précautions de (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this base, ainsi que celles qui suive
Краткое содержание страницы № 7
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 1 • Toujours faire fonctionner l’appareil sur une surface plane. BIENVENUE • Mettez le mélangeur hors tension et débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas, pour changer les accessoires et pour le nettoyer. ® Félicitations pour votre achat d’un mélangeur Oster ! Pour en savoir plus sur les ® ® produits Oster , veuillez visiter notre site web à www.oster.com. • L’utilisation d’accessoires fabriqués par une autre compagnie qu
Краткое содержание страницы № 8
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 3 CHARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MÉLANGEUR UTILISATION DE VOTRE MÉLANGEUR A. Bouchon-mesure permettant d’ajouter des F. Anneau de fixation à visser Nettoyer le mélangeur selon les indications contenues ingrédients pendant que le mélangeur G. Bague pour assurer la stabilité sur le plan fonctionne dans la section « Nettoyage et rangement de votre de travail, la table ou dans mélangeur » B. Couv
Краткое содержание страницы № 9
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 5 TRUCS POUR MÉLANGER • Mettre les liquides dans le récipient en premier, à Remarque : La sélection aliment/boisson, peut être moins d’avis contraire. changée tout en mélangeant, simplement tourner le • Broyage de la glace : Broyer au plus, 6 glaçons ou cadran à la position désirée. environ 2 tasses de glace à la fois. Pour utiliser PULSE, tourner le cadran à la sélection • Ne pas retirer le couvercle pendant l’utilisation
Краткое содержание страницы № 10
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 7 Garantie limitée d’un an NETTOYAGE ET RANGEMENT DE VOTRE MÉLANGEUR Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer IMPORTANT : DÉBRANCHER AVANT DE NETTOYER LE SOCLE-MOTEUR ET Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d’un an à partir de la date d’achat, NE J
Краткое содержание страницы № 11
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 1 ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA PRECAUCIONES IMPORTANTES USO DOMÉSTICO Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES podrían necesitar menos potencia. ANTES DE USAR • Desenchufe el cable del to
Краткое содержание страницы № 12
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 3 BIENVENIDOS CARACTERÍSTICAS DE SU LICUADORA A. Copa de alimentación para agregar G. Aro para estabilidad en la mesa ® ¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora OSTER . Para aprender más ingredientes durante el mezclado y la refrigerador (Sólo en Modelos ® sobre productos OSTER , por favor visítenos en www.oster.com! Seleccionados) B. Tapa sellada H. Potente motor con tecnología ® C. El Vaso
Краткое содержание страницы № 13
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 5 CÓMO USAR SU LICUADORA Limpie la licuadora de acuerdo a las instrucciones Pulse OFF para detener el motor y apagar la licuadora. indicadas en la sección “Cómo Limpiar y Guardar Nota: Puede cambiar la selección de alimento/bebida la Licuadora”. durante el mezclado haciendo girar el control giratorio hasta la selección deseada. Ensamblado del vaso: Para usar PULSE, gire el control giratorio hasta la – P
Краткое содержание страницы № 14
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 7 CONSEJOS PARA EL LICUAD CÓMO LIMPIAR Y GUARDAR SU LICUADORA • Coloque primero los líquidos en el vaso, IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA a menos que la receta indique lo contrario. LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Use una esponja • Para picar hielo: Pique 6 cubos de hielo o suave y húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la aproximadamente 2 tazas
Краткое содержание страницы № 15
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 9 Garantía Limitada de 1 Año UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, PÓLIZA DE GARANTÍA Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. compra, este producto estará li
Краткое содержание страницы № 16
513665_core_blender_IB_REV.qxd 6/19/09 10:53 AM Page 11 ESTADO CIUDAD, NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TELÉFONO PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES Michoacán Uruapan / El Surtidor del Hogar / Madero No. 12-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-45-25-24-29-26 SUNBEAM MÉXICANA, S.A. de