Краткое содержание страницы № 1
english
User’s Guide
Wireless Rechargeable Optical Mouse
deutsch
Bedienungsanleitung
Schnurlose aufladbare optische Maus
français
Guide d’utilisation
Souris optique sans fil rechargeable
español
Manual de instrucciones
Ratón óptico sin cable recargable
italiano
Manuale d’uso
Mouse ottico senza cavo e ricaricabile
www.dicota.com
Switch
Wireless Rechargeable Optical Mouse
Краткое содержание страницы № 2
english Operation system: Introduction • Windows 98 SE/ME/2000/XP This wireless optical mouse set consists of: Caution: The scrolling wheel and the third • Mouse button only work with the above mentioned • Receiver operation systems, otherwise the mouse • 3 exchangeable covers equal to the standard two button mouse. • 2 AAA rechargeable batteries • Recharge cable (can be optionally used) Connecting the mouse receiver: 1. Turn off your computer. Unique Feature: 2. Plug the USB receiver into an av
Краткое содержание страницы № 3
sensor located on the bottom of the mou- receiver & mouse for charging. The mou- se will glow red. se can be used while the batteries are charging. Make sure the mouse contains Set the ID codes (Figure 2): rechargeable batteries! 1. Press the link button on the receiver. 5. The charging indicator light is located at 2. Press the link button on the bottom of the the end of the mouse. When you plug the mouse. When you see the red light flash- charging cable in, the red LED will go on. ing that mea
Краткое содержание страницы № 4
deutsch quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cau- Einführung se harmful interference to radio communica- Diese schnurlose optische Maus beinhaltet: tions. • Maus • USB Empfänger Customer Service: • 3 austauschbare Deckel If you encounter any problem with your • 2 AAA aufladbare Batterien Switch, please contact our local subsidiary, • Ladekabel (optional zu verwenden) partner or dealer, or send us your inquiry to info@dicota.com. Besonderheiten: D
Краткое содержание страницы № 5
Betriebssystem: seite der Maus auf die Stellung “ON”. Der • Windows 98 SE/ME/2000/XP optische Sensor auf der Unterseite der Maus wird rot leuchten. Achtung: Das Scrollrad und die dritte Taste funktionieren nur mit den oben genannten Setzen Sie die ID-Codes (Abb. 2): Betriebssystemen, ansonsten funktioniert die 1. Drücken Sie die Taste auf dem Empfänger. Maus wie eine Standard-Zwei-Tasten-Maus. 2. Drücken Sie die Taste auf der Unterseite der Maus. Sollte die rote Leuchte blinken, Anschluss des M
Краткое содержание страницы № 6
4. Wenn der Indikator für niedrigen Batterie- Notiz 2 stand blinkt, dann reicht die Leistung der Dieses Gerät wurde getestet und seine Kon- Batterie nicht mehr aus und es kann zu formität zu den Grenzen der Klasse B für unregelmäßiger Funktion kommen. Dann digitale Endgeräte nach den FCC-Regeln im sollten Sie das Aufladekabel an dem Emp- Absatz 15. Diese Grenzen sollen vor schäd- fänger und an der Maus einstecken. Wäh- liche Interferenzen beim Betrieb in häuslicher rend des Ladevorganges kann d
Краткое содержание страницы № 7
français Configuration système: Introduction Matériel: • PC compatible IBM Cette souris optique sans fil comporte les • Port USB éléments suivants: Système d’exploitation: • Souris • Windows 98 SE/ME/2000/XP • Récepteur USB • 3 coques interchangeables Attention: La molette de défilement et la • 2 piles AAA rechargeables troisième touche ne fonctionnent qu’avec les • Câble de charge (utilisation en option) systèmes d’exploitation cités précédemment. Avec les autres systèmes, la souris fonction-
Краткое содержание страницы № 8
Indicateur Attention: N’employer que des piles rechar- de chargement Câble de geables lors du rechargement de la souris, chargement sous peine de la faire éclater. 4. Fermer le couvercle du compartiment à piles. 5. Positionner l’interrupteur situé sur le des- sous de la souris sur «ON». Le capteur Illustr. 3 Port de lumineux situé sur le dessous de la souris chargement émet une lumière rouge. 4. Lorsque l’indicateur de faible niveau de Paramétrage des codes d’identification (ID) batterie s’all
Краткое содержание страницы № 9
español Rapport de la Commission Fédérale des Communications Introducción Este ratón óptico sin cable contiene: Remarque 1 • Ratón Noter que les changements ou modifications • Receptor USB non expressément autorisées peuvent ren- • 3 cubiertas recambiables dre caduque la licence d’exploitation de cet • 2 baterías AAA recargables appareil. • Cable para carga (de uso opcional) Remarque 2 Características especiales: Cet appareil a été testé et déclaré conforme El ratón puede utilizarse sin cable o
Краткое содержание страницы № 10
Premisas del sistema: ¡Atención! Emplear únicamente acumulado- Hardware: res recargable; de lo contrario, pueden ex- • PC compatible con IBM plotar al recargarlos. • Portal USB 4. Cierre la tapa de la batería. 5. Conecte el interruptor en la parte inferior Sisstema operativo: del ratón en la posición “ON“. El sensor • Windows 98 SE/ME/2000/XP óptico de la parte inferior del ratón se enciende en rojo. ¡Atención! La rueda Scroll y la tercera tecla solo funcionan con los sistemas operativos Ins
Краткое содержание страницы № 11
3. Para ahorrar corriente, desconecte el ra- sa de extinción del permiso de utilización de tón cuando ya no lo utilice o para el trans- éste aparato. porte. 4. Cuando parpadea el indicador de carga Nota 2 baja de la batería, ya no es suficiente la Este aparato ha sido probado en cuanto a su potencia de la batería, lo que puede indu- conformidad con las limitaciones de la Clase cir a funciones irregulares. En este caso B para aparatos digitales terminales en base debe conectarse el cable para c
Краткое содержание страницы № 12
italiano Sistema operativo: Introduzione • Windows 98 SE/ME/2000/XP • Mouse Attenzione! La ruota di scroll e il terzo tasto • Ricevitore USB funzionano solo con i sistemi operativi indica- • 3 coperchi sostituibili ti qui sopra. Con tutti gli altri sistemi il mouse • 2 batterie ricaricabili AAA funziona come un comune mouse a due tasti. • Cavo per caricamento (da usare come opzione) Collegare il ricevitore del mouse: 1. Inserire il computer. Technical specifications: 2. Collegare il ricevitore
Краткое содержание страницы № 13
feriore del mouse. Il sensore ottico sul lato 4. Quando lampeggia la spia che indica il inferiore del mouse ora deve accendersi ed prossimo esaurimento delle batterie, la emettere una luce rossa. carica delle batterie comincia ad essere insufficiente e può comportare un funzio- Impostate i codici di ID (cf. figura 2): namento irregolare del mouse. Non appe- 1. Premere il tasto sul ricevitore. na la spia comincia a lampeggiare, inseri- 2. Premere il tasto sul lato inferiore del mou- te il cavo di
Краткое содержание страницы № 14
Notizia 2 L’apparecchio è stato sottoposto a collaudo e risulta conforme ai valori limite prescritti per apparecchi digitali finali della Classe B, come sono indicati alla Sezione 15 del Regolamen- to FCC. Questi limiti hanno lo scopo di pro- teggere da interferenze dannose durante l’esercizio in ambiente domestico. Il presente apparecchio genera energia radio e se non viene installato e usato come prescritto può provocare disturbi della ricezione radiofonica. Servizio di assistenza: Qualora