Краткое содержание страницы № 1
300 Series
Instruction manual
Краткое содержание страницы № 2
Краткое содержание страницы № 3
Contents Contents Important safety instructions ............................................................................................................................................................. 2 System ............................................................................................................................................................................................... 2 Receiver ..................................................................................
Краткое содержание страницы № 4
Important safety instructions Important safety instructions System • Read this instruction manual. • Keep this instruction manual. Always include this instruction manual when passing the devices and the mains unit on to third parties. • Heed all warnings and follow all instructions in this instruction manual. • Only clean the devices when they are not connected to the mains. Use a cloth for cleaning. • Only use attachments/accessories specified by Sennheiser. • Refer all servicing to qualified
Краткое содержание страницы № 5
Important safety instructions • Danger due to high volumes This device is capable of producing sound pressure exceeding 85 dB(A). 85 dB(A) is the sound pressure corresponding to the maximum permissible volume which is by law (in some countries) allowed to affect your hearing for the duration of a working day. It is used as a basis according to the specifications of industrial medicine. Higher volumes or longer durations can damage your hearing. At higher volumes, the duration must be shortened
Краткое содержание страницы № 6
The ew 300 G3 evolution wireless series The ew 300 G3 evolution wireless series With the ew 300 G3 evolution wireless series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operational reliability and ease of use. Transmit- ters and receivers permit wireless transmission with studio-quality sound. The frequency bank system Please note: Frequency usage is different for each country. Your Sennheiser partner will have all the necessary details on the a
Краткое содержание страницы № 7
Product overview Product overview Overview of the EM 300 receiver A PEAK B.Ch: 20.24 ew300 G3 40 0 -10 30 MHz 543.200 -20 20 -30 10 EQ: SKM300 -40 RF AF P + 12dB MUTE B
A Operating elements – front panel B Operating elements – rear panel Headphone output, Antenna input II (ANT II) with ¼” (6.3 mm) jack socket ( ) remote power supply input, BNC socket Headphone volume control Type plate button, backlit Antenna input I (ANT I) with Infra-red interface remo
Краткое содержание страницы № 8
Product overview Overview of the displays of the EM 300 receiver After switch-on, the receiver displays the standard display “Receiver Parameters”. For further illustrations and examples of the different standard displays, please refer to page 25. This standard display displays the operating states of the receiver and provides the most important information on the received transmitter – provided the linked transmitter supports this function. PEAK ew300 G3 B.Ch: 20.24 40 0 -10 30 MHz 54
Краткое содержание страницы № 9
Product overview Display Meaning Transmitter battery Charge status: status approx. 100% approx. 70% approx. 30% Battery icon is flashing; charge status is critical When the battery charge status is critical, “LOW BATT” additionally appears on the display panel. Lock mode icon Lock mode is activated 7
Краткое содержание страницы № 10
Product overview Overview of the SK 300 bodypack transmitter
Operating elements Microphone/instrument input (MIC/LINE), SET button 3.5 mm jack socket, lockable / rocker button (UP/DOWN) MUTE switch Battery compartment Socket for connection of RMS 1
Battery compartment cover external mute switch, 2.5 mm jack socket Battery compartment catches Antenna Infra-red interface Operation and battery status indicator, red LED ON/OFF button, (
Краткое содержание страницы № 11
Product overview Overview of the displays of the SK 300 bodypack transmitter After switch-on, the bodypack transmitter displays the standard display “Frequency/Name”. For further illustrations and examples of the different standard displays, refer to page 25. The display backlighting is automatically reduced after approx. 20 seconds. 543.200 MHz ew300 G3 P MUTE AF Display Meaning Audio level “AF” Modulation of the bodypack transmitter with peak hold function When the transmit
Краткое содержание страницы № 12
Product overview Overview of the SKM 300 radio microphone
Operating elements Microphone head (interchangeable) Color-coded protection ring; available in different colors Name and pick-up pattern of the microphone head (not visible here) Operation and battery status indicator, red LED MIC button (lit = ON/flashing = LOW BATTERY) Body of radio microphone
Charging contacts Battery compartment (not visible from Multi-function switch: outside)
Краткое содержание страницы № 13
Product overview Overview of the displays of the SKM 300 radio microphone After switch-on, the radio microphone displays the standard display “Frequency/Name”. For further illustrations and examples of the different standard displays, refer to page 25. The display backlighting is automatically reduced after approx. 20 seconds. 543.200 MHz ew300 G3 P MUTE AF Display Meaning Audio level “AF” Modulation of the radio microphone with peak hold function Frequency Current transmis
Краткое содержание страницы № 14
Putting the devices into operation Putting the devices into operation EM 300 receiver You can set up the receiver on a flat surface or mount it into a 19” rack. For informa- tion on rack mounting, refer to the instruction manual of the EM 300 receiver available on the ew G3 product page at www.sennheiser.com. Setting up the receiver on a flat surface Place the receiver on a flat, horizontal surface. Please note that the device feet can leave stains on delicate surfaces. Fitting the device feet
Краткое содержание страницы № 15
Putting the devices into operation Connecting an amplifier/mixing console The receiver’s ¼” (6.3 mm) jack socket
and the XLR-3M socket are connected in parallel. Use a suitable cable to connect the amplifier and/or the mixing console to the ¼” (6.3 mm) jack socket
and/or the XLR-3M socket . Via the operating menu, adjust the audio output level (“AF Out”) of the receiver to the input of the amplifier or mixing console (see page 26). The audio output level is adjusted
via the oper
Краткое содержание страницы № 16
Putting the devices into operation SK 300 bodypack transmitter Inserting the batteries/accupack For powering the bodypack transmitter, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack. Push the two catches in the direction of the arrows and open the battery compart- ment cover
.
Insert the two batteries or the accupack as shown above. Observe correct polarity when inserting the batteries/accupack. Close the battery compartment. The
Краткое содержание страницы № 17
Putting the devices into operation Attaching and positioning the corresponding microphones ME 2/ME 4 Use the microphone clip , to attach the microphone to clothing (e.g. tie, lapel). The ME 2 clip-on microphone (shown on the right in the diagram) has an omni-directional pick-up pattern. It is therefore not necessary to position it precisely. Attach the ME 2 microphone as close as possible to the sound source. The ME 4 clip-on microphone (shown on the left in the diagram) has a cardioid pick-
Краткое содержание страницы № 18
Putting the devices into operation Unscrew the lower part of the radio microphone from the radio microphone’s body by turning it counterclockwise. When unscrewing the radio microphone during operation, the muting function is automatically activated. “MUTE” appears on the display panel. When screwing the lower part of the radio microphone back to the radio micro- phone’s body, the muting function is deactivated. Slide back the lower part of the radio microphone as far as it will go. Ope
Краткое содержание страницы № 19
Using the devices Do not touch the contacts of the radio microphone nor the contacts of the micro- phone head. The contacts can become dirty or damaged if touched. When unscrewing the microphone head during operation, the muting function is automatically activated. “MUTE” appears on the display panel. When screwing the microphone head back to the radio microphone, the muting function is deactivated. Screw the desired microphone head to the radio microphone. Put the radio microphone back into
Краткое содержание страницы № 20
Using the devices It is vital to observe the following notes: Make sure that the desired frequencies are listed in the enclosed frequency information sheet. Make sure that the desired frequencies are approved and legal in your country and, if necessary, apply for an operating license. Switching the devices on/off EM 300 receiver To switch the receiver on: Briefly press the STANDBY button . ew300 G3 MHz The receiver switches on and the “Receiver Parameters” standard display 200 SKM300 app