Краткое содержание страницы № 1
ROYAL 43ELS
ROYAL 36EL ROYAL 43EL
ROYAL 36EL
ROYAL 43EL
ROYAL 43ELS
Operator’s Manual Bruksanvisning
Read the operator’s manual carefully and Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
GB SE
make sure that you understand the du förstår innehållet innan du använder
contents before using the lawnmower. gräsklipparen.
Betriebsanleitung Brugsvejledning
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
DE DK
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher, for at forstå indhol
Краткое содержание страницы № 2
Technical data Tekniske data Especifieaciones técnicas Technische Daten Teknisiä tietoja Dados técnicos Données techniques Tekniska data Dati Tecnici Technische gegevens Tekniske specifikationer ROYAL 36EL ROYAL 43EL ROYAL 43ELS 1350W 1600W 1600 W 19 Kg 25 Kg 27.5 Kg 1kg 35 cm 42 cm 42 cm 7 7 7 20-70 mm 20-70 mm 20-70 mm Lw 75.2 dB(A) Lw 79 dB(A) Lw 79 dB(A) 2 2 2 Leq 1.7 m/s Leq 0.71 m/s Leq 0.71 m/s
Краткое содержание страницы № 3
IMPORTANT! Read operating instructions VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant carefully before using the mower. innan klipparen tas i bruk. GB SE The manufacturer reserves the right to carry Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra out product modifications without further produktändringar utan föregående notice. meddelande. Guarantee, complaint Guarantee and complaint Reklamation Reklamationsfrågor regleras matters are dealt with in accordance with the för enskild konsument enligt Sale o
Краткое содержание страницы № 4
A B C 1 ROYAL 36 ROYAL 36 ROYAL 43 D E1 E2 ROYAL 43 E3 E4 E5 E6 F G1 G2 H J 2 1
Краткое содержание страницы № 5
K L M 1 2 ROYAL 43ELS ROYAL 43ELS N P Q 1 2 ROYAL 43 ROYAL 36 R S T1 ROYAL 43 T2 V W1 W2 UK ONLY ROYAL 43 W3 X Y UK ONLY ROYAL 36 ROYAL 43
Краткое содержание страницы № 6
GB - CONTENTS NL - INHOUD SE - INNEHÅLL PT - LEGENDA 1. Upper Handle 1. Boven-duwboom 1. Övre styre 1. Pega Superior 2. Start/Stop Lever 2. Start/stophendel 2. Reglagehandtag 2. Manipulo de 3. Switchbox 3. Schakelkast 3. Kopplingsdosa arranque/Paragem 4. Cable Clip 4. Snoerklem 4. Kabelklämma 3. Caixa do Interruptor 5. Bolt 5. Bout 5. Bult 4. Grampo do cabo 6. Washer 6. Pakkingring 6. Bricka 5. Cavilha 7. Handle Knob 7. Vleugelmoer 7. Vingmutter 6. Anilh 8. nut (if applicable) 8. Moer (indien va
Краткое содержание страницы № 7
ROYAL 36EL 2 3 1 4 5 6 14 7 8 8 7 9 10 11 16 13 12 15 18 UK only 17 ROYAL 43EL 2 1 3 14 5 4 19 ROYAL 43ELS 6 7 7 6 12 10 9 11 16 13 15 18 UK only 17
Краткое содержание страницы № 8
SAFETY PRECAUTIONS If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower. Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position. Explanation
Краткое содержание страницы № 9
SAFETY PRECAUTIONS Use 14.Do not put hands near the grass discharge chute 1. Use the lawnmower only in daylight or good whilst the motor is running. artificial light. 15.Never pick up or carry a lawnmower when it is 2. Avoid operating your lawnmower in wet grass, operating or still connected to the mains. where feasible. 16.Remove the plug from the mains : 3. Take care in wet grass, you may lose your footing. - before leaving the mower unattended for any 4. On slopes, be extra careful of your fo
Краткое содержание страницы № 10
STARTING AND STOPPING Cable Restraint ROYAL 43ELS (K) 1. Form loop in mains cable and push the loop Engage the clutch by squeezing the clutch lever through the slot as illustrated in picture G1. towards the handle. 2. To secure, position loop over the hook and pull Adjusting the Clutch Cable - Royal 43ELS only the cable back through the slot as illustrated in 1. Ensure the cable is not twisted and runs freely picture G2. down the handles. Starting the Lawnmower 2. Loosen locknut (L1) and screw a
Краткое содержание страницы № 11
MAINTENANCE Cleaning • The curved washer should only be fitted one USE GLOVES way (X). Switch off your lawnmower, wait until the blade 3. Fit the curved washer over the blade bolt has stopped rotating and disconnect from the ensuring the outer curved side fits against the mains electricity supply. It is very important that bolt head. you keep your lawnmower clean! Grass 4. Place the blade bolt through the centre hole in clippings left in any of the air intakes or under the blade ensuring that
Краткое содержание страницы № 12
SICHERHEITSMAßNAHMEN Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung kann dieser Rasenmäher gefährlich sein! Dieser Rasenmäher kann den Bediener und andere schwer verletzen; die Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften müssen unbedingt beachtet werden, damit eine angemessene Sicherheit und Leistung beim Gebrauch dieses Rasenmähers gewährleistet werden kann. Der Bediener ist dafür verantwortlich, die in dieser Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Den Rase
Краткое содержание страницы № 13
SICHERHEITSMAßNAHMEN Verwendung 15. Einen Rasenmäher niemals anheben oder tragen, 1. Den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder guter wenn der Motor noch läuft. künstlicher Beleuchtung verwenden. 16. Den Stecker aus der Steckdose ziehen: 2. Rasenmäher sollten, wenn möglich, nicht in nassem - bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt; Gras verwendet werden. - bevor eine Blockierung entfernt wird 3. In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht - bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt Ih
Краткое содержание страницы № 14
STARTEN UND STOPPEN Kabelhalter/ Zugentlastung ROYAL 43ELS (K) 1. Mit dem Netzkabel eine Schleife legen und diese Das Ein- und Ausschalten des Radantriebes geschieht wie in Abbildung (G1) gezeigt durch den Schiltz mit Hilfe des Kupplungsbügels am oberen Handgriff. schieben. Einstellen des Kupplungszuges Royal 43ELS 2. Die Schleife dann zur Befestigung über dem Haken 1. Die Abdeckung entfernen. Sicherstellen, daß der positionieren und das Kabel wieder, wie in Abbildung Seilzug nicht verdreht ist
Краткое содержание страницы № 15
WARTUNG Reinigung 2. Montieren Sie den Messerabstandshalter auf dem HANDSCHUHE VERWENDEN Gebläse, indem Sie sicherstellen, daß die Schlitze am Schalten Sie Ihren Rasenmäher aus, warten Sie, bis Messerabstandshalter in die Gebläserippen eingreifen. sich das Messer nicht mehr bewegt, und • Die Spannscheibe darf nur in eine Richtung unterbrechen Sie die Stromversorgung vom Netz. montiert werden (X). 3. Montieren Sie die Spannscheibe über der Es ist sehr wichtig, daß Sie Ihren Rasenmäher sauberhalte
Краткое содержание страницы № 16
PRECAUTIONS A PRENDRE Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers. Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité de la tondeuse. Il incombe à l’utilisateur de respecter les avertissements et les instructions de sécurité figurant dans le présent manuel et sur la tondeuse. Ne jamais utiliser la tondeuse s
Краткое содержание страницы № 17
PRECAUTIONS A PRENDRE Fonctionnement 14. Ne pas approcher les mains du canal d’éjection de 1. N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou sous l’herbe pendant que le moteur tourne. un bon éclairage artificiel. 15. Ne jamais soulever ou porter une tondeuse pendant 2. Dans la mesure du possible, éviter de tondre de que le moteur tourne. l'herbe mouillée. 16. Enlevez la prise du secteur: 3. Prendre garde de ne pas glisser sur l'herbe mouillée. - avant de laisser la tondeuse sans surveillance;
Краткое содержание страницы № 18
DEMARRAGE ET ARRET Système de maintien du câble ROYAL 43ELS (K) 1. Faites une boucle avec le câble électrique et La mise en fonction et l’arrêt se font grâce au passez la dans la fente comme illustré à la figure guidon d’embrayage fixé à la partie supérieure du G1. mancheron. Réglage du câble d'embrayage, Royal 43ELS 2. Pour la faire tenir en place, faites passer la boucle dans le crochet et tirez le câble vers seulement. vous, comme illustré à la figure G2. 1. Assurez-vous que le câble d'embra
Краткое содержание страницы № 19
ENTRETIEN Nettoyage • La bague incurvée ne convient que dans un PORTER DES GANTS. sens (X). Couper le moteur, attendre l'arrêt complet du 3. Placer celle-ci sur l'écrou du couteau de sorte que le couteau et débrancher la machine. côté recourbé extérieur s'adapte à la tête de l'écrou. 4. Passer l'écrou du couteau par le trou central en Maintenir la tondeuse en état de propreté. Les restes d'herbe sèche dans les bouches s'assurant que le couteau est tourné vers le d'aération et sous le carter sont
Краткое содержание страницы № 20
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indien deze grasmaaimachine niet op de juiste wijze wordt gebruikt, kan de machine gevaar opleveren. De machine kan ernstig letsel veroorzaken aan de bediener en omstanders; voor redelijke veiligheid en efficientie bij het gebruik van de grasmaaier, dienen de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften nauwkeurig te worden opgevolgd. De bediener draagt de verantwoordelijk voor het opvolgen van de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften, die in deze handleiding en op de